-
1 verdüstern
-
2 помрачить
verdüstern vt -
3 darken
1. transitive verb1) verdunkeln2) (fig.) verdüstern2. intransitive verbnever darken my door again! — du betrittst mir meine Schwelle nicht mehr!
[Zimmer:] dunkel werden; [Wolken, Himmel:] sich verfinstern* * *verb (to make or become dark or darker.) verdunkeln* * *dark·en[ˈdɑ:kən, AM ˈdɑ:r-]I. vi1. (lose light) sky dunkel werden, sich verdunkeln [o verfinstern2. (look angry) mood sich verdüstern [o verfinstern]his face \darkened in anger sein Gesicht verfinsterte sich vor WutII. vt1. (shade)▪ to \darken sth etw verdunkelnto \darken a room einen Raum abdunkeln2. (spoil)nuclear weapons \darken our planet Atomwaffen bedrohen das Leben auf der Erde3.* * *['dAːkən]1. vtto darken one's hair/eyelashes — sich (dat) die Haare/Wimpern dunkel färben
the sun darkened her skin — die Sonne hat ihre Haut gebräunt
2. vi1) (lit) dunkel werden; (sky) sich verdunkeln; (before storm) sich verfinstern* * *darken [ˈdɑː(r)kən]A v/tnever darken my door again! komm mir nie wieder ins Haus!, lass dich hier nie wieder blicken!2. dunkel oder dunkler färben, schwärzen3. fig verdüstern, trüben:darken sb’s name jemandes Ruf beeinträchtigen4. einen Sinn verdunkeln, unklar machen5. die Sehkraft der Augen vermindern, blind machenB v/i1. dunkel werden, sich verdunkeln, sich verfinstern2. sich dunkel oder dunkler färben* * *1. transitive verb1) verdunkeln2) (fig.) verdüstern2. intransitive verb[Zimmer:] dunkel werden; [Wolken, Himmel:] sich verfinstern* * *v.dunkeln v.verdunkeln v. -
4 ensombrecer
ensɔmbre'θɛrv irrverbo transitivo1. [oscurecer] verdunkeln2. (figurado) [entristecer] verdüstern————————ensombrecerse verbo pronominalensombrecerensombrecer [ensombre'θer](oscurecer) verdüstern; (ofuscar) überschattennum1num (entristecerse) traurig werdennum2num (oscurecerse) sich verdüstern -
5 заволакивать
, < заволочь> überziehen, bedecken; trüben, umfloren; P ziehen; заволакиваться sich verdunkeln od. verdüstern* * *завола́кивать, <заволо́чь> überziehen, bedecken; trüben, umfloren; pop ziehen;завола́киваться sich verdunkeln oder verdüstern* * *завола́кива|тьпрх sich trüben, (sich) verdunkelnглаза́ заволокло́ слеза́ми die Augen füllten sich mit Tränen* * *vgener. belaufen, umwölken, verdüstern (небо тучами) -
6 gloom
noun2) (despondency) düstere Stimmung* * *[ɡlu:m]1) (a state of not quite complete darkness: I could not tell the colour of the car in the gloom.) die Dunkelheit2) (sadness: The king's death cast a gloom over the whole country.) der Trübsinn•- academic.ru/31399/gloomy">gloomy- gloominess* * *[glu:m]a figure emerged from the \gloom of the corridor aus dem Dunkel des Flures tauchte eine Figur aufII. vi* * *[gluːm]n1) (= darkness) Düsterkeit f2) (= sadness) düstere or gedrückte Stimmungeconomic gloom — depressive Wirtschaftslage
an air or atmosphere of gloom — eine düstere or gedrückte Atmosphäre
to cast a gloom over sth — einen Schatten auf etw (acc) werfen
he was filled with gloom — er war sehr bedrückt or niedergeschlagen
* * *gloom [ɡluːm]A s1. Düsterheit f, -keit fthrow a gloom over einen Schatten werfen auf (akk), verdüsternB v/i2. (finster) vor sich hin brüten3. sich verdüsternC v/t verdüstern* * *noun2) (despondency) düstere Stimmung* * *n.Dunkelheit f.Finsternis f.Trübsinn -e m. -
7 потемнеть
v1) gener. erdünkeln, sich verdunkeln, sich verdüstern (напр., о небе)2) liter. sich verdüstern (о небе) -
8 dim
1. adjective1) schwach, trüb [Licht, Flackern]; matt, gedeckt [Farbe]; dämmrig, dunkel [Zimmer]; undeutlich, verschwommen [Gestalt]2) (fig.) blass; verschwommenin the dim and distant past — in ferner Vergangenheit
3) (indistinct) schwach, getrübt [Seh-, Hörvermögen]4) (coll.): (stupid) beschränkt5)2. intransitive verb,take a dim view of something — (coll.) von etwas nicht erbaut sein
- mm- (lit. or fig.) schwächer werden3. transitive verb,- mm- verdunkeln; (fig.) trüben; dämpfendim the lights — (Theatre, Cinemat.) die Lichter langsam verlöschen lassen
* * *[dim] 1. adjective 2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) trüben, verdunkeln- academic.ru/86194/dimly">dimly- dimness* * *<- mm->[dɪm]I. adj1. (not bright) schwach, trüb\dim glow schwacher [o trüber] Schein\dim light schwaches [o trübes] Licht; (poorly lit) düster, schumm[e]rig, dunkel\dim corner dunkle Ecke\dim room schummriges Zimmer2. (indistinct) undeutlich, verschwommen, schwach\dim memory [or recollection] verschwommene Erinnerung\dim shape verschwommene Konturen pl\dim sound leises Geräusch\dim view [or vision] unscharfe Sicht3. (dull) colour matt, trüb, blass\dim prospects trübe AussichtenII. vt▪ to \dim sth etw abdunkeln [o verdunkeln]to \dim the lights das Licht dämpfen; AUTOto \dim the headlights abblenden* * *[dɪm]1. adj (+er)1) (= not bright) light, lamp schwach, trüb; metal matt, glanzlos; (= badly lit) room dämmerig, dunkelthe room grew dim — im Zimmer wurde es dunkel
I have a dim memory or recollection of it — ich erinnere mich nur (noch) dunkel daran
to have a dim awareness of sth — sich (dat) einer Sache (gen) nur undeutlich bewusst sein
3) (= gloomy) prospects, outlook schlecht2. vtto dim one's headlights (esp US) — abblenden
2) (= make dull) colour dämpfen, decken; sound dämpfen; metal mattieren; sight, mind, senses, memory trüben; beauty verblassen lassen; glory beeinträchtigen3. vi2) (= become dull colour) gedämpft or matter werden; (sound) leiser werden; (metal) mattiert werden; (memory) nachlassen; (beauty) verblassen; (glory) verblassen, vergehen; (sight) nachlassen, getrübt werden* * *dim [dım]A adj (adv dimly)1. (halb)dunkel, düster:2. undeutlich, verschwommen (beide auch fig)3. trüb(e), blass, matt (Farbe)4. schwach, trüb (Licht):dimly lit schwach erleuchtet5. getrübt, trübe6. umg beschränktB v/t1. verdunkeln, verdüstern2. trüben (auch fig):dim sb’s love3. TECH mattierenC v/i1. sich verdunkeln oder verdüstern3. undeutlich werden4. verblassen (auch fig)* * *1. adjective1) schwach, trüb [Licht, Flackern]; matt, gedeckt [Farbe]; dämmrig, dunkel [Zimmer]; undeutlich, verschwommen [Gestalt]2) (fig.) blass; verschwommen3) (indistinct) schwach, getrübt [Seh-, Hörvermögen]4) (coll.): (stupid) beschränkt5)2. intransitive verb,take a dim view of something — (coll.) von etwas nicht erbaut sein
- mm- (lit. or fig.) schwächer werden3. transitive verb,- mm- verdunkeln; (fig.) trüben; dämpfendim the lights — (Theatre, Cinemat.) die Lichter langsam verlöschen lassen
* * *adj.dunkel adj.dämmerig adj.trüb adj. -
9 rincupire
rincupirerincupire [riŋku'pi:re] <rincupisco, rincupisci>I verbo transitivo avereverdüsternII verbo riflessivo■ -rsi sich verdüsternDizionario italiano-tedesco > rincupire
10 chmuřit
chmuřit <pochmuřit, zchmuřit, zachmuřit> v/t verdüstern, verfinstern;chmuřit čelo die Stirn runzeln;11 zachmuřit
zachmuřit se düster werden, dunkel werden, sich verdüstern12 zachmuřovat
zachmuřit se düster werden, dunkel werden, sich verdüstern13 zasmušit
zasmušit pf. verfinstern, verdüstern; traurig stimmen;zasmušit se sich verdüstern; traurig werden14 chmuřit
chmuřit <pochmuřit, zchmuřit, zachmuřit> v/t verdüstern, verfinstern;chmuřit čelo die Stirn runzeln;15 zachmuřit
zachmuřit se düster werden, dunkel werden, sich verdüstern16 zachmuřovat
zachmuřit se düster werden, dunkel werden, sich verdüstern17 zasmušit
zasmušit pf. verfinstern, verdüstern; traurig stimmen;zasmušit se sich verdüstern; traurig werden18 contristo
con-trīsto, āvī, ātum, āre (con u. tristis), betrüben, verdüstern, (Ggstz. exhilarare), a) dem äußern Aussehen nach, inversum annum (v. Wassermann), Hor.: pluvio frigore caelum (v. Auster), Verg.: caelum laevo lumine (v. Sirius), Verg.: colores sulphure, Plin.: vites caloribus contristantur, bekommen ein schlechtes Aussehen, Col. – b) moralisch = trübe, düster, traurig stimmen, v. lebl. Subjj., contristat haec sententia Balbum Cornelium, Cael. in Cic. ep.: sequetur pars, quae solet non immerito contristare et in sollicitudinem adducere, Sen. – Passiv contristari medial = sich betrüben, trübe (düster) gestimmt werden, v. Menschen, numquam c., Sen. rhet.: c. ob scelera, Sen. – von Tieren, apes saepius iniuriā contristatae, Col.
19 заволакиваться
завола́кивать, <заволо́чь> überziehen, bedecken; trüben, umfloren; pop ziehen;завола́киваться sich verdunkeln oder verdüstern* * *завола́кива| тьсярефл sich bedecken, sich überziehenне́бо заволокло́сь облака́ми der Himmel bewölkte sich* * *v2) liter. sich bewölken3) poet. sich wölken4) nav. sich beziehen (о небе)20 мрачнеть
v1) gener. sich bewölken, sich verfinstern2) liter. sich verdüstern (о выражении лица)3) pompous. sich umwölkenСтраницыСм. также в других словарях:
Verdüstern — Verdüstern, verb. reg. act. ein im Hochdeutschen ungewöhnliches Wort für verfinstern, von dem Niederdeutschen düster, dunkel, finster, S. dasselbe. Wenn es 1 Tim. 6, 3. 4 heißt: so jemand anders lehret, der ist verdüstert, und weiß nichts,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verdüstern — 1. bedecken, trüben, verdecken, verdunkeln, verfinstern, verhüllen. 2. ↑ verdunkeln (2). sich verdüstern 1. ↑ verdunkeln , sich. 2. beeinträchtigt sein/werden, in Mitleidenschaft gezogen werden, leiden, sinken, sich verschlechtern; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
verdüstern — verdunkeln; Schatten werfen; verfinstern * * * ver|düs|tern 〈V. refl.; hat〉 sich verdüstern düster werden ● sein Gesicht verdüsterte sich * * * ver|düs|tern <sw. V.; hat [mhd. verdustern]: 1. ↑ düster (1 a) machen, erscheinen lassen … Universal-Lexikon
verdüstern — ver|düs|tern; ich verdüstere … Die deutsche Rechtschreibung
verdunkeln — verdüstern; Schatten werfen; verfinstern * * * ver|dụn|keln 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas verdunkeln 1. dunkel, dunkler machen 2. 〈bes. Rechtsw.〉 verschleiern ● Tränen verdunkelten ihren Blick trübten, verschleierten ihren Blick; den Glanz… … Universal-Lexikon
verdunkeln — 1. abblenden, abdecken, abdichten, abdunkeln, abschirmen, bedecken, trüben, verdecken, verdüstern, verfinstern, verhüllen. 2. abschwächen, beeinträchtigen, dämpfen, in Mitleidenschaft ziehen, reduzieren, schaden, schmälern, stören, trüben,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verfinstern — verdunkeln; verdüstern; Schatten werfen * * * ver|fịns|tern 〈V. refl.; hat〉 sich verfinstern sich verdunkeln, finster werden, sich verdüstern ● sein Gesicht verfinsterte sich; der Himmel verfinstert sich zusehends * * * ver|fịns|tern <sw.… … Universal-Lexikon
Verdüsterung — Ver|düs|te|rung, die; , en: das Verdüstern. * * * Ver|düs|te|rung, die; , en: das Verdüstern … Universal-Lexikon
Alexander I. (Russland) — Kaiser Alexander I. von Russland Alexander I. Pawlowitsch Romanow (russisch Александр I Павлович; * 12.jul./ 23. Dezember 1777greg. in Sankt Petersburg; † 19. November … Deutsch Wikipedia
Alexander I. Pawlowitsch — Zar Alexander I. von Russland Alexander I. Pawlowitsch Romanow (russisch Александр I Павлович; * 12.jul./ 23. Dezember 1777greg. in Sankt Petersburg; † 19. Novemberjul./ … Deutsch Wikipedia
Alexander I. von Russland — Zar Alexander I. von Russland Alexander I. Pawlowitsch Romanow (russisch Александр I Павлович; * 12.jul./ 23. Dezember 1777greg. in Sankt Petersburg; † 19. Novemberjul./ … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Французский
- Хорватский
- Чешский