-
41 affundo
af-fundo, fūdī, fūsum, ere1) вливать ( venenum vulneri T); доливать, подливать ( aquam alicui rei PM); совершать возлияние ( vinum arbori PM)2) прибавлять ( aliquid splendoris alicui rei Sen); присоединять3) pass. разливаться, распространятьсяrubor affunditur alicui Sen — румянец заливает чьё-л. лицоamnis affusus oppido PM — река, протекающая у городаoppidum affusum amne PM — город, омываемый рекой (стоящий у реки)4) med.-pass. припадать ( genibus alicujus Fl) -
42 Amyclaeus
a, um [ Amyclae ]1) амиклейскийAmyclaei fratres V — Castor и PolluxAmyclaea mater St — Leda2) спартанский, лаконский (canis V; venenum M) -
43 cervarius
cervārius, a, um [ cervus ]lupus c. PM — рысь, по др. шакал -
44 colliquefactus
col-liquefactus, a, umрастопленный, расплавленный, растаявший ( glacies Vr); растворённый ( venenum C) -
45 comparo
I com-paro, āvī, ātum, āre1) готовить, приготовлять (aquam calidam alicui Tib; venenum in aliquem Su); подготовлять, снаряжать (copias Nep; classem, equitatum C)se c. — готовиться, собиратьсяc. iter Nep или c. se ad iter L — собираться в дорогуc. bellum C, L, Nep — готовиться к войнеc. fugam Cs — готовить побег2)а) устраивать (alicui convivium C)naturā hoc ita comparatum est, ut... L — (самой) природой так. заведено, что...3) доставать, приобретать, добывать (navem Pl, divitias rhH.; supellectilem C); скупать ( praedia PJ)II comparo, āvī, ātum, āre [ compar I ]1) соединять, сочетать, сопоставлять (res inter se C; aliquid cum re aliqua Pl etc.)c. labella cum labellis Pl — прильнуть губами к губамcomparari alicui rei C — находиться в связи с чем-л.c. aliquem cum aliquo C и aliquem alicui Su — выставить друг против друга кого-л.Scipio et Hannibal, velut ad supremum certamen comparati duces L — Сципион и Ганнибал, полководцы, поставленные лицом к лицу словно для последнего (решительного) боя2) сравнивать, сопоставлять, сличать (aliquid inter se, aliquid cum aliqua re, реже aliquid rei alicui)necesse est sibi nimium tribuat, qui se nemini comparāt O — кто ни с кем себя не сравнивает, тот, естественно, мнит о себе слишком много3) ставить наряду, уравнивать ( aliquem alicui или cum aliquo)neminem tibi aut anteposui aut etiam comparavi C — никого я не поставил ни выше тебя, ни даже на одном уровне с тобойvirtute se c. cum aliquo Cs — сравниться в доблести с кем-л.4) прикидывать, рассматривать, взвешивать, соображатьcomparat, quanto plures deleti sint hommes hominum impetu, quam... C — (Дикеарх) прикидывает насколько больше число людей, павших от людского насилия, чем...5)c. inter se — устанавливать взаимным соглашением, уславливаться, договариватьсяconsules inter se provincias comparaverunt L — консулы договорились о распределении между собой провинцийcomparaverunt inter se, ut... L — они пришли к соглашению о том, что.. -
46 deprehendo
dē-prehendo (dēprēndo), prehendī (prēndī), prebēnsum (prēnsum), ere1) схватить, поймать, захватить (aliquem ex itinere Cs; naves onerarias Cs); перехватить ( litteras L); догнать, настигнуть ( navigia Lcr)deprehensus negare non potuit C — будучи уличён (пойман), он не смог отпираться2)а) застать, застигнуть (d. hostes sine duce Cs; d. aliquem in manifesto scelere C); застигать врасплох, т. е. ставить в тупик ( testes deprehensi Q); подметить, открыть, обнаружить (facīnus C; astrorum caelique motus Pt)pudore deprehensi sceleris T — из-за стыда, что преступление было раскрытоб) увидеть (res magnas in minimis rebus C; aliquid in theatro Ap); заметить (gladium L, venenum apud aliquem C)3) pass. deprehendi оказаться ( stultior aliquo H) -
47 diluo
dī-luo, uī, ūtum, ere1)а) размывать, размягчать ( vulnus aceto Pt)б) смачивать, размачивать (d. lateres aquā Cs; labellam guttis Ctl; tellurem sanguine AG)2) разводить (водой), разбавлять, разжижать (vinum M; favos lacte V)3) растворять ( aliquid aceto H)4) приготовлять (d. medicamentum QC; venenum L)5) промывать, споласкивать (dolia Cato; ōs CC)6) смягчать, ослаблять ( invidiam Su)7) подрывать ( auctoritatem Sen)8) разгонять, удалять (curam mero O; omnes molestias C)9) разъяснять, объяснять (mihi, quod rogavi, dilue Pl)10) заглаживать, искупать ( injurias aere AG)11) опровергать (infirmare ac d. C; d. sophisma AG) -
48 evomo
ē-vomo, uī, itum, ere1) изрыгать, извергать, выплёвывать (bilem CC; venenum Su); выбрасывать ( multam arenam QC); перен. изливать (iram in aliquem Ter; virus acerbitatis apud aliquem C)se e. — изливаться, впадать ( Nilus in Aegyptium mare se evomit PM)2) изгонять ( tantam pestem C)3) выпускать из себя, рождать ( herbas Col)4) сочинять, создавать ( librum spirante deo Eccl)5) ирон. возвращать ( devoratam pecuniam C) -
49 impius
im-pius, a, um1) нечестиво поступающий (i. et sceleratus Cs; poenae in impios C)2) нечестивый, преступный, гнусный (factum O; bellum C; verba Tib)3) губительный ( venenum O) -
50 indo
in-do, didī, ditum, ere1) класть (в), вкладывать ( salem in aquam Pl); вливать ( venenum potioni QC)2) налагать ( compedes alicui Pl)3) возлагать, разводить ( ignem in aram Pl)4) вставлять, вделывать ( fenestras Pl); оправлять ( speculum auro Sen)5) приставлять ( custodes alicui T)6) придавать, давать, сообщать (alicui nomen Pl, cognomen L)7) внушать ( alicui favorem erga aliquem Su); вселять, нагонять (i. alicui pavorem T)8) вводить (i. novos ritūs T)9) закладывать, строить ( castella rupibus T); наводить ( pontes T) -
51 inspiro
īn-spīro, āvī, ātum, ārei. foramen PM — дуть в отверстие2) грам. придыхатьi. primae litterae (dat.) AG — произносить с придыханием первую букву3) воодушевлять, вдохновлять ( aliquem Just); внушать, вдохнуть (alicui occultum ignem, magnam mentem V; misericordiam Q)4) вливать, вводить ( venenum morsibus V)5) издавать ( fistulā sonum AG) -
52 intercipio
inter-cipio, cēpī, ceptum, ere [ capio ]1) перехватывать ( litteras C)i. venenum C — выпить яд, предназначенный для другогоi. hastam V — быть поражённым копьём, брошенным в другого2) захватывать (naves Cs; commeatum Cs, L; i. magnum numerum jumentorum Cs); отнимать, отбивать, похищать (aliquid ab aliquo Lиi. aliquid alicui O; veram laudem Ph)i. usum aurium QC — лишать слухаterga caput tangunt, colla intercepta videntur O — головы соприкасаются с туловищами, (а) шеи словно отняты (исчезли) ( о превращении людей в лягушек)3) губить, лишать жизни (i. aliquem veneno T)interceptus PJ — похищенный (смертью), умершийi. Cerĕrem in spicis O — уничтожить хлеб на корню4) преграждать, отрезывать ( medio itinere intercepto L)5) прерывать, перебивать ( medios sermones O)6) пресекать ( hostium ingressūs T) -
53 invalidus
in-validus, a, um1) бессильный ( corpus O); слабый (vires O; exercitus L); слабосильный ( milites L)moenia invalida adversus irrumpentes T — стены, которые не в состоянии противостоять нападающимi. vulnere T — тяжело раненный2) слабый, недействительный (venenum Cld; argumentum Dig)3) чуть заметный, еле горящий ( ignes T) -
54 lenis
lēnis, e1) нежный (vox rhH.); некрепкий, лёгкий, отстоявшийся ( vinum H); медленно действующий ( venenum C); тихий, лёгкий ( ventus C)3) медлительный, неторопливый ( gradus L); мерный, размеренный ( motus Q); медленный ( ignis PM); блёклый, неяркий ( color PM)4)а) кроткий (verba, ingenium C); мягкий ( in aliquem C)non l. precibus H — не внемлющий мольбам5) грам. слабый ( spirĭtus) -
55 lentus
a, um1) гибкий, податливый (vitis V; rami O; flagellum Ph)2) вязкий, липкий, клейкий (pix, gluten V)3) цепкий, крепко обхватывающий (brachia H, O; vincula Pl)4) застывший, неподвижный ( tellus lenta gelu Prp)5)а) медлительный, вялый ( asĭnus Ph)l. coepti (gen.) Sil — нерешительныйinfitiator l. C — плохой плательщик, недоимщикubi l. abes? O — где ты так долго пропадаешь?б) медленный (ignis O, PM); тягучий, растягивающий (l. in dicendo C); слабо горящий, тлеющий (carbones O, Hier); медленно действующий ( venenum T); тусклый ( color PM)6) тяжёлый ( pondera Prp)7) длительный, продолжительный, долгий (militiae T, Tib; somnus VF)amor l. Tib — длительная, но тж. O чуть тлеющая, угасающая любовьspes lenta L — нескоро исполняющаяся надежда, ноl. abesto O — не возвращайся подольше8) затяжной, скучный, надоевший ( negotium C)9) спокойный, равнодушный, хладнокровный, невозмутимый, флегматичный (patiens et l. C); бесчувственный ( pectus O); терпеливый (l. in dolore suo T)10) растянувшийся в истоме, нежащийся (l. in umbrā V) -
56 letalis
lētālis, e[ letum ]смертельный (vulnus Su; venenum PM); смертоносный (harundo V; ferrum J; morbus Aug); убийственный, мертвящий ( hiems O); предвещающий смерть (carmen, sonus O) -
57 malus
I mālus, ī f.1) яблоня Vr, PMm. Persica PM, Macr — персиковое деревоm. granata Is — гранатовое деревоm. Assyria или Medica PM — лимонное деревоII mālus, ī m.2) бревно, брус, перекладина, шест (для укрепления театрального навеса с целью защиты от солнечных лучей или дождя) Lcr, L3) угловой столб, стояк ( turrium mali Cs)III malus, a, um (compar. pējor, superl. pessĭmus)1)а) плохой, дурной, скверный (mores Sl; facĭnus L; conscientia Q)in pejus mutari Q или ruere V — принимать дурной оборот или ухудшатьсяmala aetas Pl — senectusб) злой, злобный (homo Pl etc.; ingenium Sl, PJ; serpens Sen); бессовестный, безнравственный, нечестный, коварный ( malā fide agere cum aliquo Dig); неблагонадёжный, злонамеренный (civis Nep, Sl)2) ветреный, проказливый (puella Ctl, Prp)3) негодный, слабый, бездарный ( poeta C)malum carmen H — дрянное стихотворение, но тж. пасквильное (ср. 10.)4) ложный, неуместный ( pudor H); непригодный (alicui rei C etc.)5) некрасивый, безобразный ( mulier Pl)6) малодушный, трусливый, подлый ( boni malique Sl)7) незначительный, ничтожный ( haud malum pondus Pl)8) дурной, вредный ( exemplum Sl); опасный ( venenum Ctl); тяжелый (vulnus, morbus CC); нездоровый, вредный для здоровья ( orae Ctl); пагубный (artes Sl, Dig); мучительный, ( malo leto perire Dig); ядовитый ( gramina V); сорный ( herbae Tib)9) злосчастный, злополучный, несчастный (eventus Sl, pugna C); зловещий (avis H; auspicium Pl, C) -
58 momentanus
mōmentānus, a, um [ momentum ]1) минутный, мимолётный, преходящий ( vita Ap)2) временный ( piscīna Lampr)3) молниеносный, быстродействующий ( venenum Ap) -
59 Nesseus
-
60 obduco
ob-dūco, dūxī, ductum, ere1) приводить, подводить (aliquem alicui Pl; exercĭtum ad oppĭdum Pl)2) прибавлять, добавлять ( postĕrum diem C)3) проводить ( fossam castris Cs)5) покрывать ( palus obducit pascua junco V); обтягивать, pass. обрастать ( trunci obducuntur cortice C)obductus dolor V (luctus O) — затаённое гореo. callum dolori C — притупить больo. tenebras alicui rei C — затемнять что-л.6) закрывать, запирать ( fores SenT); смежать (mors oculos coepit o. Pt)7) засорять ( stomachum CA)8) морщить, хмурить (vultus Sen; frontem H)9) втягивать, вбирать, глотать, пить (venenum C; mulsi pultarium Pt)
См. также в других словарях:
VENENUM — an quod cito per venas eat; an quasi belenum, ex βέλεμνον, seu βελένιον telum, quod tela olim venenô inficere (unde Toxici notio) consueverint? dictum: Sicut periculum et contagium, olim non, uti nunc dicitur, pro malo tantum dictum est, A.… … Hofmann J. Lexicon universale
Venēnum — (lat.), Gift … Pierer's Universal-Lexikon
Venēnum — (lat.), Gift; venenös, giftig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Venenum — Ve|ne|num 〈[ve ] n.; s, ne|na; Med.〉 Gift [lat.] * * * Venenum [v ; lateinisch »Saft«, »kleiner Trank«, »Gift«] das, s/...na, fachsprachliche Bezeichnung für Gift … Universal-Lexikon
Venenum — Vene̱num [aus lat. venenum = Saft; kleiner Trank; Gift] s; s, ...na: Gift … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Venenum — Ve|ne|num das; s, ...na <aus gleichbed. lat. venenum> Gift (Med.) … Das große Fremdwörterbuch
Venenum — Ve|ne|num 〈[ve ] n.; Gen.: s, Pl.: ne|na; Med.〉 Gift [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
PHARICUM Venenum — apud Interpretem Nicandri Ι῾ςτορε̑ι δε Πραξαγόρας κληθῆναι αὐτὸ ἀπὸ Φαρικοῦ τινὸς Κρητὸς τοῦ ἐξευρόντος αὐτὸ, Narrat autem Praxagoras, vocari illud a Pharico quodam Cretensi, inventore suo: Phariatum dicitur Athenaeo l. 3. cum Medico seu Medeae… … Hofmann J. Lexicon universale
Color venenum — Color venenum, s. Farbenanstriche, Beseitigung derselben … Lexikon der gesamten Technik
in cauda venenum — [inkodavenenɔm] ❖ ♦ Proverbe latin (signifiant « dans la queue le venin », par allus. au venin que renferme la queue du scorpion) que l on applique à une lettre, à un discours, etc. qui, après un début inoffensif, s achève sur un trait malicieux… … Encyclopédie Universelle
in cauda venenum — in càu·da ve·nè·num loc.avv., lat. CO riferito alle difficoltà finali di un progetto oppure a un attacco, una polemica che appare solamente alla fine di un discorso, di uno scritto Contrari: dulcis in fundo. {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. in… … Dizionario italiano