-
1 versos
nგადაშლილი წიგნების მარცხენა გვერდები, უკანა მხარეები -
2 limerick
'limərik(a type of humorous poem with five lines, the third and fourth lines being shorter than the others.) quintilla humorísticatr['lɪmərɪk]1 quintilla humorísticalimerick ['lɪmərɪk] n: poema m jocoso de cinco versosn.• quintilla jocosa s.f.'lɪmərɪk['lɪmǝrɪk]N especie de quintilla jocosa LIMERICK Un limerick es un poema burlón que consta de cinco versos con rima aabba. Las composiciones suelen ir dirigidas a una persona y el tono es normalmente bastante grosero o surrealista. A menudo comienzan con las palabras there was a... y contienen dos versos largos seguidos de otros dos cortos más un remate incisivo que puede llevar una rima torpe o inesperada a propósito. A continuación mostramos un ejemplo de limerick: There once was a man from North Wales, Who bought a trombone in the sales; But he found, when he tried it, There was something inside it: Fifty pence and a packet of nails.
* * *['lɪmərɪk] -
3 doggerel
-
4 limerick
['limərik](a type of humorous poem with five lines, the third and fourth lines being shorter than the others.) poema* * *lim.er.ick[l'imərik] n espécie de poema leve ou humorístico de cinco versos anapésticos com três pés no primeiro, segundo e quinto versos, dois pés no terceiro e quarto versos, e esquema de rima aabba. -
5 quatrain
tr['kwɒtreɪn]1 SMALLLITERATURE/SMALL cuarteton.• cuarteta s.f.• cuarteto s.m.• estrofa de z versos s.f.• redondilla s.f.['kwɒtreɪn]N cuarteto m, estrofa f de cuatro versos -
6 false verses
false vers.es[ʃɔ:ls v'ə:siz] n versos falsos, maus versos. -
7 heroics
he.ro.ics[hir'ouiks] n pl 1 versos heróicos. 2 versos em linguagem bombástica. 3 linguagem, conduta, idéias bombásticas. -
8 distich
s.1 dístico; dos versos que forman sentido completo.2 dístico, copla de dos versos. -
9 doggerel
adj.1 prosaico, de bajo estilo, bajo, hablando de versos.2 burlesco.s.1 poesía burlesca (comical); ripios (bad)2 aleluya.3 coplas de ciego, malos versos. -
10 auld
[ɔːld]ADJ (Scot) = oldauld lang syne — tiempos mpl antiguos, los buenos tiempos de antaño
AULD LANG SYNEAuld Reekie — Edimburgo m
Auld Lang Syne es el título de una canción tradicional escocesa que se canta en todo el Reino Unido y en EE.UU. al final de algunas fiestas y celebraciones sociales, y en especial para dar la bienvenida al Año Nuevo, a las doce de la noche de fin de año. Con la canción se intenta hacernos recordar los tiempos pasados para que se tengan presentes en esos momentos. Los primeros versos son: Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind, We'll tak' a cup o' kindness yet, For the sake of auld lang syne.
See:see cultural note HOGMANAY in Hogmanay -
11 clerihew
['klerɪhjuː]N estrofa inglesa de cuatro versos, de carácter festivo -
12 couplet
-
13 nonsense
'nons'ns, ]( American) -sens(foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) tontería, disparate, bobadanonsense n tonterías / chorradas / disparatestr['nɒnsəns]1 tonterías nombre femenino plural■ don't talk nonsense! ¡no digas tonterías!nonsense ['nɑn.sɛnts, 'nɑntsənts] n: tonterías fpl, disparates mpln.• adefesio s.m.• delirio s.m.• desatino s.m.• devaneo s.m.• dislate s.m.• disparate s.m.• gazafatón s.m.• memez s.f.• pamema s.f.• pamplina s.f.• sandez s.f.• tontería s.f.• vaciedad s.f.'nɑːnsens, 'nɒnsənsmass noun1) ( rubbish) tonterías fpl, estupideces fplto talk nonsense — decir* tonterías or estupideces or disparates
that's absolute nonsense — eso es una tontería or una estupidez
what's all this nonsense about you not coming to the party? — ¿qué tonterías son ésas de que no vienes a la fiesta?
to make (a) nonsense of something — hacer* que algo resulte absurdo; (as interj)
nonsense! — tonterías! or qué ridículo!
2) ( bad behavior) tonterías fpl['nɒnsǝns]1.(what) nonsense! — ¡tonterías!, ¡qué tontería!
but that's nonsense! — ¡eso es absurdo!, ¡eso es ridículo!
it is nonsense to say that... — es absurdo or ridículo decir que...
•
I've never heard such nonsense! — ¡vaya (una) tontería!, ¡jamás oí (una) tontería igual!•
to make (a) nonsense of — [+ claim, system, law] quitar sentido a; [+ pledge] convertir en papel mojado•
a piece of nonsense — una tontería•
I'll stand no nonsense from you!, I won't take any nonsense from you! — ¡no voy a tolerar tus tonterías!•
to talk nonsense — decir tonterías or disparates•
stop this nonsense! — ¡ya vale de tonterías!2.CPDnonsense verse N — disparates mpl (en verso), versos mpl disparatados
* * *['nɑːnsens, 'nɒnsəns]mass noun1) ( rubbish) tonterías fpl, estupideces fplto talk nonsense — decir* tonterías or estupideces or disparates
that's absolute nonsense — eso es una tontería or una estupidez
what's all this nonsense about you not coming to the party? — ¿qué tonterías son ésas de que no vienes a la fiesta?
to make (a) nonsense of something — hacer* que algo resulte absurdo; (as interj)
nonsense! — tonterías! or qué ridículo!
2) ( bad behavior) tonterías fpl -
14 rhyme
1. noun1) (a short poem: a book of rhymes for children.) poema2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) rima3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) rima
2. verb((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) rimarhyme1 n1. palabra que rimaI'm writing a poem and I need a rhyme for "home" estoy escribiendo un poema y necesito una palabra que rime con "home"2. verso / poema / canciónrhyme2 vb rimar"through" rhymes with "glue" "through" rima con "glue"tr[raɪm]1 rima1 rimar ( with, con)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout rhyme or reason sin ton ni sonrhyme n1) : rima f2) verse: verso m (en rima)n.• rima s.f.v.• aconsonantar v.• consonar v.• rimar v.
I raɪma) u c ( correspondence of sound) rima fwithout rhyme or reason — sin ton ni son
b) c ( word)can you think of a rhyme for `mansion'? — ¿se te ocurre una palabra que rime con `mansión'?
c) c ( poem) rima f, poema m
II
intransitiveansitive verb rimar[raɪm]1. N1) (=identical sound) rima f2.VI rimar3.VT rimar4.CPDrhyme scheme N — esquema m de la rima, combinación f de rimas
* * *
I [raɪm]a) u c ( correspondence of sound) rima fwithout rhyme or reason — sin ton ni son
b) c ( word)can you think of a rhyme for `mansion'? — ¿se te ocurre una palabra que rime con `mansión'?
c) c ( poem) rima f, poema m
II
intransitive/transitive verb rimar -
15 scan
skæn
1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) examinar, escudriñar, otear2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) dar un vistazo, recorrer con la vista3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) explorar4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) escanear5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) escanear, pasar por el escáner6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) escandir
2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) exploración ultrasónica; ecografía- scannerscan1 n ecografíascan2 vb escudriñartr[skæn]2 (glance at) echar un vistazo a, recorrer con la vista3 SMALLTECHNICAL/SMALL (with radar) explorar4 SMALLMEDICINE/SMALL escanear, pasar por el escáner5 (poetry) escandir, medir1 (poetry) seguir las reglas de la métrica1) : escandir (versos)2) scrutinize: escudriñar, escrutarto scan the horizon: escudriñar el horizonte3) peruse: echarle un vistazo a (un periódico, etc.)4) explore: explorar (con radar), hacer un escáner de (en ecografía)5) : escanear (una imagen)scan n1) : ecografía f, examen m ultrasónico (en medicina)2) : imagen f escaneada (en una computadora)v.• escandir v.• escanear (Informática) v.• escudriñar v.• medir v.• recorrer v.
I
1. skæn- nn- transitive verb1) \<\<person\>\>a) \<\<horizon\>\> escudriñar, otear, escrutar (liter)b) \<\<noticeboard/newspaper\>\> recorrer con la vista; \<\<report/paper\>\> echarle un vistazo a2)a) ( Med) \<\<body/brain\>\> hacer* un escáner or scanner de; ( with ultrasound scanner) hacer* una ecografía deb) \<\<radar/sonar\>\> explorar3) ( Lit) medir*, escandir
2.
vi ( Lit)how does this line scan? — ¿cómo se mide este verso?
II
a) ( Med) escáner m, scanner m, escanograma m; ( ultrasound) ecografía fb) (Astron, Comput, Mil) exploración f[skæn]1. VT1) (=inspect closely) escudriñar; [+ horizon etc] otear; (Comput) examinar, explorar2) (=glance at) echar un vistazo a3) (Tech) explorar, registrar4) (Poetry) [+ verse] medir, escandir2.VI [poetry] estar bien medido3.N (Med) exploración f con un escánerto go for a scan, have a scan — hacerse un escáner
* * *
I
1. [skæn]- nn- transitive verb1) \<\<person\>\>a) \<\<horizon\>\> escudriñar, otear, escrutar (liter)b) \<\<noticeboard/newspaper\>\> recorrer con la vista; \<\<report/paper\>\> echarle un vistazo a2)a) ( Med) \<\<body/brain\>\> hacer* un escáner or scanner de; ( with ultrasound scanner) hacer* una ecografía deb) \<\<radar/sonar\>\> explorar3) ( Lit) medir*, escandir
2.
vi ( Lit)how does this line scan? — ¿cómo se mide este verso?
II
a) ( Med) escáner m, scanner m, escanograma m; ( ultrasound) ecografía fb) (Astron, Comput, Mil) exploración f -
16 verse
və:s1) (a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) estrofa2) (a short section in a chapter of the Bible.) versículo3) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) versoverse n1. verso / poesía2. estrofaDel verbo versar: ( conjugate versar) \ \
versé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
verse es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: versar verse
versar verbo intransitivo versar sobre, to be about
■verse verbo reflexivo
1 (con alguien) to meet: nos vimos esta mañana, we met this morning
se ven los sábados, they see each other on Saturdays
2 fam (como despedida) ¡nos vemos!, see you!
3 (en un problema, una tesitura) to find oneself: se vieron obligados a aplazar la reunión, they had no choice but to postpone the meeting ' verse' also found in these entries: Spanish: cancionero - copla - distinguir - estrofa - hasta - trova - versículo - versificar - verso - apuro - digno - precisado - ver English: catch up - oblige - reduce - verse - catch - embroil - face - remain - see - show - suffer - threat - vtr[vɜːs]1 (poetry) versos nombre masculino plural, poesía2 (set of lines) estrofa3 (song, set of lines) estrofa4 (in Bible) versículo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin verse en versoverse ['vərs] n1) line, stanza: verso m, estrofa f2) poetry: poesía f3) : versículo m (en la Biblia)n.• copla s.f.• estrofa s.f.• poesía s.f.• verso (LIT) s.m.• versículo s.m.vɜːrs, vɜːs1) u ( poetry) verso m, poesía fblank/free verse — verso m blanco/libre
2) ca) ( short poem) verso m, rima fb) ( stanza) estrofa fc) c ( in Bible) versículo m[vɜːs]1. N1) (=stanza) estrofa f ; [of Bible] versículo m2) (=genre) verso m ; (=poetry) verso m, poesía fa verse version of the "Celestina" — una versión en verso de la "Celestina"
2.CPDverse drama N — teatro m en verso, drama m poético
* * *[vɜːrs, vɜːs]1) u ( poetry) verso m, poesía fblank/free verse — verso m blanco/libre
2) ca) ( short poem) verso m, rima fb) ( stanza) estrofa fc) c ( in Bible) versículo m -
17 versify
tr['vɜːsɪfaɪ]1 versificarv.• versificar (LIT) v.['vɜːsɪfaɪ]1.VT versificar2.VI versificar, escribir versos -
18 alexandrine
al.ex.an.drine[æligz'ændrain] n Poet poesia alexandrina, com versos de doze sílabas. • adj alexandrino. -
19 chime
1. noun((the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock.) carrilhão2. verb1) (to (cause to) ring: The church bells chimed.) soar2) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) bater* * *chime1[tʃaim] n borda de barril.————————chime2[tʃaim] n 1 carrilhão. 2 toque, repique de carrilhão. 3 fig harmonia, concordância • vt+vi 1 tocar carrilhão, repicar sinos. 2 soar, bater (hora). 3 concordar, estar em harmonia, harmonizar. 4 dizer em versos ou cantar. 5 fazer entalhos, javrar. in chime harmônico. to chime in 1 entrar (na conversa), interromper. 2 concordar. he always chimes in with her / ele sempre concorda com ela. -
20 couplet
[-lit]noun (two lines of verse, one following the other, which rhyme with each other.) dístico* * *coup.let[k'∧plət] n parelha de versos.
См. также в других словарях:
versos — ● verso, versos nom masculin (latin folio verso, sur le feuillet qui est à l envers) Seconde page d un feuillet, le recto étant la première. ● verso, versos (synonymes) nom masculin (latin folio verso, sur le feuillet qui est à l envers) Seconde… … Encyclopédie Universelle
Versos de tornillo — álbum de Javier Krahe Publicación 1997 Grabación noviembre, 1996, Infinity Studios, Madrid Género(s) Cantautor … Wikipedia Español
Versos en la boca — Álbum de Joan Manuel Serrat Publicación 2002 Género(s) cantautor Discográfica BMG Cronología de … Wikipedia Español
Versos dorados de Pitágoras — Himno pitagórico al Sol del amanecer. Los Versos Dorados de Pitágoras son una colección de exhortaciones morales. Comprenden 71 líneas escritas en hexámetro dactílico y son tradicionalmente atribuidos a Pitágoras. Los orígenes exactos de los… … Wikipedia Español
Versos martelianos — Los versos martelianos son versos de 14 sílabas, los cuales fueron inventados por el poeta Ciullo de Alcamo en el siglo XII, y que por ser demasiado largos y monótonos, no fueron aceptados. El poeta boloñés de los siglos XVII y XVIII Pedro Jaime… … Wikipedia Español
Versos saturnios — El verso saturnio es la forma más antigua de la métrica latina. Los poetas posteriores lo denominaron así en alusión a sus remotos orígenes (la Edad de Oro, cuando Saturno era rey de los dioses). Historia Fue el metro que emplearon Livio… … Wikipedia Español
Versos — Verso Pour l’article homophone, voir Verseau. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
versos — n. left hand page; opposite side of a page or a coin … English contemporary dictionary
Los versos satánicos — (título original en inglés: The Satanic Verses) es la cuarta novela del escritor indio nacionalizado británico Salman Rushdie, publicada por primera vez en 1988. El título hace referencia a los versos satánicos, un intento de interpolación en el… … Wikipedia Español
El cementerio de los versos perdidos — Saltar a navegación, búsqueda El cementerio de los Versos Perdidos es un disco libro de poesía escrito por Txus di Fellatio, baterista, letrista, compositor y líder del grupo Mägo de Oz. El libro está constituido por una serie de poemas con… … Wikipedia Español
20 soplando versos — es un disco recopilatorio que con motivo de su vigésimo aniversario lanzó al mercado la banda española de rock Celtas Cortos. Fue puesto en distribución en 2006 por la discográfica Dro Atlantic e incluía un doble CD con 30 temas en total en el… … Wikipedia Español