-
101 confine
1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) begrense, innskrenke2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) sperre inne•- confined- confinement
- confinesinnskrenkeIsubst. \/ˈkɒnfaɪn\/ ( ofte i flertall)1) grense, ramme2) grenseområde3) begrensningIIverb \/kənˈfaɪn\/1) holde fengslet, holde innesperret2) sperre inne, stenge inne, sette inn3) begrense, innskrenke4) gjerde inn, ramme innbe confined ligge i barselssengbe confined for space bo trangt, være trangboddbe confined to barracks ( militærvesen) ha (fått) permisjonsnektelse, ha (fått) perm(isjons)nektbe confined to bed være sengeliggende, ligge til sengsconfine oneself to the subject holde seg til saken -
102 confound
(to puzzle and surprise greatly.) forvirre, gjøre målløsforvirreverb \/kənˈfaʊnd\/1) forvirre, forbløffe, gjøre målløs, konfundere2) forveksle, blande sammen, ta feil av3) rote sammen4) motsi, motbevise, tilbakevise, gjendrive5) ( gammeldags) forpurre, kullkaste, overvinne, ødelegge6) ( gammeldags) fordømmeconfound it! søren!, pokker også! -
103 confront
1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) konfrontere, stå ansikt til ansikt med2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) møte (fiendtlig), gjøre motstand mot•verb \/kənˈfrʌnt\/1) konfrontere, stille overfor2) møte, stå overfor3) møte med mot, se i hvitøyet, stå ansikt til ansikt med, trosse, stå midt imot4) jamføre5) ( om hus) ligge vis-à-vis, ligge like overforbe confronted by\/with stilles overfor, bli stilt overfor, stå overfor, møteconfront with stille overfor, konfrontere medjamføre med, sammenligne med -
104 conjure
(to perform tricks (conjuring tricks) that seem magical, as an entertainment.) trylle (fram/opp av)- conjuror- conjurertrylleverb \/ˈkʌn(d)ʒə\/, i betydning 3, 4, og 5: \/kənˈdʒʊə\/1) trylle (frem), trylle (bort), praktisere magi2) mane frem, fremkalle3) bønnfalle4) ( gammeldags) beskylde5) ( gammeldags) sammensverge sega name to conjure with et navn med fin klang et navn som det kan gi innflytelse å nevneconjure up trylle fremmane fremfremkalle i sinnet -
105 connive
((with at) to make no attempt to hinder (something wrong or illegal): Her mother connived at the child's truancy.) lukke øynene for, se gjennom fingrene med, la gå upåtalt henverb \/kəˈnaɪv\/samarbeide hemmeligconnive at overse, se gjennom fingrene med, lukke øynene for, la gå upåaktet henconnive with stå i hemmelig forbindelse med -
106 consign
(to put into or deliver to; to transfer: The little boy was consigned to his grandmother's care.) overgi (seg), overlateverb \/kənˈsaɪn\/1) overgi, overlate2) overdra3) deponere, sette inn4) ( handel) sende varer i konsignasjon (med båt, tog e.l.), konsignere, sende5) samtykke6) ( gammeldags) bekrefte, godkjenne (ved bruk av segl)consign to writing sette på trykk, nedtegne skriftlig -
107 conspire
(to plot or secretly make plans together: They conspired with the terrorists to overthrow the government.) legge et komplott, konspirere- conspiratorverb \/kənˈspaɪə\/1) konspirere, sammensverge seg, delta i sammensvergelse, rotte seg sammen2) ( om hendelse) føre, bidraconspire against rotte seg sammen motconspire to føre til (at), bidra til (at) -
108 construct
(to build; to put together: They are planning to construct a new supermarket near our house; Construct a sentence containing `although'.) bygge, føre opp, konstruere- constructive
- constructively
- constructor
- construction site
- construction workerbyggeIsubst. \/ˈkɒnstrʌkt\/1) tankemodell, begrep (spesielt som del av teori)2) ( psykologi) forestilling3) ( språkvitenskap) konstruksjonIIverb \/kənˈstrʌkt\/1) bygge, bygge opp, anlegge, reise, konstruere, føre opp2) (geometri, grammatikk) konstruere3) ( om teori e.l.) stille opp, sette sammen -
109 consult
1) (to seek advice or information from: Consult your doctor; He consulted his watch; He consulted with me about what we should do next.) høre med, rådspørre, rådføre seg med, konsultere2) ((of a doctor etc) to give professional advice: He consults on Mondays and Fridays.) ha visittid•- consultationverb \/kənˈsʌlt\/1) rådspørre, konsultere2) se etter i, se etter på, slå opp i, sjekke3) ta hensyn til, tenke på, ha for øye4) konferere, samrå, samrå segconsult with konferere med -
110 contrive
1) (to manage (to do something): He contrived to remove the money from her bag.) sørge for, finne en utvei, lykkes2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) klekke ut, tenke ut, finne opp, sette sammen•verb \/kənˈtraɪv\/1) ( ofte ironisk eller negativt) oppfinne, tenke ut, finne på, klekke ut2) dikte opp3) planlegge, legge (onde) planer4) greie, klare, sørge for, lykkes icontrive a means of finne en utvei til å, finne en måte å -
111 convulse
(to shake violently: convulsed with laughter.) ryste; få krampetrekninger; vri seg (av latter)- convulsively
- convulsionverb \/kənˈvʌls\/1) ryste, oppskake2) få til å vri seg, få krampetrekninger, fremkalle krampetrekninger hos, fremkalle paroksysmer hosbe convulsed with anger koke av sinnebe convulsed with laughter\/pain vri seg i latter\/smerte -
112 counteract
(to undo or prevent the effect of: the government's efforts to counteract inflation.) motarbeide/-virkemotvirkeverb \/ˌkaʊntərˈækt\/1) motvirke, motarbeide, bekjempe, forhindre, hindre2) nøytralisere, oppveie, utlignecounteract (the effects of) something oppveie for virkningene av noe -
113 cower
(to draw back and crouch in fear: He was cowering away from the fierce dog.) krype sammenverb \/ˈkaʊə\/krype sammen, dukke -
114 crash-land
verb (to land (an aircraft), usually in an emergency, with the undercarriage up.) krasjlande, nødlande, havarereverb \/ˈkræʃlænd\/krasjlande, nødlande -
115 criticize
1) (to find fault (with): He's always criticizing her.) kritisere, finne feil ved, klandre2) (to give an opinion of or judgement on a book etc.) skrive en tekstkritikk, anmeldeverb \/ˈkrɪtɪsaɪz\/ eller criticise1) bedømme, granske, gi kritikk (av)2) kritisere, klandre, bemerke, påtale -
116 cross-examine
verb (in a court of law, to test or check the previous evidence of (a witness) by questioning him.) krysseksaminere, kryssforhøreverb \/ˌkrɒsɪɡˈzæmɪn \/1) (kryss)forhøre2) forhøre motpartens vitne -
117 cross-refer
verb (to give a cross-reference (to): In this dictionary went is cross-referred to go.) krysshenviseverb \/ˌkrɒsrɪˈfɜː\/(kryss)henvise, kryssreferere -
118 crouch
1) (to stand with the knees well bent; to squat: He crouched behind the bush.) huke seg ned, sitte sammenkrøket2) ((of animals) to lie close to the ground, in fear, readiness for action etc: The tiger was crouching ready to spring on its prey.) sitte/ligge på sprangetIsubst. \/kraʊtʃ\/sammenkrøpet stilling, sammenkrøket stillingIIverb \/kraʊtʃ\/1) krøke seg sammen, krype sammen2) ( overført) krype (for)crouch down huke seg ned, krype sammen, ligge\/sitte\/stå sammenkrøpet eller sammenkrøketcrouch for a spring sitte\/stå på spranget -
119 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) korsfeste- crucifix- crucifixionverb \/ˈkruːsɪfaɪ\/1) korsfeste2) ( overført) trakassere, hudflette, forfølge, pine, plage3) ( sport) beseire, slakte4) undertrykke, bekjempe (begjær e.l.) -
120 crumble
(to break into crumbs or small pieces: She crumbled the bread; The building had crumbled into ruins; Her hopes of success finally crumbled.) smuldre opp/bort, synke i grus- crumblyIsubst. \/ˈkrʌmbl\/smuldrepaiIIverb \/ˈkrʌmbl\/1) smuldre (i stykker), bryte i småstykker, smuldre opp, smuldre bort2) forfalle, forvitre, morkne, falle sammen
См. также в других словарях:
Verb- — Verb … Deutsch Wörterbuch
Verb — (von lat. verbum (temporale) „Zeitwort“) ist ein fachsprachlicher Ausdruck der traditionellen Grammatik für eine Wortart, die eine Tätigkeit, ein Geschehen oder einen Zustand ausdrückt, und erfasst Wörter wie gehen, denken, segeln und wandern.… … Deutsch Wikipedia
verb — VERB, verbe, s.n. 1. Parte de vorbire care exprimă o acţiune sau o stare şi care se caracterizează prin flexiune proprie. 2. (livr.; la sg.) Mijloc, fel de exprimare; limbaj; cuvânt. – Din fr. verbe, lat. verbum. Trimis de RACAI, 04.02.2009.… … Dicționar Român
Verb — Verb, n. [F. verbe, L. verbum a word, verb. See {Word}.] 1. A word; a vocable. [Obs.] South. [1913 Webster] 2. (Gram.) A word which affirms or predicates something of some person or thing; a part of speech expressing being, action, or the… … The Collaborative International Dictionary of English
Verb T — is a UK hip hop artist based in London.He has released three albums and two EPs as well as numerous singles.His first release was the 16 track EP Backhand Slap Talk / Technical Illness which was a shared release featuring songs from fellow London … Wikipedia
verb — [və:b US və:rb] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: verbe, from Latin verbum word, verb ] a word or group of words that describes an action, experience, or state, such as come , see , and put on →↑auxiliary verb, ↑linking verb, ↑modal verb … Dictionary of contemporary English
Verb — Sn Zeitwort erw. fach. (15. Jh., Form 18. Jh.) Entlehnung. Zunächst in lateinischer Form entlehnt aus l. verbum, auch: Wort, Ausdruck, Rede . Adjektiv: verbal. Ebenso nndl. verbum, ne. verb, nfrz. verbe, nschw. verb, nnorw. verb. Zur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verb — late 14c., from O.Fr. verbe part of speech that expresses action or being, from L. verbum verb, originally a word, from PIE root *were (Cf. Avestan urvata command; Skt. vrata command, vow; Gk. rhetor public speaker, rhetra agreement, covenant … Etymology dictionary
verb — ► NOUN Grammar ▪ a word used to describe an action, state, or occurrence, such as hear, become, or happen. ORIGIN Latin verbum word, verb … English terms dictionary
verb — [vʉrb] n. [ME verbe < OFr < L verbum,WORD (used as transl. of Gr rhēma, verb, orig., word)] any of a class of words expressing action, existence, or occurrence, or used as an auxiliary or copula, and usually constituting the main element of … English World dictionary
verb — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català