-
41 den Widerstand versteifen
предл.воен. усиливать сопротивлениеУниверсальный немецко-русский словарь > den Widerstand versteifen
-
42 sich versteifen
мест.общ. упорствовать (в чём-л.), крепнуть -
43 sich versteifen auf
мест.общ. (etw.) зацикливаться -
44 sich versteifen
(to make or become stiff(er): You can stiffen cotton with starch; He stiffened when he heard the unexpected sound.) stiffen -
45 делать жёстким
versteifen v. tr. (Stativ)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > делать жёстким
-
46 stiffen
1. transitive verb1) steif machen; stärken [Kragen]; versteifen [Material]; zäh[flüssig]er machen [Paste, Teig]2) (fig.): (bolster) verstärken [Widerstand]; stärken [Moral, Entschlossenheit]2. intransitive verb1) [Person:] erstarren2) [Wind, Brise:] steifer werden (Seemannsspr.), auffrischen3) (become thicker) [Teig:] steifer werden; [Mischung:] zäher werden4) (fig.): (become more resolute) sich verstärken* * *verb (to make or become stiff(er): You can stiffen cotton with starch; He stiffened when he heard the unexpected sound.) (sich ver)steifen* * *stiff·en[ˈstɪfən]I. vi1. (tense up) sich akk versteifen; muscles sich akk verspannen; (with nervousness) person sich akk verkrampfen; (with fear, fright) erstarrenhis body \stiffened in fear er erstarrte vor Angst2. (become denser) cream, egg whites fest [o steif] werdenII. vt1. (make rigid)to \stiffen one's arms/legs die Arme/Beine versteifento \stiffen a collar einen Kragen stärken [o steifen]to \stiffen one's muscles die Muskeln anspannen2. (make more difficult)to \stiffen criteria/requirements/standards Kriterien/Anforderungen/Normen höherschraubento \stiffen an exam den Schwierigkeitsgrad einer Prüfung erhöhen3. (make more severe)to \stiffen a fine eine Geldstrafe erhöhento \stiffen a penalty [or punishment] /the rules eine Strafe/die Regeln verschärfen4. (strengthen)these events have \stiffened our resolve to succeed diese Ereignisse haben uns in unserer Entschlossenheit zu siegen bestärktto \stiffen competition den Wettbewerb verschärfento \stiffen the spine of sb [or sb's spine] ( fig) jdm den Rücken stärken* * *['stɪfn]1. vtsteif machen; shirt etc stärken, steifen; (disease) limb steif werden lassen; resistance etc verstärken2. visteif werden; (fig resistance) sich verhärten; (breeze) auffrischenwhen I said this she stiffened ( up) — als ich das sagte, wurde sie ganz starr
* * *stiffen [ˈstıfn]A v/t1. (ver)steifen, (ver-)stärken, Stoff etc steifen, stärken4. figa) (ver)stärkenb) die Konkurrenz etc verschärfen5. WIRTSCH festigenB v/i1. sich versteifen oder verstärken2. steif oder starr werden3. fig sich verschärfen5. WIRTSCH sich festigen* * *1. transitive verb1) steif machen; stärken [Kragen]; versteifen [Material]; zäh[flüssig]er machen [Paste, Teig]2) (fig.): (bolster) verstärken [Widerstand]; stärken [Moral, Entschlossenheit]2. intransitive verb1) [Person:] erstarren2) [Wind, Brise:] steifer werden (Seemannsspr.), auffrischen3) (become thicker) [Teig:] steifer werden; [Mischung:] zäher werden4) (fig.): (become more resolute) sich verstärken -
47 entêter
ɑ̃tetevs'entêter — bestehen auf, beharren auf, sich versteifen auf
Il s'entête dans son refus. — Er beharrt auf seiner Weigerung.
entêterentêter [ãtete] <1>Beispiel: s'entêter dans quelque chose sich auf etwas Accusatif versteifen; Beispiel: s'entêter à faire quelque chose sich darauf versteifen etwas zu tun -
48 raidir
-
49 ankylose
A v/t1. Knochen fest vereinigen2. ein Gelenk versteifenB v/i1. fest verwachsen (Knochen)2. versteifen (Gelenk) -
50 anquilosar
anəuilo'sarv1) MED versteifen, starr werden2) (fig) lähmenanquilosaranquilosar [aŋkilo'sar]versteifennum1num (las articulaciones) steif werdennum2num (paralizarse) stockennum3num (mentalmente) verknöchern -
51 aferrarse
afe'rrarsev1) ( agarrarse fuertemente) versteifen, festhalten2) (fig: asirse obstinadamente a algo) sich klammern, sich festhaltenverbo pronominal1. [agarrarse]2. (figurado) [a ideas, creencias] -
52 irrigidire
irrigidireirrigidire [irri'di:re] < irrigidisco>I verbo transitivo1 (rendere rigido) versteifen, steif machen2 (figurato: inasprire) verschärfenII verbo riflessivo■ -rsi1 (farsi rigido) steif werden; (aria) rau werden2 (ostinarsi) irrigidire-rsi in [oder su] qualcosa sich auf etwas accusativo versteifenDizionario italiano-tedesco > irrigidire
53 wire
1. noun1) Draht, derthis test of nerves will go down to the wire — dies wird eine Nervenzerreißprobe bis zum Außersten
3) (Electr., Teleph.) Leitung, diea piece or length of wire — ein Stück [Leitungs]draht
telephone/telegraph wire — Telefon-/Telegrafenleitung, die
2. transitive verbget one's or the wires crossed — (fig.) auf der Leitung stehen (ugs.)
2) (Electr.)wire something to something — etwas an etwas (Akk.) anschließen
wire a house — (lay wiring circuits) in einem Haus die Stromleitungen legen
3) (coll.): (telegraph)wire somebody — jemandem od. an jemanden telegrafieren
Phrasal Verbs:- academic.ru/93817/wire_up">wire up* * *1. noun1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) der Draht2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) der Draht3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) die Telegraphenleitung4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) das Telegramm2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) Leitungen verlegen in2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) telegraphieren3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) telegraphieren•- wireless- wiring
- high wire
- wire-netting* * *[ˈwaɪəʳ, AM -ɚ]I. na bit/length/piece of \wire ein Stück nt Drahttelephone \wire Telefonleitung fto send a \wire ein Telegramm aufgebenby \wire telegrafischto wear a \wire verwanzt sein5. (prison camp fence)6.▶ to get [sth] in under the \wire esp AM ( fam) etw [so gerade noch] unter Dach und Fach bringen fam\wire fence Drahtzaun mIII. vt▪ to \wire sth together etw mit Draht zusammenbinden▪ to \wire sth etw mit elektrischen Leitungen versehen; (connect) etw ans Stromnetz anschließen; TV etw verkabelnto \wire sb money [or money to sb] jdm telegrafisch Geld überweisen5. (reinforce)to \wire sb's jaw jds Kiefer [mit einer Spange] richten* * *[waɪə(r)]1. n1) Draht m; (for electricity supply) Leitung f; (= insulated flex) (for home appliance etc) Schnur f; (for television) Fernsehanschluss m or -kabel nt; (in circus = high wire) (Hoch)seil ntto get in under the wire ( US inf ) — etwas gerade (eben) noch rechtzeitig or mit Hängen und Würgen (inf) schaffen
to pull wires ( esp US inf ) — seinen Einfluss geltend machen, seine Beziehungen spielen lassen
he's pulling your wire ( Brit inf ) — er nimmt dich auf den Arm (inf)
you've got your wires crossed there (inf) — Sie verwechseln da etwas; (said to two people) Sie reden aneinander vorbei
3) (= microphone) Wanze f (inf)2. vt1) (= put in wiring) plug anschließen; house die (elektrischen) Leitungen verlegen in (+dat); (= connect to electricity) (an das Stromnetz) anschließenit's all wired ( up) for television — die Verkabelung für das Fernsehen ist vorhanden
2) (TELEC) telegrafieren, kabeln (old)3. vitelegrafieren, drahten, kabeln (old)* * *wire [ˈwaıə(r)]A s1. Draht m2. ELEK Leitung(sdraht) f(m):down to the wire bes US umg bis zum (aller)letzten Moment;under the wire bes US umg gerade noch rechtzeitig;3. ELEK (Kabel)Ader f4. a) Drahtgitter n, -netz nb) JAGD Drahtschlinge f5. umga) Telegramm n:by wire telegrafischb) Telefon n:there’s sb on the wire for you du wirst am Telefon verlangt6. MUS Drahtsaite fB adj Draht…:C v/t1. a) mit einem Drahtgeflecht oder -zaun umgebenb) mit Draht verstärken2. mit Draht (an-, zusammen)binden oder befestigen, verdrahten3. ELEK Leitungen (ver-)legen in (dat), verdrahten:wire (up) to anschließen an (akk)5. JAGD mit Drahtschlingen fangenD v/i umg telegrafieren:* * *1. noun1) Draht, dergo down to the wire — (fig.) [Wettkampf, Rennen, usw.:] bis zuletzt offen sein
3) (Electr., Teleph.) Leitung, diea piece or length of wire — ein Stück [Leitungs]draht
telephone/telegraph wire — Telefon-/Telegrafenleitung, die
2. transitive verbget one's or the wires crossed — (fig.) auf der Leitung stehen (ugs.)
1) (fasten with wire) mit Draht zusammenbinden; (stiffen with wire) mit Draht versteifen2) (Electr.)wire something to something — etwas an etwas (Akk.) anschließen
wire a house — (lay wiring circuits) in einem Haus die Stromleitungen legen
3) (coll.): (telegraph)wire somebody — jemandem od. an jemanden telegrafieren
Phrasal Verbs:- wire up* * *v.elektrische Leitung legen ausdr.mit Draht befestigen (zusammenbinden) ausdr.mit Schlingen fangen ausdr.verdrahten v.verkabeln v.wickeln v. (telegraphy) n.Telegramm n. n.Draht ¨-e m.Drahtschlinge f.Leitung -en f.54 stiffen
stiff·en [ʼstɪfən] vi(with fear, fright) erstarren;his body \stiffened in fear er erstarrte vor Angst1) ( make rigid)to \stiffen one's arms/ legs die Arme/Beine versteifen;to \stiffen a collar einen Kragen stärken [o steifen];to \stiffen one's muscles die Muskeln anspannen2) ( make more difficult)to \stiffen an exam den Schwierigkeitsgrad einer Prüfung erhöhen3) ( make more severe)to \stiffen a fine eine Geldstrafe erhöhen;4) ( strengthen)these events have \stiffened our resolve to succeed diese Ereignisse haben uns in unserer Entschlossenheit zu siegen bestärkt;to \stiffen competition den Wettbewerb verschärfen;55 to arthrodese
arthrodese: to arthrodeseein Gelenk versteifen ( durch eine Operation); steif werden, im Gelenk versteifen56 versteift
57 заупрямиться
hartnäckig sein; sich versteifen( auf A) ( упорствовать в чем-либо); verharren vi (auf D) ( настаивать на чем-либо)58 упорствовать
beharren vi, sich versteifen, hartnäckig bestehen (непр.) vi ( в чем-либо - auf D)59 упрямиться
eigensinnig ( starrsinnig, halsstarrig) sein; sich versteifen ( заупрямиться)60 заупрямиться
заупрямиться hartnäckig sein; sich versteifen( auf A) (упорствовать в чём-л.); verharren vi (auf D) (настаивать на чём-л.)СтраницыСм. также в других словарях:
versteifen, — versteifen, ich: ↑erigieren … Das große Fremdwörterbuch
versteifen — ↑ steif … Das Herkunftswörterbuch
versteifen — V. (Aufbaustufe) etw. steif machen Beispiel: Der Schneider hat den Kragen des Hemds mit einer Einlage versteift … Extremes Deutsch
versteifen — stützen; verstreben; befestigen; abstützen; verankern * * * ver|stei|fen [fɛɐ̯ ʃtai̮fn̩]: 1. <tr.; hat steif machen und dadurch stützen: einen Zaun mit/durch Latten versteifen. 2. <+ sich> a) das Gelenk versteift sich … Universal-Lexikon
versteifen — ↑ verstärken (1). sich versteifen 1. a) sich anspannen, erstarren, fest werden, hart/starr/steif werden, sich verhärten, sich verkrampfen, sich verspannen, versteinern; (geh.): erhärten. b) (ugs.): stehen; (Med.): erigieren. 2 … Das Wörterbuch der Synonyme
versteifen — ver·stei·fen; versteifte, hat / ist versteift; [Vt] (hat) 1 etwas versteifen etwas so verändern, dass es steifer, härter oder belastbarer wird; [Vi] (ist) 2 etwas versteift etwas wird steif <jemandes Gelenke>; [Vr] (hat) 3 sich auf etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
versteifen — versteifenv sichaufetw(jn)versteifen=aneinerSacheoderPersonbeharrlich(eigensinnig)festhalten.Eigentlichsovielwie»hartnäckigwerden;sichverhärten«.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
versteifen — ver|stei|fen (auch Bauwesen abstützen, unterstützen); sich auf etwas versteifen (auf etwas beharren) … Die deutsche Rechtschreibung
Versteifung — Strebe; Pfeiler; Stütze * * * Ver|stei|fung 〈f. 20〉 1. das Versteifen 2. das Sichversteifen * * * Ver|stei|fung, die; , en: 1. das Versteifen, Sichversteifen; das Versteiftwerden. 2. etw., was dazu dient, etw. zu ↑ … Universal-Lexikon
Fluoridose — Fluorose entsteht durch zu hohe Fluoridzufuhr: Inhaltsverzeichnis 1 Zahnfluorose 2 Knochenfluorose (Skelettfluorose) 3 Akute Fluorose 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Fluorose — Eine Fluorose entsteht durch zu hohe Fluoridzufuhr. Inhaltsverzeichnis 1 Zahnfluorose 2 Knochenfluorose (Skelettfluorose) 3 Akute Fluorose 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский