-
1 mesh
n. maas; net(werk)--------v. in de mazen van een net vangen, verstrikken; in elkaar grijpen; harmoniëren, bij elkaar passenmesh1[ mesj] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————mesh2II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
2 empêtrer
empêtrer [ãpetree] -
3 afoul of
[ əfaul əv] 〈 voornamelijk Amerikaans-Engels〉1 verstrikt in ⇒ in botsing/conflict met♦voorbeelden:1 fall/run afoul of of the law • in botsing/conflict komen met de wet -
4 caught in the snares of
-
5 enmesh
-
6 enmeshed in an endless political discussion
enmeshed in an endless political discussionEnglish-Dutch dictionary > enmeshed in an endless political discussion
-
7 entangled in the meshes of politics
English-Dutch dictionary > entangled in the meshes of politics
-
8 hooked
adj. gebogen, gehaakt; verslaafd aan-[ hoekt]2 met een haak/haken♦voorbeelden:1 a hooked nose • een haak/haviksneusII 〈 bijvoeglijk naamwoord, predicatief〉♦voorbeelden: -
9 snare
n. (val)strik, val--------v. strikken, verstrikkensnare1[ sneə] 〈 zelfstandig naamwoord〉4 → snare drum snare drum/♦voorbeelden:lay a snare for someone • voor iemand een valstrik leggen————————snare2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
10 entangled
adj. verstrikt, verward; gevangen, verward geraakt, gevangen -
11 entangler
n. verstrikt, verwart -
12 man eater
n. mensenvlees etend roofdier (i.h.b. mensenhaai); kannibaal, menseneter; bijtend paard; vrouw met veel minnaars, vrouw die mannen in haar netten verstrikt doet raken; modderduivel -
13 embarrasser
embarrasser [ãbaaraasee]2 hinderen ⇒ belemmeren, in de weg staan♦voorbeelden:2 verward raken ⇒ zich verstrikken (in), in de war raken♦voorbeelden:1. v2) hinderen, belemmeren2. s'embarrasserv3) meesjouwen, meenemen -
14 engrenage
-
15 mêler
-
16 emberlificoter
emberlificoter [ãberliefiekottee]♦voorbeelden:3 comme c'est emberlificoté! • wat een ingewikkeld gedoe!2 de draad kwijtraken (van) ⇒ in de war raken, zich verliezen (in) -
17 enferrer
enferrer [ãferree]3 in de degen lopen, vallen -
18 enlisement
enlisement [ãliezmã]〈m.〉 -
19 entortiller
-
20 s'embarrasser dans ses mensonges
s'embarrasser dans ses mensongesDictionnaire français-néerlandais > s'embarrasser dans ses mensonges
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dorothea Widmer — Das Haupt der Dorothea Widmer Kupferstich 1781 im Auftrag von J. K. Lavater) Dorothea Widmer (* 1758 in Burghof; † 29. August 1781 in Zürich) war eine Schweizer Gattenmörderin, deren Hinrichtung aufgrund der Tatumstände Aufsehen erregte … Deutsch Wikipedia
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon