Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

verb

  • 21 announce

    1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) oznámiť
    2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) uviesť
    - announcer
    * * *
    • oznámit
    • ohlásit

    English-Slovak dictionary > announce

  • 22 apologize

    (to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) ospravedlniť sa
    - apologetically
    - apology
    * * *
    • ospravedlnovat
    • ospravedlnovat sa
    • ospravedlnit sa

    English-Slovak dictionary > apologize

  • 23 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) priložiť
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) využiť, použiť
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) požiadať
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) týkať sa
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) vzťahovať sa na, platiť
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind
    * * *
    • žiadat
    • týkat sa
    • uplatnit
    • priložit
    • hodit sa
    • aplikovat
    • používat
    • použit
    • použi

    English-Slovak dictionary > apply

  • 24 argue

    1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) hádať sa
    2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argumentovať
    3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) presvedčiť, prehovoriť
    4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) zdôvodniť
    - argument
    - argumentative
    * * *
    • prehovorit
    • priet sa
    • hádat sa
    • argumentovat
    • dokazovat

    English-Slovak dictionary > argue

  • 25 arouse

    (to cause or give rise to (something): His actions aroused my suspicions.) vzbudiť
    * * *
    • vyburcovat
    • vzbudit
    • zobudit

    English-Slovak dictionary > arouse

  • 26 arrive

    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) prísť
    - arrive at
    * * *
    • príst
    • dospiet k

    English-Slovak dictionary > arrive

  • 27 ascribe

    (to think of as done or caused by someone or something: He ascribed his success to the help of his friends.) pripisovať (niekomu)
    * * *
    • pripisovat
    • prisudzovat

    English-Slovak dictionary > ascribe

  • 28 ask

    1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) opýtať sa
    2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) požiadať
    3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) pozvať
    - ask for
    - for the asking
    * * *
    • zadat
    • žiadat
    • spytovat sa
    • pýtat sa
    • prosit
    • pozvat

    English-Slovak dictionary > ask

  • 29 aspire

    ((usually with to) to try very hard to reach (something difficult, ambitious etc): He aspired to the position of president.) ašpirovať
    * * *
    • usilovat
    • túžit

    English-Slovak dictionary > aspire

  • 30 assign

    1) (to give to someone as his share or duty: They assigned the task to us.) prideliť
    2) (to order or appoint: He assigned three men to the job.) určiť
    * * *
    • urcovat
    • urcit
    • prirad
    • pridelit
    • priradovat
    • priradit

    English-Slovak dictionary > assign

  • 31 astound

    (to make (someone) very surprised: I was astounded to hear of his imprisonment.) ohromiť
    * * *
    • ohromit

    English-Slovak dictionary > astound

  • 32 authorize

    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) oprávniť; povoliť (platbu)
    - authorisation
    * * *
    • zmocnit
    • oprávnit

    English-Slovak dictionary > authorize

  • 33 awaken

    1) (to awake: I was awakened by the song of the birds.) zobudiť (sa)
    2) (to start (a feeling of interest, guilt etc): His interest was awakened by the lecture.) vzbudiť
    * * *
    • vzbudit (sa)

    English-Slovak dictionary > awaken

  • 34 backbite

    verb (to criticize a person when he is not present.) ohovárať
    * * *
    • ohovárat
    • ohováranie

    English-Slovak dictionary > backbite

  • 35 backdate

    1) (to put an earlier date on (a cheque etc): He should have paid his bill last month and so he has backdated the cheque.) antedatovať
    2) (to make payable from a date in the past: Our rise in pay was backdated to April.) so spätnou platnosťou
    * * *
    • antedatovat

    English-Slovak dictionary > backdate

  • 36 backfire

    1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) mať spätný zápal
    2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) zlyhať, stroskotať
    * * *
    • zlyhat
    • spätné zapálenie
    • spätné žiarenie
    • porucha zapalovania

    English-Slovak dictionary > backfire

  • 37 baptize

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) pokrstiť
    - baptismal
    * * *
    • pokrstit
    • krstit

    English-Slovak dictionary > baptize

  • 38 bask

    (to lie (especially in warmth or sunshine): The seals basked in the warm sun.) vyhrievať sa, slniť sa
    * * *
    • slnit sa
    • opalovat sa

    English-Slovak dictionary > bask

  • 39 begrudge

    (to envy (someone something): I begrudge him his success.) nepriať
    * * *
    • závidiet
    • nerád dávat

    English-Slovak dictionary > begrudge

  • 40 bisect

    (to cut into two equal parts: A diagonal line across a square bisects it.) rozpoliť
    * * *
    • pretínat
    • rozpolit
    • polit

    English-Slovak dictionary > bisect

См. также в других словарях:

  • Verb- — Verb …   Deutsch Wörterbuch

  • Verb — (von lat. verbum (temporale) „Zeitwort“) ist ein fachsprachlicher Ausdruck der traditionellen Grammatik für eine Wortart, die eine Tätigkeit, ein Geschehen oder einen Zustand ausdrückt, und erfasst Wörter wie gehen, denken, segeln und wandern.… …   Deutsch Wikipedia

  • verb — VERB, verbe, s.n. 1. Parte de vorbire care exprimă o acţiune sau o stare şi care se caracterizează prin flexiune proprie. 2. (livr.; la sg.) Mijloc, fel de exprimare; limbaj; cuvânt. – Din fr. verbe, lat. verbum. Trimis de RACAI, 04.02.2009.… …   Dicționar Român

  • Verb — Verb, n. [F. verbe, L. verbum a word, verb. See {Word}.] 1. A word; a vocable. [Obs.] South. [1913 Webster] 2. (Gram.) A word which affirms or predicates something of some person or thing; a part of speech expressing being, action, or the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Verb T — is a UK hip hop artist based in London.He has released three albums and two EPs as well as numerous singles.His first release was the 16 track EP Backhand Slap Talk / Technical Illness which was a shared release featuring songs from fellow London …   Wikipedia

  • verb — [və:b US və:rb] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: verbe, from Latin verbum word, verb ] a word or group of words that describes an action, experience, or state, such as come , see , and put on →↑auxiliary verb, ↑linking verb, ↑modal verb …   Dictionary of contemporary English

  • Verb — Sn Zeitwort erw. fach. (15. Jh., Form 18. Jh.) Entlehnung. Zunächst in lateinischer Form entlehnt aus l. verbum, auch: Wort, Ausdruck, Rede . Adjektiv: verbal.    Ebenso nndl. verbum, ne. verb, nfrz. verbe, nschw. verb, nnorw. verb. Zur… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • verb — late 14c., from O.Fr. verbe part of speech that expresses action or being, from L. verbum verb, originally a word, from PIE root *were (Cf. Avestan urvata command; Skt. vrata command, vow; Gk. rhetor public speaker, rhetra agreement, covenant …   Etymology dictionary

  • verb — ► NOUN Grammar ▪ a word used to describe an action, state, or occurrence, such as hear, become, or happen. ORIGIN Latin verbum word, verb …   English terms dictionary

  • verb — [vʉrb] n. [ME verbe < OFr < L verbum,WORD (used as transl. of Gr rhēma, verb, orig., word)] any of a class of words expressing action, existence, or occurrence, or used as an auxiliary or copula, and usually constituting the main element of …   English World dictionary

  • verb — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»