-
1 verbürgen
-
2 поручиться
v1) gener. (j-m etw.) in die Hand geloben (за что-л.), (j-m) verhaftet sein (за кого-л. за что-л.; головой; кому-л.), Garantie für (etw.) leisten (за что-л.), Garantie für (etw.) übernehmen (за что-л.), Garantie für etw. (A) leisten (за что-л.), Sicherheiten gewähren, eine Bürgschaft leisten, garantieren (за что-л.), gewährleisten (за что-л.), sein Wort verpfänden2) law. Gewähr bieten, Gewähr geben, Gewähr leisten, Gewähr übernehmen (за кого-л.), die Sicherheit bieten, haften, verbürgen (за кого-л.)3) econ. Bürgschaft übernehmen (за кого-л.), Sicherheit gewähren, Sicherheit leisten, Sicherheit stellen, verbürgen (за кого-л., что-л.), verbürgen4) busin. verbürgen (за кого-л. что-л.)5) f.trade. bürgen, sich verbürgen -
3 ручаться
v1) gener. Garantie auf etw. (A) geben (за что-л.), Mann sein für etw. (A) (за что-л.), einsteh (за кого-л., за что-л.), einstehe (за кого-л., за что-л.), einstehen (за кого-л., за что-л.), für (j-n) sein Obligo geben (за кого-л.), (за кого-л., за что-л.) für (j-n, etw.) Bürge sein, (за кого-л., за что-л.) für (j-n, etw.) Bürgschaft leisten, (за кого-л., за что-л.) für (j-n, etw.) Bürgschaft übernehmen, für etw. (A) gut sein (за что-л.), garantieren, haften (за кого-л., за. что-л.), haften (за что-л., за кого-л.), sich verbürgen (çà êîãî-ë., çà ÷òî-ë.; für A), sich verbürgen (für A) (за кого-л., за что-л.), (j-m für A) garantieren (кому-л. за что-л.), bürgen, gutsagen (за кого-л., за что-л.)2) colloq. schwören (за что-л., за кого-л.)3) obs. dafürstehen (за что-л.)4) construct. haften für (A)5) law. Bürgschaft leisten, Bürgschaft leisten (за кого-л.), Bürgschaft übernehmen, Gewähr bieten, Gewähr geben, Gewähr leisten, Gewähr übernehmen, Kaution stellen, Sicherheit stellen, gutsprechen, gutstehen, sein Obligo geben (за кого-л.), (за кого-л.) verbürgen6) econ. Bürgschaft hinterlegen, Garantie gewähren, Garantie stellen, Garantie übernehmen, verbürgen7) busin. avalieren (за вексель), sich verbürgen (за кого-л.)8) f.trade. Gewähr für (jn) (за кого-л.), für etwas leisten (за что-л.), gewährleisten, kautionieren -
4 дать имущественное поручительство
vlaw. Kaution stellen, eine Kaution hinterlegen, eine Kaution leisten, eine Kaution stellen, eine Schuld übernehmen, einspringen, interzedieren, kautionieren, sich verbürgen, sich verbürgen (für einen Schuldner)Универсальный русско-немецкий словарь > дать имущественное поручительство
-
5 дать поручительство
v1) gener. Sicherheiten gewähren2) law. Kaution stellen, eine Schuld übernehmen, einspringen, interzedieren, sich verbürgen, sich verbürgen (für einen Schuldner)3) econ. Bürgschaft hinterlegen, Bürgschaft leisten, Sicherheit gewähren, Sicherheit leisten, Sicherheit stellen -
6 гарантировать
im(pf.) garantieren, gewährleisten; Gewähr bieten, haften (В für A); sichern (от Р gegen A), schützen (vor D)* * *гаранти́ровать im(pf.) garantieren, gewährleisten; Gewähr bieten, haften (В für A); sichern (от Р gegen A), schützen (vor D)* * *гаранти́р| оватьпрх garantieren, gewährleisten, bürgen, haften* * *v1) gener. (что-л.) Garantie auf (etw.) geben, (что-л.) Garantie für (etw.) leisten, (что-л.) Garantie für (etw.) übernehmen, Gewährleistung bieten, Gewährleistung geben, Sicherheiten geben, Sicherheiten gewähren, Sicherheiten leisten, Sicherheiten stellen, (что-л.) die Gewähr für (etw.) bieten, (что-л.) die Gewähr für (etw.) geben, gutsagen (что-л.), haften (что-л.), sichern, zusichern (что-л. кому-л.), garantieren, gewährleisten, verbürgen, prästieren, trösten2) construct. haften für (A)3) law. Bürgschaft leisten, bürgen, die Sicherheit bieten, gutsprechen, (что-л.) Gewähr übernehmen für Akk.4) econ. Garantie gewähren, Garantie stellen, Garantie übernehmen, Sicherheit gewähren, Sicherheit stellen, einstehen5) f.trade. Sicherheit geben, Sicherheit leisten, Gewähr für etwas bieten (что-л.), sicherstellen6) shipb. Gewähr bieten, Gewähr geben -
7 давать поручительство
v1) gener. interzedieren2) law. Sicherheit gewähren, Sicherheit leisten, Sicherheit stellen, die Sicherheit bieten, eine Kaution hinterlegen, eine Kaution leisten, eine Kaution stellen3) fin. Bürgschaft hinterlegen, Bürgschaft leisten, Bürgschaft stellen, Kaution hinterlegen, Kaution leisten, Kaution stellen, sich verbürgenУниверсальный русско-немецкий словарь > давать поручительство
-
8 дать ручательство
vlaw. Garantie leisten, sich verbürgen -
9 обеспечивать
v1) gener. aufrechterhalten, decken, decken (денежной суммой), erhalten (материально), garantieren (что-л.), gewährleisten (что-л.), verbürgen, versehen, versorgen (кого-л., что-л. чем-л.), sorgen (für), absichern, sicherstellen, sichern2) comput. aufheben3) liter. begründen (карьеру и т.п.)4) eng. ausrüsten (чем-л.)5) law. Garantie bieten, Gewähr bieten, Sicherheit stellen, Sicherheiten stellen, Voraussetzungen schaffen, ausstatten, dafür sorgen, decken (íàïð. Verbindlichkeiten), garantieren (напр., права), (materiell) sicherstellen6) econ. ausrüsten, decken (вексель)7) fin. hedgen8) busin. eindecken9) shipb. Gewähr geben, versichern -
10 подтверждать правильность
vgener. verbürgen (чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > подтверждать правильность
-
11 гарантировать
gewährleisten, sichern, sicherstellen, verbürgenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > гарантировать
-
12 поручиться
bürgen, verbürgenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > поручиться
-
13 ручаться
bürgen, einstehen, gewährleisten, verbürgen -
14 давать поручительство
Kaution f stellen, Kaution f hinterlegen, Kaution f leisten; Bürgschaft f leisten, Bürgschaft f hinterlegen, Bürgschaft f stellen; sich verbürgenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > давать поручительство
-
15 гарантировать
garantieren, gewährleisten, gutsagen, sichern, sicherstellen, verbürgen -
16 ручаться
bürgen, gewährleisten, gutsagen, verbürgen, (за кого-л., за что-л.) einstehen -
17 поручиться
bürgen vi, sich verbürgen (за кого́-либо, за что-либо - für) -
18 ручаться
, < поручиться> bürgen, sich verbürgen (Д bei jemandem), einstehen; die Gewähr übernehmen; ручаться головой F seinen Kopf dafür geben -
19 ручаться
, < поручиться> bürgen, sich verbürgen (Д bei jemandem), einstehen; die Gewähr übernehmen; ручаться головой F seinen Kopf dafür geben
См. также в других словарях:
Verbürgen — Verbürgen, verb. regul. act. & neutr. Bürge für etwas werden. Am häufigsten als ein Reciprocum. Sich für jemanden verbürgen. Da sich Timotheus verbürget hatte, 2 Maccab. 12, 25. Seltener als ein Activum. Das will ich verbürgen, verantworten,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verbürgen — verbürgen,sich:sichv.|für|:a)⇨bürgen–b)⇨gewährleisten–c)⇨versichern(I) I verbürgenversichern,versprechen,garantieren II verbürgen,sich→bürgen … Das Wörterbuch der Synonyme
Verbürgen — Verbürgen, s. Bürgschaft … Kleines Konversations-Lexikon
verbürgen — ↑garantieren … Das große Fremdwörterbuch
verbürgen, — verbürgen, ich: ↑interzedieren … Das große Fremdwörterbuch
verbürgen — beurkunden; bestätigen; beglaubigen; authentisieren; bevollmächtigen; akkreditieren; legalisieren; gewährleisten; (für etwas) geradestehen; Sorge tragen; ( … Universal-Lexikon
verbürgen — ver·bụ̈r·gen; verbürgte, hat verbürgt; [Vt] 1 (jemandem) etwas verbürgen ≈ garantieren: in der Verfassung verbürgte Grundrechte; [Vr] 2 sich für jemanden / etwas verbürgen ≈ für jemanden / etwas garantieren: Ich verbürge mich dafür, dass er die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verbürgen — ver|bụ̈r|gen; sich verbürgen … Die deutsche Rechtschreibung
verbürgen, sich — sich verbürgen V. (Aufbaustufe) die Bürgschaft für eine andere Person übernehmen Beispiele: Er verbürgte sich für sie mit seinem Ehrenwort. Für die Zuverlässigkeit dieser Aussagen kann ich mich nicht verbürgen … Extremes Deutsch
verbürgen — verbürge … Kölsch Dialekt Lexikon
Verbürgen — 1. Wer sich für andere verbürgt, wird für andere gewürgt. 2. Wer sich verbürgt, muss zahlen. Wer einen Bürgen verlangt, wittert in der Regel Gefahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon