-
1 verso
verso1 [ˈvɛrso]verso sera привечерabita verso la periferia живее около покрайнинитеsost m3. (parte, direzione) страна ж, посока жper un verso o per un altro в една или друга посока, от една или друга страна -
2 su
su [su] <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle>I. prep1. (con contatto) на, върху2. (senza contatto) над4. (contro, verso) към, срещу5. (complemento d'argomento) за, относно7. (fra) следsu per giù приблизителноpensarci su fam обмислямIII. interj хайде! -
3 còrrere
v 1) тичам, бягам; 2) тека, протичам: il fiume corre verso il mare реката тече към морето; 3) бързам, карам бързо; Ќ còrrere ai ripari взимам мерки (за отбрана); còrrere il rischio рискувам; corre voce носи се слух. -
4 finèstra
f прозорец: la finèstra grande dа sul giardino големият прозорец гледа към градината; il libro и una finèstra verso il mondo книгата е прозорец към света. -
5 ignòto
1. agg незнаен, неизвестен: per cause ignote по неизвестни причини; 2. m неизвестното, непознатото: noi tutti siamo diretti verso l'ignòto всички ние сме се отправили към неизвестното. -
6 incamminàrsi
v rifl отправям се, запътвам се: incamminàrsi verso l'uscita отправям се към изхода. -
7 indiètro
avv назад, обратно: non si volta indiètro colui che si и avviato verso le stelle не се обръща назад онзи, който се е устремил към звездите; rimanere indiètro con il lavoro изоставам в работата; camminare avanti e indiètro вървя напред-назад; stare indiètro a qualcuno стоя зад някого; Ќ fare marcia indiètro давам заден ход (и прен.); farsi indiètro отстъпвам; tirarsi indiètro прен. бия отбой. -
8 indirizzàre
1. v 1) направлявам, насочвам: indirizzàre l'energia verso un'altra attivitа насочвам енергията си към друга дейност; 2) адресирам: indirizzàre una lettera адресирам писмо; 3) отправям: indirizzàre il mio quesito a отправям въпроса си към; 2. v rifl indirizzàresi отправям се; обръщам се към някого. -
9 rancòre
m скрита злоба, омраза: non serbo rancòre verso nessuno не тая омраза към никого; senza rancòre! не се сърди! -
10 sèra
f вечер: dalla mattina alla sèra от сутрин до вечер; buona sèra! добър вечер!; ci vedremo domani sèra ще се видим утре вечер; abito da sèra вечерен тоалет; verso sèra привечер. -
11 tiràre
1. v 1) тегля, дърпам: tiràre una fune дърпам въже; tiràre le orecchie дърпам уши; qualcuno mi ha tirato per la giacca някой ме дръпна за сакото; 2) хвърлям: il pubblico tirava dei fiori verso il palcoscenico публиката хвърляше цветя към сцената; 3) изваждам, вадя: tira fuori le mani dalle tasche! извади си ръцете от джобовете!; 4) вдигам: tira su i pantaloni! вдигни си панталоните!; 5) стрелям: non dovevi passare la palla, dovevi tiràre! не трябваше да подаваш топката, трябваше да стреляш!; tiràre un colpo di pistola стрелям с пистолет; 6) духа: ieri tirava un forte vento вчера духаше силен вятър; 2. v rifl tiràresi отдръпвам се, отмествам се: tirati! дръпни се!; Ќ tiràre giщ смъквам; tiràre dentro въвличам; tiràre avanti карам я; tiràre le cuoia хвърлям топа. -
12 là
-
13 orientare
orientare [orienˈtaːre]I. vtorientare qc a sud/nord/verso l'alto ориентирам нщ на юг/на север/нагоре -
14 volgere
I. vt1. (dirigere) насочвам2. (voltare) обръщам, извивамII. vi1. (strada)volgere a destra/sinistra завивам надясно/наляво2. (avvicinarsi) приближавам сеIII. vr- rsi verso qu насочвам се към нкг
См. также в других словарях:
verso — verso … Dictionnaire des rimes
verso (1) — {{hw}}{{verso (1)}{{/hw}}agg. (raro, lett.) Voltato | Pollice –v, volto in basso, in segno di condanna. ETIMOLOGIA: dal lat. versus, part. pass. di vertere ‘volgere, girare’. verso (2) {{hw}}{{verso (2)}{{/hw}}s. m. Faccia posteriore di un foglio … Enciclopedia di italiano
verso — [ vɛrso ] n. m. • 1663; mot lat., ablatif de versus « tourné », pour folio verso ♦ Envers d un feuillet (opposé à recto). Au verso. ⇒ dos. Au verso d une feuille, d une photographie. « désolée quand je m apercevais que j avais lu le verso avant… … Encyclopédie Universelle
verso — VÉRSO s.n. Faţa a doua a unei pagini de hârtie sau a unei pagini scrise sau tipărite; dosul paginii; contrapagină. – Din fr. verso, lat. [folio] verso. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Verso ≠ recto Trimis de siveco, 03.08.2004 … Dicționar Român
verso — |é| s. m. 1. [Literatura] Reunião de palavras ritmadas segundo a quantidade das sílabas, como em latim e grego (versos métricos), segundo a sua acentuação, como em inglês e alemão (versos rítmicos), ou segundo o seu número, como em português… … Dicionário da Língua Portuguesa
VERSO — (revue) La revue littéraire francophone Verso a été fondée en 1977 par Claude Seyve et Alain Wexler, à Lucenay, Rhône. Elle présente une longévité hors norme pour une revue de poésie. Sans être affiliée à une « École poétique », elle… … Wikipédia en Français
verso — ver‧so [ˈvɜːsəʊ ǁ ˈvɜːrsoʊ] noun [countable] the page on the left hand side of a book: • The verso always carries the even page number and the recto the odd number. opposite recto * * * verso UK US /ˈvɜːsəʊ/ noun [C] FORMAL ► … Financial and business terms
verso — vèrso (s.m.) È l unità ritmica del numerus poetico. Il verso è suddiviso dalla cesura in parti di verso e poi in piedi; può essere integrato in unità ritmiche più ampie, come i gruppi di versi e le strofe … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Verso — Ver so, n. [L. versus, p. p. of vertere to turn: cf. F. verso.] (Print.) The reverse, or left hand, page of a book or a folded sheet of paper; opposed to {recto}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
verso — 1839, from L. verso (folio), ablative singular neuter of versus, pp. of vertere to turn (see VERSUS (Cf. versus)) … Etymology dictionary
verso — ► NOUN (pl. versos) ▪ a left hand page of an open book, or the back of a loose document. Contrasted with RECTO(Cf. ↑recto). ORIGIN from Latin verso folio on the turned leaf … English terms dictionary