-
1 vehemence
vehemence ['vi:ɪməns](of emotions) ardeur f, véhémence f; (of actions, gestures) violence f, véhémence f; (of language) véhémence f, passion f -
2 vehemence
vehemence [ˈvi:ɪməns]* * *['viːəməns] -
3 vehemence
-
4 vehemently
-
5 vehemently
-
6 vehemently
vehemently ['vi:ɪməntlɪ](speak) avec passion, avec véhémence; (deny) avec véhémence; (attack) avec violence; (gesticulate) frénétiquement -
7 vehemently
adv.avec véhémence; avec passion; énergiquementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > vehemently
-
8 heatedly
['hiːtɪdlɪ]adverb avec véhémence -
9 heat
A n1 gen, Phys, Meteorol chaleur f ; the plants wilted in the heat les plantes se sont fanées à la chaleur ; he was sweating in ou with the heat il transpirait à cause de la chaleur ; she was exhausted by the heat elle se sentait exténuée à cause de la chaleur ; the summer/afternoon heat la chaleur de l'été/de l'après-midi ; in the heat of the summer au plus chaud de l'été ; in the heat of the day au moment le plus chaud de la journée ; we were stifling in the 30° heat il faisait 30° et on étouffait ; in this heat nobody feels hungry par cette chaleur personne n'a faim ; a cream to take the heat out of sunburnt skin un lait apaisant pour les coups de soleil ;2 Culin (of hotplate, gas ring) feu m ; ( of oven) température f ; cook at a low/moderate heat faire cuire à feu doux/moyen ; ( in oven) faire cuire à basse température /à température moyenne ; turn up/turn down the heat augmenter/diminuer le feu or la température ;3 ( heating) chauffage m ; to turn the heat on/off mettre/arrêter le chauffage ; to turn the heat up/down monter/baisser le chauffage ;4 Sport épreuve f éliminatoire ; ( in athletics) série f ; she won her heat elle a remporté sa série ;5 Zool to be on ou in heat être en chaleur ;6 fig (of argument, discussion) véhémence f ; in the heat of sth dans le feu de qch ; carried away by the heat of the discussion she… emportée dans le feu de la discussion elle… ; in the heat of the moment dans le feu de l'action ; to take the heat off sb soulager qn ; that's taken the heat off us cela nous a soulagés ; to put ou turn the heat on sb to do faire pression sur qn pour qu'il fasse ; the heat is on il va falloir mettre le paquet (to do pour faire) ; ⇒ kitchen.B vtr gen chauffer [room, house, pool] ; Culin faire chauffer [food, oven] ; Med échauffer [blood] ; heat the oven to 180° faire chauffer le four à 180°.C vi chauffer.■ heat through [food, drink, house] chauffer ; has the soup heated through? la soupe est-elle chaude? ;▶ heat [sth] through faire chauffer [food].■ heat up [food, drink] chauffer ; [air] se réchauffer ; wait until the engine/radiator heats up attends que le moteur/radiateur soit chaud ; has the iron heated up yet? est-ce que le fer est chaud? ;▶ heat [sth] up, heat up [sth] ( for first time) faire chauffer [food, oven] ; ( reheat) faire réchauffer [food]. -
10 heatedly
-
11 remonstrate
A vtr faire remarquer (that que).B vi protester ; to remonstrate with sb about sth faire des remontrances à qn (avec véhémence) au sujet de qch. -
12 stridency
-
13 stridently
1 ( harshly) [speak, play] de façon stridente ;2 ( vociferously) [protest, shout] avec véhémence. -
14 vociferously
vociferously adv avec véhémence. -
15 intensity
(a) (of emotion, colour etc) intensité f;∎ the emotional intensity of his paintings la force des sentiments exprimés dans ses tableaux;∎ the intensity of the debate la véhémence du débat -
16 passionately
passionately ['pæʃənɪtlɪ](a) (love, kiss) passionnément;∎ to be passionately in love with sb aimer qn passionnément(b) (believe, committed) ardemment, avec ferveur; (speak, argue) avec passion, avec véhémence; (sing) avec passion;∎ to be passionately fond of sth/doing sth adorer qch/faire qch;∎ he is passionately devoted to the cause il est dévoué à la cause corps et âmeUn panorama unique de l'anglais et du français > passionately
-
17 speak
(a) (say, pronounce) dire, prononcer;∎ the baby spoke his first words le bébé a dit ses premiers mots;∎ I only had three lines to speak in the play je n'avais que trois lignes à dire dans la pièce;∎ to speak one's mind dire ce qu'on pense;∎ she spoke my name in her sleep elle a prononcé mon nom dans son sommeil;∎ he didn't speak a word il n'a pas dit un mot;∎ without a word being spoken sans qu'un mot ne soit prononcé;∎ to speak the truth dire la vérité;∎ their behaviour speaks volumes for their generosity leur comportement en dit long sur leur générosité ou montre à quel point ils sont généreux;∎ his silence speaks volumes son silence en dit long(b) (language) parler;∎ he doesn't speak a word of Greek il ne parle pas un mot de grec;∎ English spoken (sign) ici on parle anglais;∎ figurative we just don't speak the same language nous ne parlons pas le même langage, c'est tout∎ to speak to or esp American with sb parler à ou avec qn;∎ to speak about or of sth parler de qch;∎ to speak to sb about sth parler à qn de qch;∎ I'll speak to her about it je lui en parlerai;∎ to speak in a whisper chuchoter;∎ speak to me! dites(-moi) quelque chose!;∎ don't speak to your mother like that! ne parle pas à ta mère sur ce ton!;∎ speak when you're spoken to! ne parlez que lorsque l'on s'adresse à vous!;∎ don't speak with your mouth full ne parle pas la bouche pleine;∎ it seems I spoke too soon on dirait que j'ai parlé un peu vite;∎ speak now or forever hold your peace parlez maintenant ou gardez le silence pour toujours;∎ she isn't speaking to me elle ne me parle plus;∎ she hasn't spoken to me since elle ne m'a pas adressé la parole depuis;∎ they're not speaking (to each other) ils ne s'adressent pas ou plus la parole;∎ isn't it about time you two started speaking again? est-ce que vous ne devriez pas faire la paix?;∎ I know them by sight but not to speak to je ne les connais que de vue;∎ are you on speaking terms with them? (do you know them?) tu les connais?; (are you reconciled with them?) vous vous parlez?;∎ we're no longer on speaking terms nous ne nous parlons plus;∎ speaking of which justement, à ce propos;∎ generally speaking en général;∎ personally speaking en ce qui me concerne, quant à moi;∎ financially/legally speaking financièrement/légalement parlant, du point de vue financier/légal;∎ speaking as a politician en tant qu'homme politique;∎ you shouldn't speak ill of the dead tu ne devrais pas dire du mal des morts;∎ he always speaks well/highly of you il dit toujours du bien/beaucoup de bien de vous(b) (on telephone) parler;∎ Kate Smith speaking Kate Smith à l'appareil, c'est Kate Smith;∎ may I speak to Kate? - speaking puis-je parler à Kate? - c'est moi;∎ I'm speaking from Australia j'appelle d'Australie(c) (in debate, meeting etc → make a speech) faire un discours, parler; (→ intervene) prendre la parole, parler;∎ he began to speak il a pris la parole;∎ she got up to speak elle s'est levée pour parler;∎ the chair called upon Mrs Fox to speak le président a demandé à Mme Fox de prendre la parole;∎ he was invited to speak to us on or about Chile il a été invité à venir nous parler du Chili;∎ she spoke for an hour on imperialism elle a parlé de l'impérialisme pendant une heure;∎ to speak to or on a motion soutenir une motion;∎ to speak from the floor intervenir dans un débat∎ everything he saw seemed to speak to him of Greece tout ce qu'il voyait lui semblait évoquer la Grèce;∎ his paintings speak of terrible loneliness ses peintures expriment une immense solitude;∎ the gift speaks well of her concern for old people son don témoigne de l'intérêt qu'elle porte aux personnes âgées;∎ this speaks of large-scale corruption c'est le signe d'une corruption à grande échellesans parler de;∎ his plays are hugely popular, not to speak of his many novels ses pièces sont extrêmement populaires, sans parler de ses nombreux romanspour ainsi dire∎ there's no wind/mail to speak of il n'y a presque pas de vent/de courrier(motion, bill, proposal) se prononcer contre;∎ she spoke passionately against the practice elle a condamné cette pratique avec virulence(a) (speak on behalf of) parler au nom de, parler pour; (speak in support of) parler en faveur de, plaider pour;∎ I'm sure I speak for everyone when I say… je suis sûr que j'exprime la pensée générale lorsque je dis…;∎ speaking for myself pour ma part, en ce qui me concerne;∎ let her speak for herself! laisse-la s'exprimer!;∎ I'll tell him when to leave, I can speak for myself! c'est moi qui lui dirai de partir, je suis parfaitement capable de le faire moi-même!;∎ he is old enough to speak for himself (ask for something) il est assez grand pour le demander tout seul; (say something) il est assez grand pour le dire lui-même;∎ familiar speak for yourself! parle pour toi!;∎ figurative the facts speak for themselves les faits parlent d'eux-mêmes;∎ the title speaks for itself le titre se passe de commentaire(b) to be spoken for (to be reserved) être réservé; (of person → gen) ne pas être libre; (→ at dance) être accompagné; (→ have girlfriend, boyfriend) avoir un(e) petit(e) ami(e); (→ have wife, husband) être marié;∎ these goods are already spoken for ces articles sont déjà réservés ou retenus;∎ she's already spoken for elle est déjà priseparler franchement, ne pas mâcher ses mots;∎ don't be afraid to speak out n'aie pas peur de parler franchement ou de dire ce que tu penses;∎ to speak out for sth parler en faveur de qch;∎ to speak out against sth s'élever contre qch;∎ she spoke out strongly against the scheme elle a condamné le projet avec véhémence(b) (be frank) parler franchement;∎ to speak up for sb parler en faveur de qn, défendre les intérêts de qn;∎ why didn't you speak up? pourquoi n'avez-vous rien dit? -
18 stridency
-
19 stridently
stridently ['straɪdəntlɪ](call, cry, sing) d'une voix stridente; (sound, ring) en faisant un bruit strident; (demand, protest) avec véhémence, à grands cris -
20 vocal
vocal ['vəʊkəl]∎ the vocal organs les organes mpl vocaux(b) (oral → communication) oral, verbal(c) (outspoken → person, minority) qui se fait entendre;∎ the most vocal member of the delegation le membre de la délégation qui s'est fait le plus entendre ou qui s'est exprimé le plus énergiquement;∎ one of privatisation's/the government's most vocal critics l'un de ceux qui critiquent la privatisation/le gouvernement avec le plus de véhémence;∎ he is very vocal about… il se fait entendre souvent au sujet de…(d) (noisy → assembly, meeting) bruyant2 nounLinguistics son m vocaliqueMusic chant m, musique f vocale;∎ Lucy Johnston on vocals au chant: Lucy Johnston►► vocal cords cordes fpl vocales;∎ false vocal cords fausses cordes fpl vocales, bandes fpl ventriculaires;∎ true vocal cords (vraies) cordes fpl vocales;vocal score partition f chorale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
véhémence — [ veemɑ̃s ] n. f. • 1491; lat. vehementia ♦ Littér. Force impétueuse (des sentiments ou de leur expression). ⇒ ardeur, chaleur, emportement, 1. feu, 1. fougue, impétuosité, intensité, violence. « Leur passion était à son plus haut point de… … Encyclopédie Universelle
vehemence — Vehemence. s. f. Impetuosité, emportement. La vehemence de cet homme là fait qu on ne peut traiter d affaires avec luy. il veut avec vehemence tout ce qu il veut. parler, agir avec trop de vehemence. parlons sans vehemence. la vehemence de ses… … Dictionnaire de l'Académie française
vehemence — Vehemence, Vehementia. Vehemence de coeur, Impetus animi. Avec grande vehemence, Vehementer. De si grande vehemence, Tam vehementer. Parler sans grande vehemence, Submisse dicere. Une maniere de parler qui n a pas grande vehemence à esmouvoir,… … Thresor de la langue françoyse
Vehemence — are a melodic death metal band from Phoenix, Arizona. They formed in 1997, and released their first demo cassette in 1998. The debut album The Thoughts From Which I Hide was self released in 2000. They debuted on Metal Blade Records in 2002 with… … Wikipedia
Vehemence — Ve he*mence, n. [L. vehementia: cf. F. v[ e]h[ e]mence.] [1913 Webster] 1. The quality pr state of being vehement; impetuous force; impetuosity; violence; fury; as, the vehemence. [1913 Webster] 2. Violent ardor; great heat; animated fervor; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
vehemence — mid 15c., from O.Fr. vehemence or directly from L. vehementia (see VEHEMENT (Cf. vehement)) … Etymology dictionary
vehemence — index force (compulsion), outburst, passion, violence Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
véhémence — (vé é man s ) s. f. 1° Mouvement fort et rapide dans l âme, dans les passions. • Et son feu [de l amour] le plus vif et le plus véhément, à la moindre traverse, au moindre empêchement, Perd si tôt cette véhémence, Que de tout le bien qu il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VÉHÉMENCE — s. f. Impétuosité, mouvement fort et rapide. La véhémence de cet homme là fait qu on ne peut traiter d affaires avec lui. Il veut avec véhémence tout ce qu il veut. Parler, agir avec trop de véhémence. Parlons sans véhémence. La véhémence de ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VÉHÉMENCE — n. f. Impétuosité, mouvement violent. Il veut avec véhémence tout ce qu’il veut. Parler, agir avec trop de véhémence. La véhémence de ses passions, de sa colère, de son amour, de ses désirs. Il a de la véhémence dans la voix, dans les gestes. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
vehemence — noun /ˈviːəmənts,ˈviːhəmənts/ a) An intense concentration, force or power. The bear attacked with vengeance and vehemence. b) A wild or turbulent ferocity or fury … Wiktionary