Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

veléno

  • 81 -B631

    morta la bestia, spento il veleno

    prov. ± смерть всякому язык привяжет (ср. горбатого могила исправит).

    Frasario italiano-russo > -B631

  • 82 -C1583

    bruciarsi (или abbruciarsi, farsi saltare, sparpagliarsi) le cervella (тж. far saltare il cervello all'aria)

    застрелиться, пустить себе пулю в лоб:

    Cavaliere Ernold. — Bene, manderò intanto il mio servitore a prendere le mie pistole. Se nega di darmi soddisfazione, gli farò saltare all'aria il cervello. (C. Goldoni, «Pamela maritata»)

    Кавалер Эрнольд. — Отлично, я пошлю своего слугу за пистолетами, и, если милорд Артур откажется дать мне сатисфакцию, я всажу ему пулю в лоб.

    Il duca. — Ne sono così persuaso che se mi facessi saltare le cervella o ingoiassi il veleno, non mi parrebbe di compiere un suicidio, ma soltanto mi parrebbe di evitare a me stesso il fastidio dell'agonia. (R. Bracco, «Sperduti nel buio»)

    Герцог. — Я уверен в том, что если бы я пустил себе пулю в лоб или принял яд, это не было бы самоубийством, а скорее способом избавиться от мук агонии.

    (Пример см. тж. - L140).

    Frasario italiano-russo > -C1583

  • 83 -D467

    come Dio volle (или vuole; тж. se Dio vuole; a Dio piacendo)

    с божьей помощью:

    ...ma pur alla fine, come Dio volle, il corpo fu issato e composto sul letto. (B. Cicognani, «La Velia»)

    ...в конце концов с божьей помощью тело покойной удалось поднять с пола и уложить на кровати.

    Questa lettera è scritta un mese e mezzo fa, e poi stata lì a candire in una cartella, ove come Dio vuole l'ho ritrovata oggi. (G. Giusti, «Epistolario»)

    Я только сегодня, с божьей помощью, обнаружил затерявшееся в одной папке это письмо, написанное полтора месяца тому назад.

    Bisogna saper comprare; e se Dio vuole, qualche prezzo comincia a diminuire. (A. Gatti, «La spesa del signor Ghidoni»)

    Покупать надо уметь, а там, глядишь, с божьей помощью и цены понизятся.

    Prima veniva per ascoltare il romanzo «Polenta e veleno» ma adesso se Dio vuole è finito. (N. Ginzburg, «Caro Michele»)

    Прежде Освальдо приходил послушать роман «Полента и яд», но теперь, слава богу, чтения кончились.

    (Пример см. тж. - C223; - P182).

    Frasario italiano-russo > -D467

  • 84 -D668

    перст указующий:

    Egregio Dottore, lei sbaglia se crede, che tutti, tutto il mondo, le stia addosso col dito puntato. (G. Arpino, «Ultime storie»)

    Уважаемый доктор, вы ошибаетесь, если думаете, будто все, весь свет, указывают на вас пальцем.

    «...Dio le fulmini!, e loro intanto ti tengono il dito puntato contro, queste gatte morte, e la Mariuccia più serpente di tutte, appena passa dall'altra parte del corridoio so io cosa dirà di me, sputerà veleno, vuoterà il sacco, tutte fandonie certo, ma intanto le voci cominciano a correre, la città è piccola, la gente mormora...». (G. Arpino, «Ultime storie»)

    «...Они, эти притворы, чтоб их разразило, будут тем временем указывать на тебя пальцем, и больше всех зта злюка Мариучча. Стоит ей перейти на другую сторону коридора, уж я знаю, что она обо мне наплетет: будет язвить, обливать меня грязью. Все это, конечно, пустая болтовня, но слухи-то ползут, городишко у нас маленький, люди шушукаются...»

    Frasario italiano-russo > -D668

  • 85 -F1426

    гром небесный:

    La sua malattia non era stata altro che un veleno datole dal Valentino... Povera infelice! Non son cose queste da chiamare i fulmini dal cielo?. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)

    Это была не болезнь: ее отравил Валентино... Бедняжка! Разве можно тут не призывать громы небесные?

    Frasario italiano-russo > -F1426

  • 86 -I105

    быть порывистым, импульсивным:

    Maestro Dino comprese il veleno di quel discorso, e come colui che era... di primo impeto... sentì accendersi di subita ira. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)

    Маэстро Дино понял ядовитость этой речи и как человек... порывистый сразу же разъярился.

    Frasario italiano-russo > -I105

  • 87 -L353

    ± не знать, как выпутаться из затруднительного положения:

    Gli Spagnuoli, non sapendo più di qual legno far freccia, correggevano il veleno della fortuna col mitridato della tolleranza. (V. Siri, «Il Mercurio overo Istoria de' tempi correnti»)

    Испанцы, не зная, к какому средству еще прибегнуть, пытались поправить отравивший их пребывание в Италии ход событий противоядием терпимости.

    Frasario italiano-russo > -L353

  • 88 -M1409

    (il) miele in bocca e cuore di fiele (или e fiele in cuore, e il rasoio, e il coltello a cintola или in mano; тж. miele sulle labbra e il veleno nel cuore; bocca di miele, cuore di fiiele)

    prov. на устах мед, а на сердце лед.

    Frasario italiano-russo > -M1409

  • 89 -M1683

    bella moglie, dolce veleno

    prov. красивая жена — сладкая отрава.

    Frasario italiano-russo > -M1683

  • 90 -O204

    метать громы и молнии.

    Frasario italiano-russo > -O204

  • 91 -P276

    влачить тяжелое существование, всю жизнь слышать одни попреки.

    Frasario italiano-russo > -P276

  • 92 -R440

    без (пышных) слов, попросту, без церемоний:

    «Notaio» disse il signor Alfio dopo che ebbe bevuto e fatto schioccare più volte la lingua impastata di veleno, «spieghiamoci chiaro e senza tanti ritornelli! Cos'è accaduto?» (V. Brancati «Il bell'Antonio»).

    Послушайте, господин нотариус, — сказал синьор Альфио, напившись воды и несколько раз сплюнув чтобы освободиться от накопившегося во рту ядовитого привкуса. — Объяснимся начистоту, безо всяких уверток! Что случилось?

    Frasario italiano-russo > -R440

  • 93 -S279

    подвергаться опасности, рисковать:

    Si accorgeva che madre Odilia la costringeva a mettersi allo sbaraglio; una collera senza forza la obbligava ad assecondarla e buttare veleno. (G. Piovene, «Le furie»)

    Тереза понимала, что настоятельница Одилия подставляет ее под удар; в бессильном гневе, кипя от злобы, она вынуждена была подчиняться.

    Frasario italiano-russo > -S279

  • 94 -S494

    è scritto (in cielo или nei fati, nel libro del destino)

    такова судьба, так уж на роду написано:

    Duca... — Adelaide è una bella donna. A Roma è celebre quasi quanto una principessa. Tu farai della réclame. Ma ora lascia la libreria: e sia finita!

    Giuliano. — Si... dirò come il fatalista: Era scritto!. (S. Benelli, «Tignola»)
    Герцог... — Аделаида прелестная женщина. В Риме она пользуется такой же известностью, как какая-нибудь княгиня. Эта связь создает тебе рекламу. Брось сейчас же свою книжную лавку — и дело с концом.
    Джулиано. — Да... я скажу, как фаталист: такова судьба.

    Era scritto che io dovessi bere fino all'ultima goccia il dolce veleno dell'illusione. (E. De Marchi, «Redivivo»)

    Мне было на роду написано испить до последней капли сладкую чашу иллюзий.

    Era scritto che non ci saremmo incontrati più su questa terra?... (M. Savini, «Fantasmi»)

    Разве нам не суждено больше встретиться в этом мире?

    Frasario italiano-russo > -S494

  • 95 -S674

    morta la serpe, spento il veleno

    prov. мертвая змея не жалит.

    Frasario italiano-russo > -S674

  • 96 -S675

    prov. ± выкормил змейку на свою шейку; сколько змею не держать, а беды от нее ждать.

    Frasario italiano-russo > -S675

  • 97 -S676

    prov. ± у всякой змеи свой яд.

    Frasario italiano-russo > -S676

  • 98 -T305

    (1) prov. великое время для великих людей хуже яда (ср. лучше быть первым в деревне, чем последним в городе).

    Frasario italiano-russo > -T305

  • 99 -V167

    с пеной у рта, ехидно, зло.

    Frasario italiano-russo > -V167

  • 100 -V170

    вредить; пойти во вред,

    Frasario italiano-russo > -V170

См. также в других словарях:

  • veleno — /ve leno/ (poet. veneno) s.m. [dal lat. venenum, prob. affine a Venus Venere e quindi con il senso originario di filtro amoroso ]. 1. [sostanza che, introdotta in un organismo, ne compromette l integrità strutturale o la funzionalità, con effetti …   Enciclopedia Italiana

  • Veleno — is an album by Italian singer Mina, issued in 2002.Infobox Album Name = Veleno Type = Studio Artist = Mina Released = 2002 Recorded = at GSU studios in Lugano Length = 49:04 Label = GSU Producer = Massimiliano Pani MusiciansArtist* Mina vocal… …   Wikipedia

  • veleno — ve·lé·no s.m. AU 1. sostanza di origine vegetale o animale o prodotta chimicamente, capace di nuocere per via chimica alle funzioni di organismi viventi e di provocarne, in alcuni casi, la morte: un veleno mortale; somministrare del veleno,… …   Dizionario italiano

  • veleno — {{hw}}{{veleno}}{{/hw}}s. m. 1 Sostanza tossica che, se penetra in un organismo e ne viene assorbita anche in piccola quantità, produce effetti gravissimi, anche letali: il veleno della vipera | Amaro come il –v, di cosa estremamente amara. 2… …   Enciclopedia di italiano

  • veleno — s. m. 1. tossico □ (fig.) droga CONTR. antidoto, contravveleno 2. (est., cosa disgustosa) porcheria, schifezza 3. (fig.) astio, rancore, odio, malignità, perfidia, cattiveria, livore, velenosità, acrimonia, animosità, fiele …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Veleno (guitar) — The Veleno guitar is a highly regarded series of aluminum guitars built by metal craftsman John Veleno. Veleno guitars are known for their unique sound quality. Public Image Ltd. guitarist Keith Levene produced his memorably sharp (and widely… …   Wikipedia

  • veleno — pl.m. veleni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Bocadillo veleño — Saltar a navegación, búsqueda El Bocadillo veleño es un producto típico de Colombia, originario de la región de Vélez y elaborado a partir de la guayaba (Psidium). El bocadillo es una pasta o conserva resultante de la mezcla de guayabas maduras y …   Wikipedia Español

  • Rinspeed Veleno — Saltar a navegación, búsqueda Rinspeed Veleno Fabricante Rinspeed Período 1993 Tipo Prototipo Carrocerías …   Wikipedia Español

  • Rinspeed Veleno — Infobox Automobile boxcolor=darkgreen name=Rinspeed Veleno manufacturer=Rinspeed class=Concept car production=1993 body style=2 door roadster engine=550 bhp designer=Frank RinderknechtThe Rinspeed Veleno was a heavily modified Dodge Viper,… …   Wikipedia

  • Rinspeed Veleno — Der Rinspeed Veleno (auch Rinspeed Viper Veleno genannt) ist ein Konzeptfahrzeug des Schweizer Automobilherstellers Rinspeed. Es wurde auf dem Genfer Auto Salon 1993 vorgestellt und basiert auf der US amerikanischen Dodge Viper. Das Fahrzeug… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»