-
21 взаимный
прил.mutuo, mutual, recíprocoвзаи́мная по́мощь — ayuda mutua
взаи́мная любо́вь — amor mutuo (recíproco)
взаи́мный глаго́л грам. — verbo recíproco
* * *прил.mutuo, mutual, recíprocoвзаи́мная по́мощь — ayuda mutua
взаи́мная любо́вь — amor mutuo (recíproco)
взаи́мный глаго́л грам. — verbo recíproco
* * *adjgener. mutual, mutuo, solidario, recìproco, recìproco (о глаголе), respectivo -
22 возвратный
прил.1) de vuelta, de regreso, de retornoвозвра́тный путь — camino de vuelta
2) мед. recurrente3) грам. reflexivoвозвра́тный глаго́л — verbo reflexivo
* * *прил.1) de vuelta, de regreso, de retornoвозвра́тный путь — camino de vuelta
2) мед. recurrente3) грам. reflexivoвозвра́тный глаго́л — verbo reflexivo
* * *adj1) gener. de regreso, de retorno, de vuelta2) med. recurrente3) gram. reflexivo (о глаголе)4) law. restitutorio, reversible5) econ. reembolsable, retribuible -
23 вспомогательный
вспомога́тельныйhelpa;\вспомогательный язы́к helpa lingvo.* * *прил.auxiliar; de socorroвспомога́тельный отря́д — destacamento de ayuda (de apoyo, de socorro)
вспомога́тельная литерату́ра — lectura complementaria
вспомога́тельный глаго́л грам. — verbo auxiliar
* * *прил.auxiliar; de socorroвспомога́тельный отря́д — destacamento de ayuda (de apoyo, de socorro)
вспомога́тельная литерату́ра — lectura complementaria
вспомога́тельный глаго́л грам. — verbo auxiliar
* * *adj1) gener. de socorro, subsidiario2) law. accesorio, ancillario3) econ. auxiliar (напр. цех) -
24 дефективный
прил.defectuoso, defectivoдефекти́вный глаго́л грам. — verbo defectivo
дефекти́вный ребёнок — niño anormal (subnormal)
* * *прил.defectuoso, defectivoдефекти́вный глаго́л грам. — verbo defectivo
дефекти́вный ребёнок — niño anormal (subnormal)
* * *adjgener. defectivo, defectuoso -
25 многократный
прил.2) (во много раз увеличивающий, усиливающий) de mucho aumento3) грам. (re)iterativoмногокра́тный глаго́л — verbo iterativo
* * *прил.2) (во много раз увеличивающий, усиливающий) de mucho aumento3) грам. (re)iterativoмногокра́тный глаго́л — verbo iterativo
* * *adj1) gener. (во много раз увеличивающий, усиливающий) de mucho aumento, frecuente (частый), repetido (повторный)2) gram. (re)iterativo -
26 недостаточный
прил.insuficiente; escaso ( скудный)••недоста́точный глаго́л грам. — verbo defectivo
* * *прил.insuficiente; escaso ( скудный)••недоста́точный глаго́л грам. — verbo defectivo
* * *adj1) gener. defectible, deficiente, escaso (скудный), insuficiente, precario, corto, defectuoso, falto3) law. inconcluso, indeciso, ineficiente, irregular -
27 непереходный глагол
adjgener. verbo intransitivo, verbo neutro (intransitivo) -
28 неправильный
прил.1) irregular, anómalo; asimétrico ( несимметричный)непра́вильное разви́тие — desarrollo irregular
непра́вильные черты́ — rasgos irregulares
непра́вильная то́чка зре́ния — punto de vista falso (erróneo)
непра́вильное реше́ние — solución errónea (incorrecta)
3) ( несправедливый) injusto, inicuo••непра́вильный глаго́л грам. — verbo irregular
непра́вильная дробь мат. — fracción impropia
* * *прил.1) irregular, anómalo; asimétrico ( несимметричный)непра́вильное разви́тие — desarrollo irregular
непра́вильные черты́ — rasgos irregulares
непра́вильная то́чка зре́ния — punto de vista falso (erróneo)
непра́вильное реше́ние — solución errónea (incorrecta)
3) ( несправедливый) injusto, inicuo••непра́вильный глаго́л грам. — verbo irregular
непра́вильная дробь мат. — fracción impropia
* * *adj1) gener. (несправедливый) injusto, abusivo, anómalo, asimétrico (несимметричный), erróneo (ошибочный), falso, incierto, incorrecto, inicuo, malo (плохой), vicioso, irregular2) law. imperfecto, impropio -
29 однократный
однокра́тныйunuobla.* * *прил.••однокра́тный глаго́л грам. — verbo de aspecto singular (momentáneo)
* * *прил.••однокра́тный глаго́л грам. — verbo de aspecto singular (momentáneo)
* * *adjgener. de (para) una vez, único -
30 правильный
прил.1) ( верный) justo; correcto ( без ошибок); exacto ( точный)пра́вильный счёт — cuenta cabal
пра́вильный путь — camino justo (recto)
пра́вильное реше́ние — solución justa (exacta)
пра́вильное по́льзование — utilización ajustada (adecuada)
2) (регулярный; закономерный) regularпра́вильное дыха́ние — respiración rítmica (sin intermitencias)
пра́вильное соотноше́ние — proporción justa
пра́вильное тре́бование — demanda justificada
пра́вильный глаго́л — verbo regular
пра́вильный многоуго́льник — polígono regular
••пра́вильные черты́ лица́ — facciones regulares, facciones correctas
* * *прил.1) ( верный) justo; correcto ( без ошибок); exacto ( точный)пра́вильный счёт — cuenta cabal
пра́вильный путь — camino justo (recto)
пра́вильное реше́ние — solución justa (exacta)
пра́вильное по́льзование — utilización ajustada (adecuada)
2) (регулярный; закономерный) regularпра́вильное дыха́ние — respiración rítmica (sin intermitencias)
пра́вильное соотноше́ние — proporción justa
пра́вильное тре́бование — demanda justificada
пра́вильный глаго́л — verbo regular
пра́вильный многоуго́льник — polígono regular
••пра́вильные черты́ лица́ — facciones regulares, facciones correctas
* * *adj1) gener. (регулярный; закономерный) regular, ajustado, cabal (вес, мера), correcto (без ошибок), exacto (точный), justificado, justo, oportuno, racional, normal, recto, terso2) eng. regular (напр., о многоугольнике)3) gram. regular (о глаголе)4) law. debido, procedente5) geom. regular6) mexic. castizo (о языке, стиле) -
31 связка
свя́з||ка1. ligaĵo, fasko;\связка ключе́й fasko de ŝlosiloj;\связка книг ligaĵo de libroj;2. анат. ligamento;голосовы́е \связкаки voĉkordoj.* * *ж.1) ( связывание) ligamento m, ligadura f2) ( связанные вместе предметы) atado m; legajo m (бумаг и т.п.); ristra f (лука, чеснока); sarta f ( баранок); haz m ( вязанка)свя́зка книг — atado de libros
3) спорт. cuerda fидти́ в свя́зке — ir en la cuerda
4) анат. ligamento mголосовы́е свя́зки — cuerdas vocales
растяже́ние свя́зок — distensión de los tendones
5) грам. cópula fглаго́л-свя́зка — verbo cópula (copulativo)
* * *ж.1) ( связывание) ligamento m, ligadura f2) ( связанные вместе предметы) atado m; legajo m (бумаг и т.п.); ristra f (лука, чеснока); sarta f ( баранок); haz m ( вязанка)свя́зка книг — atado de libros
3) спорт. cuerda fидти́ в свя́зке — ir en la cuerda
4) анат. ligamento mголосовы́е свя́зки — cuerdas vocales
растяже́ние свя́зок — distensión de los tendones
5) грам. cópula fглаго́л-свя́зка — verbo cópula (copulativo)
* * *n1) gener. (связанные вместе предметы) atado, (ñâàçúâàñèå) ligamento, atadura, balumba, envoltorio, haz (вязанка), legajo (бумаг и т. п.), ligadura, manjo, maña, ramo, ristra (лука, чеснока), sarta (баранок), fajo, lìo2) sports. cuerda3) eng. ligazón4) gram. cópula5) anat. ligamento, traba6) econ. paquete7) Arg. atado8) Guatem. tanate9) Col. guango10) mount.climb. cordada (El que se encuentre primero en la cordada pone los seguros.) -
32 вспомогательный
ausiliario, ausiliare, sussidiario ( подсобный)вспомогательный глагол — verbo ausiliare, ausiliare м.
* * *прил.ausiliario, ausiliare; sussidiario ( подсобный)вспомога́тельный глагол — (verbo) ausiliare
вспомога́тельное судно — nave-appoggio
* * *adj1) gener. adiuvante, sussidiario, assistenziale2) gram. ausiliare3) law. succursale4) fin. ausiliario -
33 неправильный
1) ( не отвечающий нормам) errato, sbagliato, scorretto••2) ( непропорциональный) irregolare, asimmetrico, sproporzionale3) ( неверный) non vero, erroneo, sbagliato* * *прил.1) irregolareнепра́вильные черты лица — lineamenti irregolari
непра́вильный глагол грам. — verbo irregolare
2) ( ошибочный) sbagliato, erroneo, falso3) ( несправедливый) ingiusto* * *adj1) gener. illegittimo, incorretto, irregolare, scorretto, anomalo, anormale, distorto, improprio, impuro (о языке), inesatto, storto2) fin. errato, falso -
34 переходный глагол
adjgener. verbo attivo, verbo transitivo -
35 укрыться
1) ( прикрыться) sich bedécken, sich zúdecken; sich éinhüllen ( укутаться)2) ( спрятаться) sich verstécken, sich verbérgen (непр.); воен. Déckung néhmen (непр.)3) ( остаться незамеченным) verbórgen bléiben (непр.) vi (s); entgéhen (непр.) vi (s) (от чего́-либо - D)э́то от него́ не укры́лось — es blieb ihm nicht verbórgen, es entgíng ihm nicht
-
36 вход
гла́вный вход — der Háupteingang
вход в парк — Párkeingang [der Éingang zum Park]
вход в метро́ — Ú Bahneingang [der Éingang zur Ú Bahn]
ждать кого́ л. у входа — auf jmdn. am Éingang wárten
вход в дом с у́лицы, со двора́. — Der Háuseingang ist von der Stráße, vom Hof.
2) разрешение войти der Éintritt -s, тк. ед. ч.пла́та за вход — das Éintrittsgeld
заплати́ть е́вро за вход — éinen Éuro Éintrittsgeld záhlen
На э́тот ве́чер вход беспла́тный. — Der Éintritt zu díeser Veránstaltung ist frei.
вход то́лько по биле́там. — Éintritt nur mit Éintrittskarten.
вход запрещён. — Éintritt verbóten.
вход на террито́рию стро́йки запрещён. — Das Betréten der Báustelle ist verbóten.
-
37 глупый верит всякому слову
Универсальный русско-английский словарь > глупый верит всякому слову
-
38 под рубрикой
-
39 под словом
Latin: sub verbo (при ссылке), sub voce (при ссылке) -
40 смотри под этим словом
Latin: sub verbo (при ссылке), sub voce (при ссылке)Универсальный русско-английский словарь > смотри под этим словом
См. также в других словарях:
verbo — (Del lat. verbum). 1. m. Sonido o sonidos que expresan una idea. 2. terno (ǁ voto, juramento). Echar verbos. 3. Segunda persona de la Santísima Trinidad. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 4. Gram. Clase de palabras que puede tener variación de… … Diccionario de la lengua española
verbo — |é| s. m. 1. Palavra. 2. [Religião] A segunda pessoa da Trindade, encarnada em Jesus Cristo. (Nesta acepção, grafa se com inicial maiúscula.) 3. A sabedoria eterna. (Nesta acepção, grafa se com inicial maiúscula.) 4. [Gramática] Palavra com a… … Dicionário da Língua Portuguesa
Verbo — Données clés Titre original Verbo Réalisation Eduardo Chapero Jackson Scénario Eduardo Chapero Jackson Acteurs principaux Alba García Miguel Ángel Silvestre Verónica Echegui Macarena Gómez Víctor Clavijo … Wikipédia en Français
verbo- — ❖ ♦ Premier élément d adjectifs, signifiant « de la parole et de… ». ⇒ Verbo iconique, verbomoteur (et verbo auditif, verbo conceptuel, in P. Gilbert) … Encyclopédie Universelle
verbo — / vɛrbo/ s.m. [dal lat. verbum parola , e nei grammatici verbo ]. 1. [espressione verbale, solo in alcuni modi tipici e in alcune frasi negative: non aggiungere v. ; andarsene senza proferire v. ] ▶◀ motto, parola. 2. a. (con iniziale maiusc.)… … Enciclopedia Italiana
Verbo — Verbo, Marktflecken im Bezirk Postyen des ungarischen Comitats Neutra, an der Hollerka, bedeutender Getreidehandel; 4550 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Verbó — (spr. wérbō), Großgemeinde im ungar. Komitat Neutra, westlich von Pistyan, an der Bahnlinie V. Pistyan, mit (1901) 4686 meist slowakischen und deutschen (evangelischen, römisch katholischen und israelit.) Einwohnern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verbo — (Del lat. verbum, palabra.) ► sustantivo masculino 1 GRAMÁTICA Parte de la oración que expresa acciones, procesos o estados, y que morfológicamente presenta variaciones de número, persona, tiempo y modo. 2 culto Modo de expresarse mediante… … Enciclopedia Universal
verbo — vèr·bo s.m. 1. CO parola; in loc. spec. negative: non dire, non aggiungere, non proferire verbo, tacere; non voler intendere verbo, non voler discutere, non intendere ragioni 2a. TS teol. solo sing., spec. con iniz. maiusc., sempre preceduto dall … Dizionario italiano
Verbo — El verbo es la parte de la oración o categoría léxica que expresa existencia, acción, consecución, condición o estado del sujeto, semánticamente expresa una predicación completa. La gramática tradicional ha considerado que el verbo es el núcleo… … Wikipedia Español
verbo — s m I. Capacidad de expresarse por medio de una lengua, y la expresión misma: un verbo abundante y colorido, el verbo de López Velarde, el verbo popular II. (Gram) 1 Clase de palabras que significan acciones o procesos distinguidos e… … Español en México