-
21 Schraeder valve
-
22 pilot-controlled valve
pilot-controlled valve1 HYDR/PNEU entsperrbares Ventil npilot-controlled valve2 VENT hilfsgesteuertes Ventil nEnglish-german engineering dictionary > pilot-controlled valve
-
23 tappet
tap·pet[ˈtæpɪt]n MECH Daumen m, Zapfen m, Mitnehmer m fachspr; (on car engine) [Ventil]stößel m fachspr; (on loom) Nadelschloss nt fachspr; (on sewing machine) Exzenter m fachspr, Nocken m fachspr* * *['tpɪt]n (AUT)Stößel m* * *1. Daumen m, Mitnehmer m2. (Wellen)Nocke f3. (Ventil- etc) Stößel m4. Steuerknagge f* * *(Mechanics) n.Mitnehmer m.Stößel - m. n.Nocke -n f.Nockenstößel m. -
24 ballcock
-
25 outlet
'out·let [ʼaʊtlet] n2) auto, tech Abluftstutzen man emotional \outlet ein Ventil nt für jds Gefühlefactory \outlet Fabrikverkaufsstelle f;fast-food \outlet Schnellrestaurant nt;retail \outlet Einzelhandelsgeschäft nt, Verkaufsstelle f für Endabnehmercommercial \outlet Absatzmarkt m -
26 valve
[vælv] nheart \valve Herzklappe f -
27 thermal valve
English-German dictionary of Architecture and Construction > thermal valve
-
28 ball cock
-
29 caged valve
-
30 channel
1. nounthe Channel — (Brit.) der [Ärmel]kanal
2) (fig.) Kanal, deryour application will go through the usual channels — Ihre Bewerbung wird auf dem üblichen Weg weitergeleitet
3) (Telev., Radio) Kanal, der4) (on recording tape etc.) Spur, die5) (groove) Rille, die2. transitive verb, •• Cultural note:Ein britischer privater Fernsehsender, der populä re leichte Unterhaltung ausstrahlt.Ein britischer privater Fernsehsender mit einem umfangreichen sozialen und kulturellen Programm. Er hat ein Renommee für exzellente Dokumentationen und für die Berichterstattung über kulturelle und künstlerische Ereignisse* * *[' ænl] 1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) der Kanal, das Flußbett2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) die Fahrrinne3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) der Kanal4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) der Weg5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) der Kanal2. verb1) (to make a channel in.) aushöhlen2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) lenken* * *chan·nel[ˈtʃænəl]I. n1. RADIO, TV Kanal m, Programm nton \channel five/three im fünften/dritten Programmcable \channel Kabelkanal mcommercial \channel kommerzieller Senderpay \channel Pay-TV ntto turn to another \channel [auf ein anderes Programm] umschaltento turn to \channel two ins zweite Programm umschaltenirrigation \channel Bewässerungskanal mdeepwater/navigable \channel schiffbare Fahrrinnethe [English] C\channel der Ärmelkanalthe red/green \channel der rot/grün gekennzeichnete Ausgangshe found a \channel for her energy in dancing über das Tanzen hat sie ein Ventil für ihre Energie gefunden\channel of communication Kommunikationsweg m\channel of distribution Vertriebsweg mto go through the official \channels den Dienstweg gehenthrough the usual \channels auf dem üblichen WegII. vt1. (direct)to \channel a river through sth einen Fluss durch etw akk [hindurch]leiten▪ to \channel sth into sth one's energies, money etw in etw akk stecken; interests etw auf etw akk richtento \channel water into sth Wasser in etw akk leiten2. (imitate)▪ to \channel sb jdn nachmachen* * *['tʃnl]1. n2) (fig usu pl) (of bureaucracy etc) Dienstweg m; (of information etc) Kanal m; (of thought, interest etc) Bahn fif you go through the right channels — wenn Sie sich an die richtigen Stellen wenden
to go through the official channels — den Dienstweg gehen
3) (= groove) Furche f, Rinne f2. vt2) (= direct) water, river (hindurch)leiten (through durch)* * *channel [ˈtʃænl]A s1. Flussbett n2. Fahrrinne f, Kanal m3. (breite Wasser)Straße:Channel Islands Kanalinseln pl;Channel Tunnel Kanaltunnel m4. SCHIFFa) schiffbarer Wasserweg (der 2 Gewässer verbindet)b) Seegatt nc) Rüst f5. Zufahrtsweg m, (Hafen)Einfahrt f6. Rinne f, Gosse f7. fig Kanal m, Bahn f, Weg m:channels of distribution Absatzwege;channels of supply Versorgungswege;through the official channels auf dem Dienst- oder Instanzenweg;go through the official channels den Dienstweg nehmen;channels of trade Handelswege8. ELEK Frequenzband n, (Fernseh- etc) Kanal m, (-)Programm n:on which channel? auf welchem Kanal?, in welchem Programm?;on channel three im dritten Programm;switch channels umschalten;channel selector Kanalwähler m9. TECH Durchlassröhre f10. ARCH Auskehlung f, Kannelierung f11. TECH Nut f, Furche f, Riefe fB v/t prät und pperf -neled, besonders Br -nelled1. rinnenförmig aushöhlen, furchen2. ARCH auskehlen, kannelieren3. TECH nuten, furcheninto auf akk)* * *1. noun1) Kanal, der; (gutter) Rinnstein, der; (navigable part of waterway) Fahrrinne, diethe Channel — (Brit.) der [Ärmel]kanal
2) (fig.) Kanal, deryour application will go through the usual channels — Ihre Bewerbung wird auf dem üblichen Weg weitergeleitet
3) (Telev., Radio) Kanal, der4) (on recording tape etc.) Spur, die5) (groove) Rille, die2. transitive verb, •• Cultural note:Ein britischer privater Fernsehsender, der populäre leichte Unterhaltung ausstrahlt.Ein britischer privater Fernsehsender mit einem umfangreichen sozialen und kulturellen Programm. Er hat ein Renommee für exzellente Dokumentationen und für die Berichterstattung über kulturelle und künstlerische Ereignisse* * *n.Kanal ¨-e m. -
31 cornet
noun2) (Mus.) Kornett, das* * *['ko:nit, ]( American[) ko:r'net]1) (a brass musical instrument similar to the trumpet.) das Kornett2) (a cone-shaped wafer biscuit for holding ice-cream: an ice-cream cornet.) die Eistüte* * *cor·net[ˈkɔ:nɪt, AM kɔ:rˈnet]n* * *['kɔːnɪt]n2) (= ice-cream cornet) (Eis)tüte f* * *1. MUSa) (Ventil-, Piston)Kornett nb) HIST Zink m (Holzblasinstrument)c) Kornett n (Orgelstimme)d) Kornettist(in)2. (spitze) Tüte3. a) Br Eistüte fb) Cremerolle f, -törtchen n4. Schwesternhaube f6. MIL, HISTa) Fähnlein n, Reitertrupp mb) Kornett m, Fähnrich m (der Kavallerie)* * *noun2) (Mus.) Kornett, das* * *n.Spitztüte f. -
32 dead
1. adjective1) tot[as] dead as a doornail/as mutton — mausetot (ugs.)
I wouldn't be seen dead in a place like that — (coll.) keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen (ugs.)
2) tot [Materie]; erloschen [Vulkan, Gefühl, Interesse]; verbraucht, leer [Batterie]; tot [Telefon, Leitung, Saison, Kapital, Ball, Sprache]the phone has gone dead — die Leitung ist tot
3) (expr. completeness) plötzlich [Halt]; völlig [Stillstand]; genau [Mitte]dead silence or quiet — Totenstille, die
dead calm — Flaute, die
dead faint — [totenähnliche] Ohnmacht
4) (benumbed) taub5) (exhausted) erschöpft; kaputt (ugs.)2. adverb1) (completely) völligdead easy or simple/slow — kinderleicht/ganz langsam
‘dead slow’ — "besonders langsam fahren"
dead drunk — stockbetrunken (ugs.)
2) (exactly)dead on target — genau im Ziel
3. noundead on two [o'clock] — Punkt zwei [Uhr]
1)in the dead of winter/night — mitten im Winter/in der Nacht
2) pl. the dead: die Toten Pl.* * *[ded] 1. adjective2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) tot2. adverb(completely: dead drunk.) völlig- academic.ru/18635/deaden">deaden- deadly 3. adverb- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock* * *[ded]I. adjshe's been \dead for three years sie ist [schon] drei Jahre totto be \dead on arrival beim Eintreffen ins Krankenhaus bereits tot sein\dead body Leiche fto drop \dead tot umfallento shoot sb \dead jdn erschießento be shot \dead erschossen werden2. inv (obsolete, not active) custom ausgestorben; feelings erloschen; (gone out) fire erloschen, aus fam; railway line stillgelegtacid rain has become a \dead issue über sauren Regen spricht heute keiner mehrmy cigarette is \dead meine Zigarette ist ausgegangen; (no longer in use)are these tins \dead? brauchst du diese Dosen noch?\dead language tote Sprache\dead volcano erloschener Vulkanmy legs have gone \dead meine Beine sind eingeschlafen\dead performance glanzlose Vorführung\dead capital totes Kapitalto be \dead on one's feet zum Umfallen müde seinand then the phone went \dead und dann war die Leitung totthe phone has gone \dead die Leitung ist totthe line went \dead die Leitung brach zusammenthat remark was a \dead giveaway diese Bemerkung sagte alleswow, \dead centre! hui, genau in die Mitte!to be in a \dead faint in eine tiefe Ohnmacht gefallen sein\dead silence Totenstille fwe sat in \dead silence keiner von uns sagte auch nur ein Wortto come to a \dead stop zum völligen Stillstand kommen▪ to be \dead tief und fest schlafento be \dead to the world fest eingeschlafen [o fam total weg] sein\dead ball toter Ball (Ball, der ohne Bewertung ins Aus geht)14.▶ to be \dead and buried tot und begraben sein▶ to be a \dead ringer for sb ein Doppelgänger von jdm sein, für jdn durchgehen können▶ I wouldn't be seen \dead in that dress so ein Kleid würde ich nie im Leben anziehen▶ I wouldn't be seen \dead in that pub in diese Kneipe [o ÖSTERR dieses Beisl] [o SCHWEIZ diese Beiz] würden mich keine zehn Pferde bringenII. advI'm \dead beat ich bin todmüdeyour analysis is \dead on target deine Analyse trifft genau ins Schwarzeyou're \dead right du hast vollkommen [o absolut] Recht!“\dead slow” „Schritt fahren“\dead certain todsicher fam\dead drunk stockbetrunkento have been \dead lucky Schwein gehabt haben slto be \dead set against sth absolut gegen etw akk seinto be \dead set on sth etw felsenfest vorhaben\dead silent totenstill\dead still regungslos\dead tired todmüdethe town hall is \dead ahead die Stadthalle liegt direkt da vorneto be \dead in the centre genau in der Mitte sein\dead on five o'clock Punkt fünf\dead on target genau im Ziel\dead on time auf die Minute genau3.▶ to stop \dead in one's tracks auf der Stelle stehen bleiben▶ to stop sth \dead in its tracks etw völlig zum Stillstand bringenhis political career was stopped \dead in its tracks seine politische Karriere fand ein jähes Ende▶ \dead straight:are you coming to the party? — \dead straight I am gehst du auf die Party? — darauf kannst du wetten! fam▶ to tell sb sth \dead straight jdm unverblümt die Wahrheit sagenIII. n1. (people)you're making enough noise to wake the \dead! bei dem Lärm kann man ja Tote aufwecken!let the \dead bury the \dead lasst die Toten die Toten begrabento come back from the \dead (come back to life) aus dem Jenseits zurückkommen, von den Toten zurückkehrento show [some] respect for the \dead den Toten Respekt zollen [o erweisen2.to rise from the \dead (recover from an illness) [von den Toten] auferstehen, wieder auferstehen iron; SPORT sich akk fangen3. (right in the middle)in the \dead of night mitten in der Nachtin the \dead of winter im tiefsten Winter* * *[ded]1. adj1) tot; plant abgestorben, tothe has been dead for two years — er ist seit zwei Jahren tot
to shoot sb dead — jdn erschießen or totschießen (inf)
you're dead meat ( if you come back here) (inf) — du bist ein toter Mann(, wenn du noch mal hierhin zurückkommst) (inf)
are these glasses/bottles dead? — können diese Gläser/Flaschen weg?
to be dead and buried, to be dead in the water — tot und begraben sein
See:11) (TYP)2. adv1) (= exactly) genauto be dead on time — auf die Minute pünktlich kommen; (clock) auf die Minute genau gehen
dead drunk — total betrunken, stockvoll (inf)
he was dead lucky — er hat Schwein gehabt (inf), er hat irrsinnig Glück gehabt
"dead slow" — "Schritt fahren"
3)to stop dead — abrupt stehen bleiben or (talking) innehalten
3. n1)2)in the or at dead of night —
* * *dead [ded]1. tot, gestorben:dead and gone tot und begraben (a. fig);be dead to the world umg hinüber sein:a) eingeschlafen seinb) das Bewusstsein verloren habenc) sinnlos betrunken sein;play dead sich tot stellen;a) gehirnamputiert sein pej,b) keinerlei geistige Interessen haben;dead man’s handle BAHN Sicherheitsfahrschaltungstaster m, SIFA-Taster m;wait for a dead man’s shoesa) auf eine Erbschaft warten,b) warten, bis jemand stirbt, damit man in seine Position nachrücken kann;he is dead of pneumonia er ist an Lungenentzündung gestorben;he is a dead man fig er ist ein Kind des Todes, er ist ein toter Mann;2. tot, leblos:dead matter tote Materie ( → A 23)3. totenähnlich, tief (Schlaf):be in a dead faint in tiefer Ohnmacht liegen4. umg restlos fertig, todmüde, zu Tode erschöpft5. unzugänglich, unempfänglich ( beide:to für):be dead to pity keinerlei Mitleid haben6. taub ( to advice gegen Ratschläge)7. gefühllos, abgestorben, erstarrt (Finger etc):go dead (jemandem) einschlafen ( → A 11)to gegen)9. tot, ausgestorben:dead language tote Sprache10. überlebt, veraltet (Sitten etc)11. erloschen (Feuer, Vulkan, Leidenschaft etc):go dead ausgehen (Zigarette etc)( → A 7)12. tot, geistlos13. unfruchtbar, tot, leer, öde (Gegend etc)15. JURa) ungültig (Abmachung etc)b) bürgerlich tot16. langweilig, öd(e) (Party etc)17. tot, nichtssagend, farb-, ausdruckslosdead market flauer Markt19. WIRTSCH tot (auch allg Wissen etc), gewinn-, umsatzlos:dead assets pl unproduktive (Kapital)Anlage;dead capital (stock) totes Kapital (Inventar)20. TECHa) außer Betrieb, tot:dead track totes Gleisb) defekt (Ventil etc):dead engine ausgefallener oder abgestorbener Motorc) leer (Batterie)22. ELEK strom-, spannungslos, tot23. TYPO abgelegt:dead matter Ablegesatz m ( → A 2)dead floor Blend-, Blindboden m;dead window totes Fenster25. Sack… (ohne Ausgang):dead street Sackgasse f26. dumpf, klanglos, tot (Ton)27. matt (Augen, Farben etc):dead gilding matte Vergoldung28. schal, abgestanden (Getränk)29. verwelkt, dürr, abgestorben (Blumen etc)30. (akustisch) tot:31. völlig, absolut, restlos, total:dead certainty absolute Gewissheit;dead silence Totenstille f;dead stop völliger Stillstand;come to a dead stop schlagartig stehen bleiben oder aufhören; → calm A 2, cert, earnest1 B, loss 1, ringer2 432. todsicher umg, unfehlbar (Schütze etc)a dead push ein verzweifelter, aber vergeblicher StoßB s1. stillste Zeit:in the dead of night mitten in der Nacht;the dead of winter der tiefste Winterrise from the dead von den Toten auferstehen;the dead and the living die Lebenden und die TotenC adv1. umg restlos, absolut, völlig, gänzlich, total:the facts are dead against him alles spricht gegen ihn;be dead asleep im tiefsten Schlaf liegen;dead beat umg wie erschlagen, fix und fertig;dead black tiefschwarz;dead drunk sinnlos betrunken;be dead right hundertprozentig recht haben;“dead slow” AUTO „Schritt fahren!“;dead straight schnurgerade;dead tired todmüde2. plötzlich, abrupt:stop dead (in one’s tracks) abrupt stehen bleiben oder aufhören3. genau, direkt:dead against genau gegenüber von (od dat);be dead set on ganz scharf sein auf (akk) umg* * *1. adjective1) tot[as] dead as a doornail/as mutton — mausetot (ugs.)
I wouldn't be seen dead in a place like that — (coll.) keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen (ugs.)
2) tot [Materie]; erloschen [Vulkan, Gefühl, Interesse]; verbraucht, leer [Batterie]; tot [Telefon, Leitung, Saison, Kapital, Ball, Sprache]3) (expr. completeness) plötzlich [Halt]; völlig [Stillstand]; genau [Mitte]dead silence or quiet — Totenstille, die
dead calm — Flaute, die
dead faint — [totenähnliche] Ohnmacht
4) (benumbed) taub5) (exhausted) erschöpft; kaputt (ugs.)2. adverb1) (completely) völligdead easy or simple/slow — kinderleicht/ganz langsam
‘dead slow’ — "besonders langsam fahren"
dead drunk — stockbetrunken (ugs.)
2) (exactly)3. noundead on two [o'clock] — Punkt zwei [Uhr]
1)in the dead of winter/night — mitten im Winter/in der Nacht
2) pl. the dead: die Toten Pl.* * *adj.abgestorben adj.außer Betrieb ausdr.stromlos adj.tot adj.öd adj. -
33 frost valve
-
34 gate
noun1) (lit. or fig.) Tor, das; (barrier) Sperre, die; (to field etc.) Gatter, das; (in garden fence) [Garten]pforte, die; (Railw.): (of level crossing) [Bahn]schranke, die; (in airport) Flugsteig, der* * *[ɡeit](a metal, wooden etc doorlike object which closes) the opening in a wall, fence etc through which people etc pass: I'll meet you at the park gate(s). das Tor- academic.ru/30553/gate-crash">gate-crash- gate-crasher
- gate-post
- gateway* * *[geɪt]I. n1. (at an entrance) Tor nt; at a level-crossing Schranke f; at a canal lock Schleusentor nt; at an airport Flugsteig m, Gate nt; (of an animal pen) Gatter nt; (to a garden, courtyard) Pforte fsafety \gate Sicherheitstür fstarting \gate Startmaschine fII. vt▪ to be \gated (be confined) Arrest bekommen; ( hist: at university) in den Karzer geworfen werden hist; (be under curfew) Ausgehverbot nt bekommen2. enclosure, entrance* * *[geɪt]1. n1) Tor nt; (small, = garden gate) Pforte f; (= five-barred gate) Gatter nt; (in station) Sperre f; (in airport) Flugsteig m; (of level crossing) Schranke f; (SPORT = starting gate) Startmaschine f; (= sports ground entrance) Einlass m, Eingang mto open/shut the gate(s) — das Tor etc öffnen/schließen
the gates of heaven — das Himmelstor, die Himmelstür or -pforte
2. vtpupil, student Ausgangssperre erteilen (+dat)* * *gate1 [ɡeıt]A s1. (Stadt-, Garten- etc) Tor n, Pforte f (beide auch fig)to zu)3. a) BAHN Sperre f, Schranke fb) FLUG Flugsteig m, Ausgang m4. (enger) Eingang, (schmale) Durchfahrt5. BIBEL Gerichtsstätte f8. SPORTmiss a gate ein Tor auslassen, an einem Tor vorbeifahren;he was disqualified for missing a gate wegen eines Torfehlers;a 50-gate course ein mit 50 Toren ausgesteckter Kurs9. SPORTa) Besucher(zahl) pl(f):falling gates zurückgehende Zuschauerzahlenb) (eingenommenes) Eintrittsgeld, (Gesamt)Einnahmen pl10. TECH Ventil n, Schieber m12. FOTO Bild-, Filmfenster n13. TV Ausblendstufe f14. ELEK Torimpuls m15. US umga) Entlassung fb) Laufpass m umg:get the gate gefeuert werden;give sb the gate jemanden feuern; jemandem den Laufpass gebenB v/t SCHULE, UNIV Br jemandem den Ausgang sperren:he was gated er erhielt Ausgangsverbotgate2 [ɡeıt] s obs oder dial1. Straße f, Weg m2. fig Weg m, Methode f* * *noun1) (lit. or fig.) Tor, das; (barrier) Sperre, die; (to field etc.) Gatter, das; (in garden fence) [Garten]pforte, die; (Railw.): (of level crossing) [Bahn]schranke, die; (in airport) Flugsteig, der* * *n.Gatter - n.Pforte -n f.Sperre -n f.Tor -e n. -
35 horizontal
1. adjectivehorizontal; waagerecht; see also academic.ru/5412/bar">bar 1. 2)2. nounHorizontale, die; Waagerechte, die* * *[hori'zontl]adjective (at right angles to vertical; parallel to the horizon; lying level or flat: a horizontal line; a horizontal surface.) horizontal* * *ho·ri·zon·tal[ˌhɒrɪˈzɒntəl, AM ˌhɔ:rɪˈzɑ:n-]\horizontal lines waag[e]rechte Linien▪ the \horizontal die Horizontale [o Waag[e]rechte]* * *["hɒrɪ'zɒntl]adjwaag(e)recht, horizontalhorizontal line — Waag(e)rechte f, Horizontale f
* * *A adj (adv horizontally)1. horizontal:a) MATH waag(e)recht:horizontal line → Bb) TECH liegend (Motor, Ventil etc)c) in der Horizontalebene liegend2. TECH Seiten…:3. a) gleich, auf der gleichen Ebene (Alter etc)b) WIRTSCH horizontal:horizontal combination horizontaler Zusammenschluss, Horizontalkonzern mB s MATH Horizontale f, Waag(e)rechte f* * *1. adjectivehorizontal; waagerecht; see also bar 1. 2)2. nounHorizontale, die; Waagerechte, die* * *adj.horizontal adj.liegend adj.waagerecht adj. -
36 16-valve
coll <mvhcl.mot> (4-cylinder 4-valve engine) ■ 16-Ventil-Motor m (16V); Sechzehnventiler m prakt ; 16-Ventiler m ugs -
37 16-valve engine
<mvhcl.mot> (4-cylinder 4-valve engine) ■ 16-Ventil-Motor m (16V); Sechzehnventiler m prakt ; 16-Ventiler m ugs -
38 16-valve inline-4 DOHC engine
<mvhcl.mot> (typ. engine) ■ 16-Ventil-Zweinockenwellen-Reihenvierzylinder mEnglish-german technical dictionary > 16-valve inline-4 DOHC engine
-
39 20 valve
coll <mvhcl.mot> (5-cylinder four-valve engine) ■ 20-Ventil-Motor m (20V); Zwanzigventiler m prakt ; 20-Ventiler m ugs -
40 20-valve engine
<mvhcl.mot> (5-cylinder four-valve engine) ■ 20-Ventil-Motor m (20V); Zwanzigventiler m prakt ; 20-Ventiler m ugs
См. также в других словарях:
ventil — VENTÍL, ventile, s.n. Piesă care serveşte ca organ de închidere a unei supape. [pl. şi: ventiluri] Din germ. Ventil. Trimis de kstefani, 18.04.2008. Sursa: DEX 98 VENTÍL s. (tehn.) 1. supapă, (pop.) răsuflătoare. (ventil al unei valve.) 2. v.… … Dicționar Român
Ventīl — (mittellat. ventĭle, v. lat. ventus, Wind), Vorrichtung zum Verschließen von Durchgangsöffnungen für flüssige und gasförmige Stoffe. Der Durchgang wird freigegeben, indem der die Öffnung verschließende Körper, das eigentliche V., sich von dem die … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ventil — vèntīl m <G ventíla> DEFINICIJA tehn. 1. uređaj koji zatvara ili oslobađa otvor za propuštanje plinova ili tekućina; oduška, zapornica, zatvarač [sigurnosni ventil; redukcijski ventil; usisni ventil; ispušni ventil] 2. tehn. u… … Hrvatski jezični portal
Ventil — Sn std. (16. Jh.) Entlehnung. Angeblich entlehnt aus früh rom. * ventile Schleuse eines Wasserkanals , für das aber keine Belege angegeben werden, zu l. ventilāre lüften, Kühlung zufächeln, hin und her bewegen , zu l. ventus m. Wind . Ausgehend… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ventil — Ventil, 1) (Klappe, Thürchen, Stöckel), Maschinentheil, welcher einer Flüssigkeit den Eintritt od. Durchgang durch eine Röhre od. einen andern Raum abwechselnd gestattet od. verschließt. Das V. soll oft einer Flüssigkeit den Durchgang durch eine… … Pierer's Universal-Lexikon
Ventil — Ventīl (vom lat. ventus, Wind), eine Absperrvorrichtung, bei der sich im Gegensatz zu Schiebern und Hähnen der absperrende Teil von der Sitzfläche abhebt, bei Hub V. gerade geführt, bei Klappen V. drehbar oder biegend. Man unterscheidet von der… … Kleines Konversations-Lexikon
Ventil — Ventil, aus dem Lat., ist eine mechanische Vorrichtung, die in Maschinen u. Apparaten dazu dient, einer tropfbaren oder gasförmigen Flüssigkeit den Durchgang nach einer bestimmten Richtung zu gestatten, den Rücktritt aber zu verhindern, so die V … Herders Conversations-Lexikon
vèntīl — m 〈G ventíla〉 tehn. 1. {{001f}}uređaj koji zatvara ili oslobađa otvor za propuštanje plinova ili tekućina [sigurnosni ∼; redukcijski ∼; usisni ∼; ispušni ∼]; oduška, zalistak, zapornica, zatvarač 2. {{001f}}tehn. u elektrotehnici, naprava koja… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Ventil — »Luft , Dampfklappe; Absperrvorrichtung«: Das Fremdwort ist eine gelehrte Entlehnung des 16. Jh.s aus mlat. ventile »Schleuse eines Wasserkanals«. Dies gehört zu lat. ventus »Wind« (vgl. den Artikel ↑ ventilieren) … Das Herkunftswörterbuch
Ventil — Absperrvorrichtung * * * Ven|til [vɛn ti:l], das; s, e: Vorrichtung, durch die das Austreten von flüssigen oder gasförmigen Stoffen gesteuert werden kann: das Ventil eines Dampfkessels, Reifens; ein Ventil öffnen. Zus.: Absperrventil,… … Universal-Lexikon
ventíl — a m (ȋ) 1. teh. naprava za reguliranje pretoka tekočin in plinov s čepom na steblu: odviti, priviti ventil; ventil na jeklenki; okrov ventila / kotni ventil na oglu dveh pravokotno stoječih cevi; redukcijski ventil ki omogoča na odjemni strani… … Slovar slovenskega knjižnega jezika