-
1 verschmelzen
verschmelzen *Kupfer mit Zink [zu Messing] \verschmelzen stopić miedź z cynkiem [dla uzyskania mosiądzu]mit etw \verschmelzen stapiać [ perf stopić] się z czymśKupfer und Zinn sind auf diese Weise miteinander verschmolzen miedź i cyna połączyły się w ten sposób ze sobąMusik und Bewegung verschmolzen zu einem Ganzen muzyka i ruch zlały [o połączyły] się w jedno -
2 verschmelzen
v/t сплавлять <лавить>, (a. fig.) сли(ва)ть (v/i -ся) -
3 соединение потоков
-
4 mergen
• verschmelzen, fusionieren [Denglisch] -
5 merge
1. transitive verb1) zusammenschließen [Firmen, Unternehmen] ( into zu); zusammenlegen [Anteile, Abteilungen]2. intransitive verb1) [Firma, Unternehmen:] sich zusammenschließen, fusionieren ( with mit); [Abteilung:] zusammengelegt werden ( with mit)2) (blend gradually) [Straße:] zusammenlaufen ( with mit)merge into something — [Farbe usw.:] in etwas (Akk.) übergehen
* * *[mə:‹]2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) übergehen in3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) eintauchen•- academic.ru/46285/merger">merger* * *[mɜ:ʤ, AM mɜ:rʤ]I. vi3. (fuse) verschmelzento \merge into the landscape/surroundings sich akk in die Landschaft/Umgebung einfügen▪ to \merge into each other ineinander übergehenII. vtto \merge two business divisions zwei Geschäftsbereiche zusammenführento \merge two companies/organizations zwei Firmen/Organisationen zusammenschließen* * *[mɜːdZ]1. vi1) (= come together) zusammenkommen; (colours) ineinander übergehen; (roads) zusammenlaufen or -führen; (US AUT) sich einordnento merge with sth — mit etw verschmelzen, sich mit etw vereinen; (colour) in etw (acc) übergehen; (road) in etw (acc) einmünden
to merge (in) with/into the crowd — in der Menge untergehen/untertauchen
to merge into sth — in etw (acc)
the bird merged in with its background of leaves — der Vogel verschmolz mit dem Laubwerk im Hintergrund
"motorways merge" — "Autobahneinmündung"
to merge to the left ( US Aut ) — sich links einordnen
2) (COMM) fusionieren, sich zusammenschließen2. vt1) (= bring together) miteinander vereinen or verbinden or verschmelzen; colours (miteinander) verschmelzen, ineinander übergehen lassen; metals legieren; (COMPUT) files zusammenführento merge sth with sth — etw mit etw vereinen or verbinden or verschmelzen etw in etw (acc) übergehen lassen
2) (COMM) zusammenschließen, fusionierenthey were merged with... — sie haben mit... fusioniert
* * *A v/t1. (in, into) verschmelzen (mit), aufgehen lassen (in dat), vereinigen (mit), einverleiben (dat):be merged in sth in etwas aufgehen2. JUR tilgen, aufheben3. WIRTSCHa) fusionierenb) Aktien zusammenlegenB v/i1. (in, into) verschmelzen (mit), aufgehen (in dat), sich zusammenschließen (zu)2. zusammenlaufen (Straßen etc)3. sich (in den Verkehr) einfädeln* * *1. transitive verb1) zusammenschließen [Firmen, Unternehmen] ( into zu); zusammenlegen [Anteile, Abteilungen]2) (blend gradually) verschmelzen ( with mit)2. intransitive verb1) [Firma, Unternehmen:] sich zusammenschließen, fusionieren ( with mit); [Abteilung:] zusammengelegt werden ( with mit)2) (blend gradually) [Straße:] zusammenlaufen ( with mit)merge into something — [Farbe usw.:] in etwas (Akk.) übergehen
* * *(in) v.aufgehen (in) v.aufgehen lassen (in) ausdr.aufheben v.tilgen v.verschmelzen (mit) v. (into) v.einverleiben v.zusammen legen v.zusammenlegen (alt.Rechtschreibung) (•in•) ausdr.übergehen (in) v. (with) v.fusionieren (mit) v.zusammenlegen (alt.Rechtschreibung) v. v.sich einfädeln (in den Verkehr) v.zusammen laufen v.zusammenlaufen (alt.Rechtschreibung) (•Straßen•) ausdr. -
6 fuse
I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) (ver-)schmelzen2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) durchbrennen2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) die Sicherung- academic.ru/29988/fusion">fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) der Zünder* * *[fju:z]I. n3.II. via hairdryer/toaster \fuses bei einem Föhn/Toaster brennt die Sicherung durch; ( fig: stop working) brain überlastet seinto \fuse together miteinander verschmelzenIII. vt▪ to \fuse sththe lights have \fused die Sicherungen der Lampen sind durchgebrannt▪ to \fuse sth together etw [miteinander] verschmelzen3. (install a fuse)to \fuse a bomb eine Bombe mit einer Zündvorrichtung versehen* * *(US) [fjuːz]1. vt1) metals verschmelzen2) (Brit ELEC)3) (fig) vereinigen, verbinden; (COMM) fusionieren2. vi2) (Brit ELEC) durchbrennenthe lights fused — die Sicherung war durchgebrannt
3) (fig) sich vereinigen3. nhe'll blow a fuse (fig inf) — bei dem brennen die Sicherungen durch (inf)
2) (Brit ELEC= act of fusing)
there's been a fuse somewhere — irgendwo hat es einen Kurzschluss gegeben, da ist irgendwo ein Kurzschluss or Kurzer (inf)3) (in bombs etc MIN) Zündschnur f* * *fuse [fjuːz]A s1. Zünder m:a) Zünderkappe f,b) Zündhütchen n2. Zündschnur f:fuse cord Abreißschnur f3. ELEKa) (Schmelz)Sicherung f:fuse box Sicherungskasten m;fuse cartridge Sicherungspatrone f;fuse element Schmelzleiter m;fuse strip Schmelzstreifen m;b) umg Kurzschluss mB v/t1. einen Zünder anbringen an (dat) oder einsetzen in (akk)2. TECH absichern3. PHYS, TECH schmelzenC v/i1. ELEK besonders Br durchbrennen2. TECH schmelzen* * *I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *n.Schmelzsicherung (Elektr.) f.Sicherung f.Zünder - m.Zündschnur f.elektrische Sicherung f. v.absichern v.aufschmelzen v.durchbrennen (Elektr.) v.fusionieren v.schmelzen v.(§ p.,pp.: schmolz, ist/hat geschmolzen)sichern v.vereinigen v.verschmelzen v. -
7 blend
1. transitive verb1) (mix) mischen [Whisky-, Tee-, Tabaksorten]2) (make indistinguishable) vermischen2. intransitive verbblend in with/into something — [gut] zu etwas passen/mit etwas verschmelzen
2) [Whisky-, Tee-, Tabaksorten:] sich [harmonisch] verbinden3. nounMischung, die* * *[blend] 1. verb 2. noun(a mixture.) die Mischung- academic.ru/7480/blender">blender* * *[blend]I. n Mischung f, Zusammensetzung f; of food Mischung f, Zusammenstellung f; of wine Verschnitt m a. pejII. vt▪ to \blend sth etw [miteinander] vermischenIII. vi1. (match)2. (not be noticeable)the thief tried to \blend into the crowd der Dieb versuchte in der Menge zu entkommen* * *[blend]1. nMischung f; (of whiskies also) Blend m2. vt1) teas, colours etc (ver)mischen; cultures vermischen, miteinander verbindento blend a building ( in) with its surroundings — ein Gebäude seiner Umgebung anpassen
3. vi1) (= mix together teas, whiskies) sich vermischen, sich mischen lassen; (voices, colours) verschmelzensea and sky seemed to blend into one another — Meer und Himmel schienen ineinander überzugehen or miteinander zu verschmelzen
2) ( = go together, harmonize) harmonieren (with mit), passen (with zu)* * *blend [blend]A v/t prät und pperf blended, obs oder poet blent [blent]1. a) vermengen, (ver)mischen, verschmelzenb) Flüssigkeiten mixenc) Kartoffeln etc pürieren3. Farben ineinander übergehen lassen4. Pelze dunkel färbenB v/i2. verschmelzen, ineinander übergehen (Farben, Klänge, Kulturen etc):blend into sich zu einem Ganzen etc vereinigenC s1. Mischung f (harmonische) Zusammenstellung (Getränke, Farben etc), Verschnitt m (Spirituosen)2. Verschmelzung f (von Klängen etc)3. BIOL Vermischung f* * *1. transitive verb1) (mix) mischen [Whisky-, Tee-, Tabaksorten]2) (make indistinguishable) vermischen2. intransitive verbblend in with/into something — [gut] zu etwas passen/mit etwas verschmelzen
2) [Whisky-, Tee-, Tabaksorten:] sich [harmonisch] verbinden3. nounMischung, die* * *n.Vermischung f. v.einblenden v.mengen v.mischen v. -
8 fundir
fun'đirv1) verschmelzen2) TECH gießenverbo transitivo1. [metal] schmelzen3. (figurado) [unir] verschmelzen————————fundirse verbo pronominal2. (figurado) [unirse] sich vereinigenfundirfundir [fuDC489F9Dn̩DC489F9D'dir]num1num (deshacer) schmelzennum2num (dar forma) gießennum3num (un aparato eléctrico) durchbrennen lassen■ fundirsenum1num (deshacerse) (zer)schmelzennum2num (aparato eléctrico) durchbrennennum3num (unirse) (miteinander) verschmelzen [en zu+dativo]; (empresas) sich zusammenschließen [en zu+dativo] -
9 fuse
[fju:z] nPHRASES:sb has a short \fuse jd wird schnell wütend, [bei] jdm brennen schnell die Sicherungen durch ( fam)a hairdryer/toaster \fuses bei einem Föhn/Toaster brennt die Sicherung durch;to \fuse together miteinander verschmelzento \fuse sththe lights have \fused die Sicherungen der Lampen sind durchgebrannt2) ( join together) etw verbinden;( with heat) etw verschmelzen;to \fuse sth together etw [miteinander] verschmelzen3) ( install a fuse)to \fuse a bomb eine Bombe mit einer Zündvorrichtung versehen -
10 amalgamate
1. transitive verbvereinigen; fusionieren [Firmen]2. intransitive verbsich vereinigen; [Firmen:] fusionieren* * *amal·gam·ate[əˈmælgəmeɪt]I. vt▪ to be \amalgamated with sth companies mit etw dat fusioniert worden sein; departments mit etw dat zusammengelegt worden sein▪ to be \amalgamated as sth zu etw dat zusammengeschlossen worden sein; departments mit etw dat zusammengelegt worden sein2. CHEM* * *[ə'mlgəmeɪt]1. vtcompanies, unions fusionieren, verschmelzen; departments zusammenlegen; metals amalgamieren2. vi(companies etc) fusionieren; (metals) amalgamieren* * *amalgamate [əˈmælɡəmeıt] v/t & v/i1. CHEM, TECH (to zu)a) (sich) amalgamierenb) auch fig (sich) vereinigen, verschmelzen* * *1. transitive verbvereinigen; fusionieren [Firmen]2. intransitive verbsich vereinigen; [Firmen:] fusionieren* * *v.mit Quecksilber legieren ausdr.vereinigen v. -
11 fusionar
fusǐo'narv1) ( fundir) verschmelzen2) (fig: unir) fusionieren, sich zusammenschließenverbo transitivo1. [agrupar] vereinigen————————verbo intransitivo————————fusionarse verbo pronominalfusionarfusionar [fusjo'nar]schmelzennum1num (deshacer) schmelzen -
12 merge
[mɜ:ʤ, Am mɜ:rʤ] vi3) ( fuse) verschmelzen;to \merge with sth mit etw dat verschmelzen;to \merge into sth mit etw dat verschmelzen;to \merge into each other ineinander übergehen vtto \merge two classes sch zwei Klassen zusammenlegen;to \merge two companies/ organizations zwei Firmen/Organisationen zusammenschließen -
13 confundo
cōn-fundo, fūdī, fūsum, ere, zusammengießen, zusammenschütten, I) zwei od. mehrere Ggstde. untereinander gießen, schütten, vermischen, vermengen (Ggstz. secernere, discernere), A) eig.: unā multa iura (Brühen), Plaut.: arenti ramo omnia, umrühren, Ov.: mel, mox acetum, item oleum confundere crebroque permiscere (untereinander rühren), Plin.: c. dispares undas (v. der Flut), Curt. – cum venenum ita confusum esset (verst. cum pane), ut secerni nullo modo posset, Cic. – cum alcis lacrimis lacrimas c. nostras, Ov.: u. (refl.) cum ignis oculorum cum eo igne qui est ob os offusus se confudit et contulit, Cic. – im Passiv mit Dat., wem? (mit wem?) hoc (ius) ubi confusum sectis inferbuit herbis, Hor.: aes auro argentoque confusum, Plin.: u. (medial) qui (Alpheus) nunc ore, Arethusa, tuo Siculis confunditur undis, zusammenströmt, sich vermischt, Verg. – ex pluribus corporibus in unum cruor confusus est, Val. Max.: in chaos antiquum confundimur, Ov.
B) übtr.: 1) zwei od. mehrere Dinge in eins zusammenbringen, deutsch vereinigen, vermischen, vermengen, verschmelzen, untereinander od. durcheinander bringen, gew. im Passiv confundi = ineinander laufen, ineinander fallen, sich konzentrieren, in eins verschmelzen, a) übh. (Ggstz. discernere, distinguere, separare u. dgl.), interdum vero accessiones (febrium) confunduntur, Cels.: tantā multitudine confusā, Caes.: duo populi confusi in unum, Liv.: nunc in corpus unum confusi omnes, Liv.: sermones confunti in unum, Liv.: universorum voces confusae in unum, Lif.: multae voces et in unum confusae, Sen. – m. Dat. wem? (womit?) c. Atticis Dorica dicta, Quint.: u. 8im Bilde) summa imis, Curt.: mare caelo, Iuven.: confusa panthera camelo, Hor. – auch ideelle Objj., cuperem eQuidem utrumque (unā diiudicare), si posset; sed est difficile convundere, beides zu vereinigen, Cic.: ut (puncta argumentorum) re distinguantur, verbis confusa esse videantur, Cic.: omnes in oratione esse quasi permixtos et confusos pedes, Cic.: hoc decorum... totum illud quidem est cum virtute confusum (ist mit der T. untrennbar verbunden, eins mit der T.), sed mente et cogitatione distinguitur, Cic.: u. ea philosophia, quae confundit vera cum falsis, Cic. – b) prägn., bildend aus mehreren Ggstdn. einen Ggstd. gleichs. zusammengießen, zusammenmischen, im üblen Sinne etw. zusammenbrauen, zusammenschweißen, -würfeln, optime esse constitutam rem publicam, quae ex tribus generibus illis... confusa modice etc.: Cic.: nec eiusmodi est (ea oratio), ut a Pluribus confusa videatur, Cic.: in hac confusa et universa defensione, so verwickelten u. allgemeinen V., Cic. – c. proelia cum Marte, eingehen, bestehen, Hor.
2) an sich getrennte od. geordnete Ggsdde. ohne Ordnung in- od. dursheinander bringen od. werfen od. wirren, verwirren, a) übh.: signa et ordines peditum atque equitum, Liv.: beluas (Elefanten), Curt.: particulas minutas primum confusas, postea in ordinem adductas a mente divina, Cic. – c. fas nefasque, Ov.: iura gentium, Liv.: ordinem militiae, disciplinae, Tac.: ordinem naturae, testamenti, Val. Max.: annum a D. Iulio ordinatum, sed postea neglegentiā conturbatum et confusum (in Unordnung und Verwirrung geratene) rursus ad pristinam rati\$1ECD\em redegit, Suet.: c. foedus, stören (wie συγχέειν), Verg. – an tu haec ita confundis et perturbac, ut, quicumque velit, quod velit, quomodo velit, possit dedicare? Cic. (vgl. confusus no. a). – novorum interpositione priora0c., Quint. – b) insbes.: α) die Linien usw. eines Bildes, die Grundzüge des menschlichEn Körpers usw. wleichs. ineinanDer fließen machen, αα) verwischen, unkenntlich machen, im üblen Sinne = (durch Verletzung usw.) entstellen, signo cerae nOn confuso, verschwommen, Plin.: confuderat oris exsanguis notas pallor, Curt.: si temporis spatio confusa corporum lineamenta essent, Iustin.: c. voltum Lunae, Ov.: fractis in ossibus ora, Ov.: oris decorem vulneribus, Val. Max. – ββ) jmd. (seine Gesichtszüge) durch Scham, confusa pudore, vor Scham errötend, Ov.: non irā solum, sed etiam pudore confusus, nicht allein vor Zorn, sondern auch vor Scham rot, Curt. – β) Körper, Geist, Gemüt in Verwirrung bringen, stören, verstören, αα) den Körper stören, neque apparet, quod corpus confuderit, und kein deutlicher Grund für eine Körperstörung vorhandEn ist, Cels. 3, 5. – ββ) den Geist im0Denken verwirren, irbe machen, confundit plerosque similitudo nominum, Plin.: quod et confundit intellectum, Plin.: nec confundent ex diversis orationem, Quint.: confunditur animus et fatigatur tot disciplinis in diversum tendentibus, Quint. – γγ) das Gemüt verwirren, verstört od. betreten od. bestürzt machen, in Bestürzung versetzen, außer Fassung brinqen, audientium animos (v. einer Rede), Liv.: ipsum quoque dicentem (v. Tränen), Liv.: alqm festis diebus (an F.), Plin. ep. – animum imagine tristi (v. der Erinnerung an etw.), Tac.: alqm dolore (v. einer Nachricht), Plin. ep. – im Passiv (Ggstz. animum od. se colligere), colligit et ipse animum confusum tantae cogitatione rei, Liv.: maerore recenti confusus, Liv.: hoc nomine vehementius confusus et sollicitus, Val. Max.: turbā querelarum confusus adulescens repente obticuit, Iustin.: nec minus Venus confusa est moriente Tibullo, Ov. Vgl. confusus no. b. – bes. vor Scham betreten machen, beschämen, oft bei den Eccl., s. Rönsch Itala p. 344 f.
II) eine flüssige od. trockene Masse in einen Raum sich zusammen ergießen lassen, eingießen, einschütten, im Passiv auch = zusammen einfließen, -einströmen, -sich ergießen, v inum in vas, Scriptt. r. r.: cruor in fossam confusus, Hor.: per quas (portas iecoris) lapsus cibus in hoc ipso loco in eam venam, quae cava appellatur, confunditur, Cic. – c. frumentum in navem, ICt.: tela per foramina muri, in großer Menge hineinwerfen, Sil. – übtr., est hoc quidem in totam orationem confundendum, nec minime in extremam, über die ganze R. zu verteilen, nicht erst am Ende anzubringen, Cic.: vis quaedam sentiens, quae est toto confusa mundo, über die g. W. ausgegossen (verteilt) ist, Cic.
-
14 отопка
-
15 расплавляться
v1) gener. einschmelzen, fließen, verschmelzen, zerschmelzen, sich verschmelzen2) eng. aufschmelzen, ausglühen, ausschmelzen, geschmolzen werden, schmelzen (in flüssigen Zustand übergehen)3) food.ind. abschmelzen4) shipb. zergehen -
16 сливаться
v1) gener. sich verquicken (перен.), zusammenfließen, verschmelzen (тж. перен.), zusammenlaufen (о красках), ineinanderfließen, ineinanderlaufen, sich verschmelzen (тж. перен.)2) med. konfluieren (îò àíãë. confluence)3) colloq. sich vereinigen (о сексе)4) liter. zusammenwachsen5) econ. fusionieren6) fin. sich zusammenschließen, sich zusammentun7) polygr. backen (о буквах)8) textile. ineinanderverlaufen (о красках)9) oil. abfließen10) shipb. zusammenschmelzen11) cinema.equip. zusammenlaufen (напр., о красках) -
17 elide
[ɪˈlaɪd]I. vt▪ to \elide sth2. (merge) etw verschmelzen, etw ineinander aufgehen lassenII. vi verschmelzen* * *[I'laɪd]1. vtelidieren, auslassen2. vielidiert werden, wegfallen* * ** * *v.elidieren v. -
18 fuze
(Amer.) see academic.ru/29975/fuse">fuse II* * ** * *(US) [fjuːz]1. vt1) metals verschmelzen2) (Brit ELEC)to fuse the lights — die Sicherung durchbrennen lassen
3) (fig) vereinigen, verbinden; (COMM) fusionieren2. vi2) (Brit ELEC) durchbrennenthe lights fused — die Sicherung war durchgebrannt
3) (fig) sich vereinigen3. nhe'll blow a fuse (fig inf) — bei dem brennen die Sicherungen durch (inf)
2) (Brit ELEC= act of fusing)
there's been a fuse somewhere — irgendwo hat es einen Kurzschluss gegeben, da ist irgendwo ein Kurzschluss or Kurzer (inf)3) (in bombs etc MIN) Zündschnur f* * ** * *(Amer.) see fuse II -
19 coalesce
vi < mat> (fuse together; due to heat, solvent) ■ verschmelzen vi ; miteinander verschmelzen vi -
20 refundir
rrɛfun'đirv1)refundir metales — umschmelzen, einschmelzen
2) (fig: redundar) umarbeiten, neubearbeitenverbo transitivo1. [metal] einschmelzen2. [agrupar] zusammenlegenrefundirrefundir [rrefuDC489F9Dn̩DC489F9D'dir]num3num (reunir) (miteinander) verschmelzennum4num (perder) verlierennum1num (reunirse) verschmelzen
См. также в других словарях:
verschmelzen — verschmelzen … Deutsch Wörterbuch
Verschmelzen — Verschmelzen … Deutsch Wörterbuch
Verschmelzen — Verschmêlzen, ein Zeitwort, welches in doppelter Gestalt vorkommt, 1. * Als ein Neutrum mit irregulärer Abwandlung, und dem Hülfsworte seyn, völlig schmelzen. Wenn aber die Sonne heiß schien, verschmelzte (verschmolz) es, das Manna, 2 Mos. 16, 21 … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verschmelzen — V. (Mittelstufe) verschiedene Substanzen durch Hitze flüssig machen und zu einer Substanz miteinander verbinden Beispiel: Er hat die metallenen Gegenstände zu einem Ganzen verschmolzen. verschmelzen V. (Oberstufe) sich mit jmdm. oder etw.… … Extremes Deutsch
Verschmelzen — Verschmelzen, 1) als Material beim Schmelzen brauchen od. verbrauchen; 2) die aufgetragenen Farben so mit einander mischen, od. vertreiben, daß die eine unmerklich in die andere übergeht; 3) innig mit einander verbinden … Pierer's Universal-Lexikon
verschmelzen — 1. ↑fusionieren, ↑unifizieren, 2. ↑diffundieren, ↑kopulieren, 3. kontaminieren … Das große Fremdwörterbuch
verschmelzen — fusionieren; vereinen; zusammentun; zusammenlegen; verbinden; vereinigen; kombinieren; verdongeln (umgangssprachlich); zusammensetzen; einen; … Universal-Lexikon
verschmelzen — ver·schmẹl·zen; verschmilzt, verschmolz, hat / ist verschmolzen; [Vt] (hat) 1 etwas mit etwas (zu etwas) verschmelzen; <Dinge> verschmelzen zwei oder mehrere Materialien schmelzen, damit sie sich miteinander verbinden <Metalle zu einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verschmelzen — 1. bündeln, einbetten, eingliedern, einverleiben, fusionieren, kombinieren, mischen, paaren, sammeln, schweißen, summieren, verbinden, vereinbaren, vereinigen, verknüpfen, verquicken, zusammenbringen, zusammenfassen, zusammenführen, zusammenlegen … Das Wörterbuch der Synonyme
verschmelzen — verschmelze … Kölsch Dialekt Lexikon
verschmelzen — 1ver|schmẹl|zen vgl. 1schmelzen 2ver|schmẹl|zen (zusammenfließen lassen; ineinander übergehen lassen); vgl. 2schmelzen … Die deutsche Rechtschreibung