-
1 vidriar
-
2 glaze
ɡleiz
1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) poner cristales2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) vidriar, esmaltar, barnizar3) ((of eyes) to become blank or dull.) volverse vidriosos
2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) barniz, esmalte2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glaseado•- glaziertr[gleɪz]1 (for pottery) vidriado; (lustre) brillo, lustre nombre masculino; (varnish) barniz nombre masculino, esmalte nombre masculino1 (pottery) vidriar, esmaltar2 (windows) poner cristales a3 SMALLCOOKERY/SMALL glasear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLglaze kiln (pottery) horno de esmaltar, horno de vidriar1) : ponerle vidrios a (una ventana, etc.)2) : vidriar (cerámica)3) : glasear (papel, verduras, etc.)glaze n: vidriado m, glaseado m, barniz mn.• barniz s.m.• vidriado s.m.v.• barnizar v.• garapiñar v.• glasear v.• poner vidrios a v.• vidriar v.gleɪz
I
count & mass nouna) ( on pottery) vidriado mb) ( Culin) glaseado m
II
1.
1) ( fit with glass) \<\<window/door\>\> acristalarto glaze a window — ponerle* vidrio(s) or (Esp) cristal(es) a
2) (make shiny, glossy)a) \<\<pottery\>\> vidriarb) ( Culin) glasear
2.
vi glaze (over) \<\<eyes\>\> vidriarse[ɡleɪz]1. N1) (on pottery) vidriado m2) (Culin) (on cake) glaseado m2. VT1) [+ window] poner vidrios or cristales a2) [+ pottery] vidriar3) (Culin) glasear3.VIto glaze over — [eyes] ponerse vidrioso
* * *[gleɪz]
I
count & mass nouna) ( on pottery) vidriado mb) ( Culin) glaseado m
II
1.
1) ( fit with glass) \<\<window/door\>\> acristalarto glaze a window — ponerle* vidrio(s) or (Esp) cristal(es) a
2) (make shiny, glossy)a) \<\<pottery\>\> vidriarb) ( Culin) glasear
2.
vi glaze (over) \<\<eyes\>\> vidriarse -
3 vidriado
Del verbo vidriar: ( conjugate vidriar) \ \
vidriado es: \ \el participioMultiple Entries: vidriado vidriar
vidriado
◊ -da adjetivoglazed
vidriado,-a
I adj (alfarería) glazed
II sustantivo masculino glazing
vidriar vtr (alfarería) to glaze ' vidriado' also found in these entries: Spanish: vidriada English: glaze -
4 vidrio
Del verbo vidriar: ( conjugate vidriar) \ \
vidrío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
vidrió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: vidriar vidrio
vidrio sustantivo masculino fábrica de vidrio glassworksb) (esp AmL) ( objeto):cambié uno de los vidrios I replaced one of the panes o windowpanes; me corté con un vidrio I cut myself on a piece of glass; hay vidrios rotos en la calle there is broken glass in the street; pagar los vidrios rotos to take the responsibility o the blame
vidriar vtr (alfarería) to glaze
vidrio sustantivo masculino glass ' vidrio' also found in these entries: Spanish: bote - candente - contenedor - cristal - envasar - envasada - envasado - horno - soplar - tarro - empañar - estallar - estrellar - fibra - ojo - pulir - reciclado - reciclar - tapón - trozo English: bottle bank - fiberglass - fibreglass - glass - glassblowing - glasscutter - molten - pane - sheet - bottle - fiber - glaze - glazed - on - partition - stained glass - window -
5 glaze
1 nC&G lustre m, vidriado mCOLOUR, P&R lustre mPAPER satinado mPROD lustre mREFRIG capa de hielo f, película de hielo fTEXTIL lustre m2 viC&G, PROD ponerse vidrioso3 vtCONST poner vidriosFOOD glasearPHOTO esmaltarPROD glasear, esmaltar, vidriar, poner cristales, satinar, encristalarTEXTIL lustrar, satinar, glasear -
6 overglaze
s.vidriado.v.vidriar, barnizar para vidriar. (pt & pp overglazed) -
7 glaze kiln
(pottery) horno de esmaltar, horno de vidriar -
8 alfarería
-
9 glazier's point
English-Spanish architecture and construction dictionary > glazier's point
-
10 glazier's sprig
English-Spanish architecture and construction dictionary > glazier's sprig
-
11 glazing brad
English-Spanish architecture and construction dictionary > glazing brad
-
12 glaze
s.1 vidriado (on pottery); glaseado (on pastry)2 veladura, capa delgada de hielo que cubre una superficie, capa delgada de hielo formada por lluvia congelada.vt.1 acristalar (window)2 vidriar (pottery); glasear (pastry)3 poner cristales a, encristalar.4 embarnizar. (pt & pp glazed) -
13 unglazed
adj.1 que no tiene vidrieras o sin vidrieras: se dice de las ventana2 mate, apagado, sin satinar.3 sin cristales, no vidriado.s.no encharolado; no barnizado; no satinado (papel); que está sin vidriar: se dice de las vasijas de barro.
См. также в других словарях:
vidriar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: vidriar vidriando vidriado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vidrío vidrías vidría vidriamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
vidriar — vidriar(se) ‘Dar [a una pieza de barro] la transparencia y lustre del vidrio’ y ‘poner(se) vidrioso’. En el uso culto se acentúa preferentemente como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4): «Se le vidrian los ojos» (Cela Judíos [Esp. 1956]); pero también … Diccionario panhispánico de dudas
vidriar — 1. tr. Dar a las piezas de barro o loza un barniz que fundido al horno toma la transparencia y lustre del vidrio. 2. prnl. Dicho de una cosa: Ponerse vidriosa. ¶ MORF. conjug. c. anunciar y c. enviar … Diccionario de la lengua española
vidriar — ► verbo transitivo 1 Dar a las piezas de céramica un barniz que una vez fundido en el horno toma un aspecto duro y brillante semejante al del vidrio. SINÓNIMO vitrificar ► verbo pronominal 2 Ponerse una cosa vidriosa. * * * vidriar (de «vidrio»)… … Enciclopedia Universal
vidriar — {{#}}{{LM SynV40905}}{{〓}} {{CLAVE V39910}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vidriar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = vitrificar {{#}}{{LM V39910}}{{〓}} {{ConjV39910}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynV40905}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vidriar — Sinónimos: ■ barnizar, vitrificar … Diccionario de sinónimos y antónimos
punta de vidriar — f Pequeсas piezas de metal empleadas para mantener el vidrio en posiciуn vertical en el marco de una ventana mientras se aplica el sellante o la masilla … Diccionario de Construcción y Arquitectur
vidriarse — vidriar(se) ‘Dar [a una pieza de barro] la transparencia y lustre del vidrio’ y ‘poner(se) vidrioso’. En el uso culto se acentúa preferentemente como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4): «Se le vidrian los ojos» (Cela Judíos [Esp. 1956]); pero también … Diccionario panhispánico de dudas
Vidriado — ► adjetivo 1 Que se rompe con facilidad, como el vidrio. SINÓNIMO vidrioso ► sustantivo masculino 2 Acción y resultado de vidriar. 3 Pieza hecha de barro y cubierta de barniz vítreo. 4 Este barniz. 5 COCINA Conjunto de platos, vasos, tazas,… … Enciclopedia Universal
chorote — ► sustantivo masculino 1 Colombia Chocolatera de loza sin vidriar. 2 Cuba Bebida espesa. 3 Venezuela COCINA Especie de chocolate con el cacao cocido en agua y endulzado con azúcar negro. * * * chorote 1 (Col.) m. Chocola … Enciclopedia Universal
hornaza — (Del lat. fornax, acis.) ► sustantivo femenino 1 METALURGIA Horno pequeño usado por plateros y fundidores de metales. 2 ARTE, ARTES DECORATIVAS Color amarillo claro usado por los alfareros para vidriar. * * * hornaza (aum. de «horno») 1 f. *Horno … Enciclopedia Universal