-
1 grate
I nounRost, der; (fireplace) Kamin, derII 1. transitive verb2) (grind)grate one's teeth in anger — vor Wut mit den Zähnen knirschen
3) (utter in harsh tone) [durch die Zähne] knirschen2. intransitive verb1) (rub, sound harshly) knirschen2)grate [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen
* * *I [ɡreit] noun(a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) das GitterII [ɡreit] verb1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) reiben2) (to irritate: His voice grates on me.) schmerzen•- academic.ru/32181/grater">grater- grating* * *grate1[greɪt]ngrate2[greɪt]I. vi1. (annoy) noise in den Ohren weh tunto \grate on sb['s nerves] jdm auf die Nerven gehen [o fallen]it's the way he's always talking about himself — it just \grates on me! die Art, wie er immer nur über sich spricht — ich kann es nicht mehr hören!2. (rasp) kratzenthe noise of the chair grating on the stone floor das Geräusch, wenn der Stuhl über den Steinboden schrammtthe hinges of the old wooden door \grated die alte Holztür quietschte in den Angeln▪ to \grate against one another gegeneinanderreibenII. vt1. (grind)to \grate one's teeth mit den Zähnen knirschen2. (shred)to finely/coarsely \grate sth etw fein/grob reiben* * *I [greɪt]n(= grid) Gitter nt; (in fire) (Feuer)rost m; (= fireplace) Kamin m II1. vt2) (bottom of car, boat etc = scrape) streifen; (person = make a grating noise with) kratzen mit; one's teeth knirschen mit2. vi(= scrape) streifen ( against +acc); (= make a noise) kratzen; (rusty door) quietschen; (feet on gravel) knirschen; (fig) wehtun (on sb jdm), krank machen (on sb jdn)to grate on sb's nerves —
* * *grate1 [ɡreıt]A v/t1. Käse etc reiben, Gemüse etc auch raspeln2. a) knirschen mit:grate one’s teethb) kratzen mitc) quietschen mit3. etwas krächzen(d sagen)B v/i1. a) knirschenb) kratzenc) quietschen2. fig wehtun ([up]on sb jemandem):grate on sb’s ears jemandem in den Ohren wehtun;grate on sb’s nerves an jemandes Nerven zerrengrate2 [ɡreıt]A s1. Gitter n3. Kamin mB v/t1. vergittern2. mit einem Rost versehen* * *I nounRost, der; (fireplace) Kamin, derII 1. transitive verb1) (reduce to particles) reiben; (less finely) raspeln2) (grind)3) (utter in harsh tone) [durch die Zähne] knirschen2. intransitive verb1) (rub, sound harshly) knirschen2)grate [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen
* * *n.Feuerrost m.Gitter - n.Rost -e m. v.kratzen v.krächzen v.krächzend sagen ausdr.nirschen v.quietschen v.raspeln v.rastern v.vergittern v. -
2 bar
1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
behind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
be called to the bar — als Anwalt vor höheren Gerichten zugelassen werden
10) (Mus.) Takt, der2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)bar somebody's way — jemandem den Weg versperren
3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) der Barren, die Stange2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) der Strich3) (a bolt: a bar on the door.) der Riegel4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) die Bar5) (a public house.) das Gericht6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) der Takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) das Hindernis8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) Schranke vor der Richterbank2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) verriegeln2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) ausschließen3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) hindern3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) außer- academic.ru/5530/barmaid">barmaid- barman
- bar code* * *[bɑ:ʳ, AM bɑ:r]n LAW▪ the \Barto be called to the \Bar als Anwalt/Anwältin vor höheren Gerichten zugelassen werden2. (ruling body) die Anwaltschaftthe Bench and the \Bar Richter und Anwältethe [American] \Bar Association die US-Bundesanwaltskammerto be admitted to the \Bar AM als Anwalt/Anwältin [vor Gericht] zugelassen werdento read for the \Bar BRIT Jura studieren [um Anwalt zu werden]* * *I [bAː(r)]1. na bar of soap — ein Stück nt Seife
a two-bar electric fire — ein Heizgerät nt mit zwei Heizstäben
(wall) bars — Sprossenwand f
to exercise on the bars — am Barren turnen
at the bar — an der Stange
6) (fig: obstacle) Hindernis nt (to für), Hemmnis nt (to für)to be a bar to sth — einer Sache (dat) im Wege stehen
8) (JUR)to read for the Bar —
at the bar of public opinion (fig) — vor dem Forum der Öffentlichkeit
9) (for prisoners) Anklagebank fprisoner at the bar — "Angeklagter!"
10) (for drinks) Lokal nt; (esp expensive) Bar f; (part of pub) Gaststube f; (= counter) Theke f, Tresen m; (at railway station) Ausschank mwe're going to the bars ( US inf ) — wir machen eine Kneipentour, wir machen die Kneipen unsicher (inf)
12) (BritDSO and bar — zweimal verliehener DSO2. vt1) (= obstruct) road blockieren, versperrento bar sb's way — jdm den Weg versperren or verstellen
to bar the way to progress — dem Fortschritt im Wege stehen
2) (= fasten) window, door versperrenIIto bar sb from a competition — jdn von (der Teilnahme an) einem Wettbewerb ausschließen
prepbar none — ohne Ausnahme, ausnahmslos
* * *bar [bɑː(r)]A s1. Stange f, Stab m:behind bars fig hinter Gittern, hinter Schloss und Riegel;put behind bars fig hinter Schloss und Riegel bringen2. Riegel m, Querbalken m, -holz n, -stange f3. Schranke f, Barriere f, Sperre f:the bar (of the House) PARL Br die Schranke (im Ober- od Unterhaus, bis zu der geladene Zeugen vortreten dürfen)be a bar to progress dem Fortschritt im Wege stehen;let down the bars alle (besonders moralischen) Beschränkungen fallen lassen, US die polizeiliche Überwachung (besonders des Nachtlebens) lockern5. Riegel m, Stange f:a bar of soap ein Riegel oder Stück Seife;a bar of chocolate, a chocolate bar ein Riegel (weitS. eine Tafel) Schokolade;bar copper Stangenkupfer n;bar soap Stangenseife f6. Brechstange f7. WIRTSCH, TECH (Gold- etc) Barren m8. TECHa) allg Schiene fb) Zugwaage f (am Wagen)d) Schieber m, Schubriegel me) Lamelle f9. Barren m, Stange f (als Maßeinheit)10. Band n, Streifen m, Strahl m (von Farbe, Licht etc):a bar of sunlight ein Sonnenstrahl12. a) (dicker) Strich:b) Heraldik: (horizontaler) Balkenc) TV Balken m (auf dem Bildschirm)d) COMPUT Leiste f13. MUSa) Taktstrich mbar rest (Ganz)Taktpause f14. a) Bar fb) Bar f, Schanktisch m, Theke fc) Schankraum md) Lokal n, Imbissstube f15. JURa) Hindernis n (to für), Ausschließungsgrund mb) Einrede f:bar to marriage Ehehindernis;16. JUR (Gerichts)Schranke f:at the bar vor Gericht;case at bar US zur Verhandlung stehender Fall;prisoner at the bar Angeklagte(r) m/f(m)18. fig Gericht n, Tribunal n, Schranke f:at the bar of public opinion vor den Schranken oder vor dem Tribunal der öffentlichen Meinunga) Anwaltsberuf m,read for the Bar Br Jura studieren;20. PHYS Bar n (Maßeinheit des Drucks)21. a) Schaumstange f (eines Stangengebisses)b) Träger pl (Teile des Pferdegaumens)c) pl Sattelbäume pl, Stege pl23. SPORTc) (Tor-, Quer) Latte fB v/tbar out aussperren4. den Weg etc versperren5. JUR eine Klage, den Rechtsweg etc ausschließen6. a) (ver)hindern, hemmen8. mit Streifen versehen9. MUS mit Taktstrichen unterteilen, in Takte einteilenC präp außer, ausgenommen, abgesehen von:bar one außer einem;bar none ohne Einschränkung* * *1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
5) (rod, pole) Stange, die; (of cage, prison) Gitterstab, derbehind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
6) (barrier, lit. or fig.) Barriere, die (to für)a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
10) (Mus.) Takt, der11) (sandbank, shoal) Barre, die; Sandbank, die2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)3) (prohibit, hinder) verbieten3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *(drinking) n.Lokal -e n. (drinks serving counter) n.Theke -n f.Tresen - n. (legal profession) n.Anwaltschaft f. (line) n.Strich -e m. (metal) n.Stange -n f. (music) n.Bar -s f.Barren - m.Gaststätte f.Kneipe -n f.Riegel - m.Schanklokal n.Schankwirtschaft f. -
3 lattice
lat·tice[ˈlætɪs, AM -t̬-]I. n2. CHEM, PHYS Kristallgitter nt\lattice binding energy Gitterenergie f\lattice constant Gitterkonstante f\lattice basket geflochtener Korb\lattice screen Spalierwand f, Spalier nt\lattice window bleiverglastes Fenster* * *['ltɪs]nGitter nt* * *lattice [ˈlætıs]A s1. Gitter(werk) n2. Gitterfenster n oder -tür f3. Gitter (-muster n, -anordnung f) nB v/t1. vergittern2. gitterartig erscheinen lassen* * *n.Gitter - n. -
4 trellis
nounGitter, das; (for plants) Spalier, das* * *trel·lis[ˈtrelɪs]I. n<pl -es>▪ to \trellis vines Reben am Spalier ziehen* * *['trelɪs]1. nGitter nt; (for plants also) Spalier nt2. vt(= furnish with trellis) mit einem Gitter or Spalier versehen; vines etc am Spalier ziehen* * *trellis [ˈtrelıs]A s1. Gitter n, Gatter n2. TECH Gitterwerk n3. AGR Spalier n4. a) Gartenhäus-chen n (aus Gitterwerk)b) Pergola f (von Pflanzen überwachsenes Holzgerüst)B v/t1. vergittern:trellised window Gitterfenster n2. am Spalier ziehen:trellised vine Spalierwein m* * *nounGitter, das; (for plants) Spalier, das* * *n.Gitter - n.Pergola -s f. -
5 grate
grate I v 1. TE vergittern; 2. TE mit einem Rost versehen; 3. HB, ST, TE grob reiben, raspeln grate II 1. BT Gitter n; 2. HLK Rost m (Feuerung); 3. BWG Siebrost mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > grate
-
6 grating
grating 1. TE Vergittern n; 2. BT Vergitterung f, Gitterwerk n; Gitterrost m, Gitter n (im Fußboden, in der Straßendecke); 3. BT Fundamentrost m, Rostfundament n, Gründungsrost m (aus Holzbalken); Schwellenrost m; Lastverteilungsrost m (Gründungsrost)English-German dictionary of Architecture and Construction > grating
-
7 lattice
lattice I v flechten; vergittern lattice II 1. HB, LB Latten(zier)werk n, Gitterwerk n; Flechtwerk n (Flechtornament in Holz); Spalier n (Lattengerüst); Gitter n (Fenster); 2. Fachwerk nEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > lattice
См. также в других словарях:
Vergittern — Vergittern, verb. reg. act. mit einem Gitterwerk verschließen, versehen. Die Fenster mit eisernen Stangen vergittern. So auch die Vergitterung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vergittern — ↑ Gitter … Das Herkunftswörterbuch
vergittern — V. (Oberstufe) etw. mit einer Absperrung aus Holzstäben versehen Beispiele: Vom Parkplatz gelangten die Einbrecher an die vergitterten Fenster, die sie gewaltsam öffneten. Der Kirchturm wurde vergittert, um unerwünschte Tauben auszusperren … Extremes Deutsch
vergittern — ver·gịt·tern; vergitterte, hat vergittert; [Vt] etwas vergittern etwas (zum Schutz o.Ä.) mit einem Gitter versehen: ein Fenster vergittern … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vergittern — ver|gịt|tern 〈V. tr.; hat〉 mit Gittern versehen, mit Gittern sichern ● vergitterte Fenster * * * ver|gịt|tern <sw. V.; hat [spätmhd. vergitern]: mit einem Gitter versehen, sichern: die Schaufenster v.; <häufig im 2. Part.:> ein… … Universal-Lexikon
vergittern — vergittere … Kölsch Dialekt Lexikon
vergittern — ver|gịt|tern; ich vergittere … Die deutsche Rechtschreibung
Schwedische Gardinen — ist die umgangssprachliche Bezeichnung für ein Gefängnis oder Zuchthaus. Die Bezeichnung stammt aus der Gaunersprache, wobei mit den Gardinen die Eisenstangen gemeint sind, welche das Zellenfenster vergittern.[1] Für die Entstehung dieses… … Deutsch Wikipedia
Vergitterung — Ver|gịt|te|rung, die; , en: 1. das Vergittern; das Vergittertwerden. 2. zur Sicherung einer Sache angebrachtes Gitter. * * * Ver|gịt|te|rung, die; , en: 1. das Vergittern, Vergittertwerden. 2. zur Sicherung einer Sache angebrachtes Gitter … Universal-Lexikon
Burg Wildenstein (Leibertingen) — Burg Wildenstein Die Burg vom Bandfelsen aus gesehen Entstehungszeit … Deutsch Wikipedia
Haus Fürsteneck — Haus Fürsteneck, 1901 (Fotografie von Carl Friedrich Fay) … Deutsch Wikipedia