-
81 уйти
vi pf1ipfуходить1 gå (bort, sin vej), tage afsted; køre; bryde opуйти в море stikke til søs ell. havs; уйтивперёд komme foran; уйтидомой gå hjem2 из, om, c + genforlade, melde sig ud, trække sig tilbage fra, udtræde af ngt3 f eksуйти в отставку træde tilbage, gå på pension\уйтина отдых trække sig tilbage til sit otium; уйтина пенсию gå på pension; уйтиc работы fratræde (sin stilling), rejse4 om + genredde sig, slippe fra ngt, undgå, undslippe ngt5 forløbe, gå, hengå, svinde6 на + akk(med)gå til ngt; skulle bruges, blive brugt til ngt7 в + akkgå, rage, stikke ned ell. ind i ngt8 в + akkfordybe sig i, gå op i ngtуйти в себя trække sig ind i sig selv; gå i sine egne tanker9 koge, løbe over10 f eksчасы ушли на пять минут (вперёд) uret er fem min. foran, uret går fem min. for stærkt. -
82 løbe
41) бе́гать2) течь, протека́тьtíden løber — вре́мя бежи́т
løbe fra — убега́ть (от ответственности и т. п.)
løbe fra sit ord — не сдержа́ть своего́ сло́ва
løbe igénnem — пробежа́ть (глаза́ми), провести́ ( расчёской)
løbe óver — перебежа́ть
* * *charge, flow, ladder, race, run* * *I. (en -r)( osteløbe) rennet;( drøvtyggermave) abomasum.II. vb (løb, løbet) run,( om vand også) flow;( om kondiløb) jog;( om vej) run;( om skibs fart) do ( fx she can do 20 knots);( være i kraft) run ( fx the contract runs to March 31);( være brunstig) be in heat;[ lade ham løbe] let him go;[ lade munden løbe] jabber away;[ tønden løber] the barrel leaks;[ løbe fuld af vand] fill with water,(mar også) be swamped;[ løbe varm]( om maskindel) get hot, run hot;[ løbe sig varm] run to get warm, run until you get warm;[ med præp & adv:][ løbe af] run off;(se også spor);[ løbe af med] run away with ( fx his feelings (, imagination, temper) ran away with him),( vinde) carry off ( fx a girl, the prize, the victory);( også) he was carried away by his feelings;(se også god(e hjerte));[ løbe an] tarnish;[ løbe an på]( stole på) bank on,( tage chancen) gamble on;[ løbe bort med] run away (el. off) with,( elsker også) elope with;[ løbe fra ansvaret] shirk the responsibility;[ det kan du ikke løbe fra] you can't get away from that;[ løbe fra et løfte] go back (, mere neds: welsh) on a promise;[ løbe fra sit ord] go back on one's word;(dvs han er gammeldags) he is (hopelessly) behind the times;[ tiden var løbet fra mig] I did not notice how late it was; I had lost count of the time;[ løbe igennem] run through ( fx the main points);[ løbe avisen igennem] glance through the paper;[ løbe ind i](om havn etc) put into, run into, enter ( fx the harbour),(fig: møde) run into, come up against ( fx difficulties);( udsprede) spread ( fx rumours);(se også II. rende (med) & limstang, (halv) vind);[ give ham en historie at løbe med] fob him off with a story;[ det løb mig koldt ned ad ryggen] it sent a shiver down my spine;[ løbe om] run about, run around;(se også hjørne, II. kap);[ løbe op]( om syning) come undone,( indhente) overtake;[ det løber op]( om beløb) it mounts up;[ løbe over gaden] run across the street;(se også I. bred, I. ende);[ munden løb over på ham] his tongue ran away with him; he blurted the secret (etc) out;[ løbe over til fjenden] go over to the enemy;T rat;[ løbe på]( støde imod) run against, run into,( tilfældigt træffe) run into, come across;[ have noget at løbe på] have a margin;[ så har vi 10 minutter at løbe på] that leaves us 10 minutes;[ løbe rundt], se rundt;[ løbe sammen]( om mælk) curdle;F converge;( stimle sammen) collect;( om farver) run together;(dvs hurtigere) spurt;[ folk kom løbende ` til] people came running up;[ det er ikke sådan at løbe til] it takes some doing;[ løbe ud]( om ur) run down,( blandes) run together;(se også udløbe);[ løbe ud i] run into,(fig) end in;( om vandløb) run (el. flow) into ( fx the river runs (el. flows) into the sea);(se også I. sand, I. spids);[ løbe væk] run away, run off;(se også ovf: løbe bort). -
83 föra
verbum1. føre/bringe/fragte nogen/noget til et bestemt sted3. føre, styre, bevæge noget, som man holder iFöra penseln, föra spaken, föra stråken
Føre penselen (penslen), føre styrepinden, føre buen (til violinen)
4. skrive nogetDet var M., der førte protokollen
Larme, lave spektakel
-
84 vind
I substantiv1. vind, blæst2. loft3. vinde, drejelig anordning til at vikle fx snøre eller tovværk op omkring (maritim)frånlandsvind; sunnanvind; ökenvind
fralandsvind, søndenvind; ørkenvind
Få vind i sejlene, have medvind, have fremgang, lykkes
Fornemme hvad vej vinden blæser, før man selv tager stilling
Vende kappen efter vinden, tilpasse sig fordi man vil have fordele
På bedste beskub, uden styring (tilsyn)
Kör i vind (gör så)!
O.K., okej!
II adjektivDer blæser nye vinde, der lyder nye toner, der sker forandringer
1. vind, skæv -
85 fram
adverbium1. frem til målet, stedet m.m.Planet var försenat, så vi kom inte fram förrän på kvällen
Flyet var forsinket, så vi landede ikke før om aftenen2. fremme, foran, fortil3. fremad, i retning modFörst rakt fram, sen åt vänster!
Først ligeud, så til venstre!5. bruges i tidsudtryk, se eks.!6. verbum + fremSærlige udtryk:Få sin vilje, gøre som man selv vil, og ikke som de andre vilVara fritt fram, vara fullt tillåtet
Fritt fram!
(Værsgo'), så er der fri bane! -
86 föra
verbum1. føre/bringe/fragte nogen/noget til et bestemt sted3. føre, styre, bevæge noget, som man holder iFöra penseln, föra spaken, föra stråken
Føre penselen (penslen), føre styrepinden, føre buen (til violinen)4. skrive nogetDet var M., der førte protokollenSærlige udtryk:Larme, lave spektakel -
87 vind
I substantiv1. vind, blæst2. vinde, drejelig anordning til at vikle fx snøre eller tovværk op omkring (maritim, marine m.m.)Sammensatte udtryk:frånlandsvind; sunnanvind; ökenvind
fralandsvind, søndenvind; ørkenvindSærlige udtryk:Få vind i sejlene, have medvind, have fremgang, lykkesFornemme hvad vej vinden blæser, før man selv tager stillingVende kappen efter vinden, tilpasse sig fordi man vil have fordelePå bedste beskub, uden styring (tilsyn)Kör i vind (gör så)!
O.K., okej!Der blæser nye vinde, der lyder nye toner, der sker forandringerII adjektiv1. vind, skævIII substantiv1. loftSammensatte udtryk:kyrkvind; scenvind; solvind
kikrekloft; sceneloft; solloft -
88 gå
vb.1. ( i daglig tala) gehen, laufen;gå sin vej weggehen2. ( om tid) vergehen3. (om vej, bro o.l.,føre) führen4. ( om plet pension)gå af herausgehen, in den Ruhestand treten; (dø)gå bort sterben; ( følge efter)gå efter ng hinter jmdm. hergehen;uret går for langsomt (die) Uhr geht nach;gå hen til ng zu jmdm. hingehen;gå i forvejen vorgehen;gå tilbage zurückgehen;uret går for stærkt (die) Uhr geht vor;jeg går ud fra at... ich gehe davon aus, dass...; ( i sportskonkurrence)gå ud ausscheiden;det går ud på at... es geht darauf hinaus, dass...5.det går altid ud over mig ich muss immer herhalten -
89 оставить
vt pf ipfоставлять1 efterlade, lade blive, lade stå ( o.l.); glemme\оставитьсобаку у соседа anbringe hunden hos naboen2 gemme, lægge til side, reservere3 lade være (som det er)оставить бороду lade skægget stå; beholde skæggetоставить собой право сделать что-н. forbeholde sig retten til ngt4 lade ligge, lade være; holde op5 forladeоставитьпозади lade tilbage; overhale;6 без + genlade være (for)uden ngtони ушли и оставили меня без денег de gik deres vej og efterlod mig uden penge7 оставить дураком, оставить в дураках gøre til sorteper. -
90 пробиться
I vr pf1ipfпробиваться1 bane sig vej, bryde igennem, trænge (sig) frem til2 klare sig, slå sig igennem (til), 3 komme op (om frøplanter).II vrpf.t. perd til биться 4. -
91 dreje
1верте́ть, крути́ть; враща́тьdréje et telefónnummer — набира́ть но́мер телефо́на
dréje af — 1) отвёртывать 2) сверну́ть 3) перемени́ть те́му (разгово́ра)
dréje om — повёртывать
det dréjer sig om... — речь идёт о...
* * *dial, fork, slew, swivel, turn, twiddle, twist* * *vb turn;( keramisk) throw;( sno) twirl, twist;( rotere) turn (round); revolve,( om en akse også) rotate;( på automatisk telefon) dial;[ med sig:][ dreje sig] turn,( rotere) revolve,( om en akse også) rotate,( om vind) change, shift,(tlf) direct dial ( fx a number), direct dial to ( fx a country);[ dreje sig om]( handle om) be about ( fx tell me what it is (all) about);( gælde) be a matter of ( fx it is a matter of minutes);( være centreret om) turn on ( fx all his thoughts turned on the one question; the whole debate turns on a single point);[ dreje sig om sin akse] revolve on its axis;[ det er det det drejer sig om] that is the point, that is what it is all about;[ hvad drejer det sig om?] what is it (all) about?[ det drejer sig om hvorvidt] the question is whether;[ det drejer sig om minutter (, £100)] it is a question (el. matter) of minutes (, £100);[ det er ikke penge det drejer sig om] money is not the point;[ den person det drejer sig om] the person in question;[ når det drejer sig om] when it comes to ( fx when it comes to helping other people he is always willing);[ når det drejer sig om penge] where money is concerned;[ når det drejer sig om en forbrydelse] in case of a crime;[ med præp & adv:][ dreje `af] turn (aside),(mar) bear away;(om vej etc) branch off;(fig) change the subject, veer off;[ dreje samtalen hen på] bring the conversation round to;[ dreje `om] turn;[ dreje om hjørnet] turn the corner;[ dreje halsen om på ham] wring his neck;[ dreje nøglen om] turn the key;(fig) close down, shut up shop,T put up the shutters;[ dreje op for]( dreje højere op) turn up;[` dreje på] turn,(T: frem og tilbage) twiddle (with) ( fx the knobs on the radio);(mar) heave to;(mar) haul the wind. -
92 bana
I substantiv1. bane (også om planet), vej3. bane/område til sport (sport, spil og leg)5. (livs)bane, karriere, erhvervHon kom från enkla förhållanden, men gav sig på en yrkesbana där hon kunde tjäna mycket pengar
Hun kom fra beskedne forhold, men kastede sig over en karriere, hvor hun kunne tjene rigtig mange penge
cykelbana; gångbana; kustbana; vägbana
cykelsti; fortov (gangsti); kystbane; vejbane
bollbana; kägelbana; skjutbana
boldbane; keglebane; skydebane
I långa banor: t.ex. hamburgare i långa banor
II verbumI lange baner: fx hamburgere i lange baner, masser af hamburgere
1. bane, gøre fremkommeligInternettet har banet vej for fleksibel læring og åbne diskussioner, været banebrydende
-
93 lätta
verbum1. lette, ikke trykke så hårdt2. lette, blive lettere, aftage m.m.3. lette, løfte (fx om fly)4. gå sin vej (hverdagssprog/slang)Lette på trykket; Tisse
-
94 spår
substantiv1. spor, mærke, aftryk2. spor som peger på at der er sket noget, eller at der er fundet noget3. spor/vej som man kan følgeY. er ude og løbetræner, jogger
Förbjudet att gå över (beträda) spåren!
Forbudt at krydse skinnerne!
blodspår; fotspår; villospår
blodspår; fodspor; vildspor
Følge i éns spor, efterligen én, have nogen som forbillede
Komme på sporet af nogen (noget), opdage noget
Vara på spåret, vara inne på rätt spår
Være på rette spor, styre i den rigtige retning
Ikke spor, ikke en smule
Ur spåret!, Ur spår!
Væk!, Flyt jer! (opfordring til nogen der står i vejen, fx i skispor)
-
95 gå
vb.1. ( i daglig tala) gehen, laufen;gå sin vej weggehen2. ( om tid) vergehen3. (om vej, bro o.l.,føre) führen4. ( om plet pension)gå af herausgehen, in den Ruhestand treten; (dø)gå bort sterben; ( følge efter)gå efter ng hinter jmdm. hergehen;uret går for langsomt (die) Uhr geht nach;gå hen til ng zu jmdm. hingehen;gå i forvejen vorgehen;gå tilbage zurückgehen;uret går for stærkt (die) Uhr geht vor;jeg går ud fra at... ich gehe davon aus, dass...; ( i sportskonkurrence)gå ud ausscheiden;det går ud på at... es geht darauf hinaus, dass...5.det går altid ud over mig ich muss immer herhalten -
96 bana
I substantiv1. bane (også om planet), vej3. bane/område til sport (sport, spil og leg)5. (livs)bane, karriere, erhvervHon kom från enkla förhållanden, men gav sig på en yrkesbana där hon kunde tjäna mycket pengar
Hun kom fra beskedne forhold, men kastede sig over en karriere, hvor hun kunne tjene rigtig mange pengeSammensatte udtryk:cykelbana; gångbana; kustbana; vägbana
cykelsti; fortov (gangsti); kystbane; vejbanebollbana; kägelbana; skjutbana
boldbane; keglebane; skydebaneSærlige udtryk:I långa banor: t.ex. hamburgare i långa banor
I lange baner: fx hamburgere i lange baner, masser af hamburgereII verbum1. bane, gøre fremkommeligInternettet har banet vej for fleksibel læring og åbne diskussioner, været banebrydende -
97 boll
substantiv1. bold, rund genstandNu finns det till och med ekologiska gummibollar. Dom studsar lika bra som andra bollar
Nu findes der til og med økologiske gummibolde. De studser lige så godt som andre bolde2. bold (sport, spil og leg)3. hoved (hverdagssprog/slang)Ikke så godt at være tom i hovedet (dum, ubegavet, trist, kedelig m.m.)'Flygande bollen' kan skickas upp i luften och användas för övervakning och i räddningsoperationer. När tekniken vidareutvecklats kan den fungera som spionkamera
'Den flyvende bold' kan sendes op i luftrummet og bruges til overvågning og i redningsoperationer. Når teknikken er blevet bedre udviklet, kan den fungere som spionkameraSammensatte udtryk:brännboll; korgboll; långboll
rundbold; kurvebold; langbolddöda bollen; fånga bollen; kasta bollen; nicka bollen; sparka bollen
lægge bolden død; fange bolden; kaste bolden; nikke bolden; sparke boldenSærlige udtryk:Bollen ligger hos någon, hon (han, de) har bollen
Bolden ligger hos nogen, nogen har mulighed eller pligt til at gøre nogetAlt kan ske, bolden er rund, den kan trille din vej -
98 lätta
verbum1. lette, ikke trykke så hårdt2. lette, blive lettere, aftage m.m.3. lette, løfte (fx om fly)4. gå sin vej (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Lette på trykket; Tisse -
99 pass
I substantiv1. (rejse)pas, legitimationEt falskt pas, ett förnyat pass, ett giltigt pass
Et falsk pas, et fornyet pas, et gyldigt pas2. de timer som nogen arbejder, træner eller lign. (om fx politi, vagter, jægere m.m.)I. tager næsten altid vagten mellem midnat og klokken 63. (bjerg)pas, snæver passage/vej4. pasning (sport, spil og leg)Sammensatte udtryk:diplomatpass; jaktpass; turistpass
diplomatpas; jagttegn; turistpasSærlige udtryk:Komme til nytte ved en speciel lejlighed, vise sig at være anvendeligII ubøjeligt substantiv1. se eks.!Særlige udtryk:III adverbiumHur pass gammal kan hon vara?
Hvor gammel tror du, hun er?Jag jobbar med saken, så pass mycket jag nu hinner
Jeg arbejder med sagen, så meget jeg nu kan nåIV interjektion1. pas! med funktion som en slags interjektion i kortspil (sport, spil og leg) -
100 spår
substantiv1. spor, mærke, aftryk2. spor som peger på at der er sket noget, eller at der er fundet noget3. spor/vej som man kan følgeY. er ude og løbetræner, joggerFörbjudet att gå över (beträda) spåren!
Forbudt at krydse skinnerne!Sammensatte udtryk:blodspår; fotspår; villospår
blodspår; fodspor; vildsporSærlige udtryk:Følge i éns spor, efterligen én, have nogen som forbilledeKomme på sporet af nogen (noget), opdage nogetVara på spåret, vara inne på rätt spår
Være på rette spor, styre i den rigtige retningIkke spor, ikke en smuleUr spåret!, Ur spår!
Væk!, Flyt jer! (opfordring til nogen der står i vejen, fx i skispor)
См. также в других словарях:
vej — sb., en, e, ene, i sms. vej , fx vejafspærring, vejbump, vejnavn, vejudvidelse; hen ad el. henad vejen; rydde af vejen; komme i vej; i vejen; være på vej; tage på vej(e); skaffe til veje … Dansk ordbog
§ 11. Store og små bogstaver i tekstbegyndelse og efter tegn — (1) TEKSTBEGYNDELSE MV. Første ord i en tekst, fx i en bog, en avis, et digt, et brev eller en annonce, skrives med stort begyndelsesbogstav. Det gælder også første ord i et tekstafsnit, fx i et kapitel, en paragraf eller et »nyt afsnit«… … Dansk ordbog
Jorgen Vestergaard — Jørgen Vestergaard Jørgen Vestergaard est un réalisateur, scénariste, directeur de la photographie, monteur et compositeur danois né le 10 avril 1939 à Thisted (Danemark). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 … Wikipédia en Français
Jørgen Vestergaard — est un réalisateur, scénariste, directeur de la photographie, monteur et compositeur danois né le 10 avril 1939 à Thisted (Danemark). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie … Wikipédia en Français
Momondo — URL http://www.momondo.com Type of site Travel website Registration not required Available language(s) English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Turkish, Swedish, Norwegian, Danish, Russian, Dutch, Czech, Finnish … Wikipedia
§ 52. Kolon — (1) FORAN ORDRET GENGIVELSE Kolon bruges efter et anførende udtryk (inkvit) der står foran ordret gengivelse af tale, tanke, skrift osv.: Hun sagde: »Jeg kommer og hjælper til.« Jeg tænkte straks: »Nu bliver det min tur!« På skiltet skrev jeg:… … Dansk ordbog
Cycling in Copenhagen — Bicycle rush hour in Copenhagen, where 37% of the population ride their bikes each day[1] … Wikipedia
Anders Fogh Rasmussen — Infobox Prime Minister name = Anders Fogh Rasmussen order = Prime Minister of Denmark monarch = Margrethe II deputy = Lene Espersen term start = 27 November 2001 term end = predecessor = Poul Nyrup Rasmussen successor = birth date = birth date… … Wikipedia
Kong Christian stod ved højen mast — ist die königliche Nationalhymne von Dänemark. Die Melodie stammt von Ditlev Ludvig Rogert, der Text von Johannes Ewald (1779). Die heute übliche Version der Melodie stammt von Friedrich Kuhlau, der sie unter anderem in seiner Ouvertüre zum… … Deutsch Wikipedia
Kong Kristian stod ved højen mast — Kong Christian stod ved højen mast ist die königliche Nationalhymne von Dänemark. Die Melodie stammt von Ditlev Ludvig Rogert, der Text von Johannes Ewald (1779). Die heute übliche Version der Melodie stammt von Friedrich Kuhlau, der sie unter… … Deutsch Wikipedia
Johann Friedrich Struensee — Johann Friedrich Struensee, huile sur toile de Jens Juel Johann Friedrich, comte Struensee, né à Halle sur la Saale, en Allemagne, le 5 août 1737 et mort le 28 avril 1772 à Copenhague, fut un homme politique danois d origine… … Wikipédia en Français