-
41 illusive
[ilú:siv]adjective ( illusively adverb)varljiv, navidezen, slepilento be illusive — varati, slepiti -
42 juggle
(to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) žonglirati- juggler* * *I [džʌgl]nounžongliranje, žonglerstvo; sleparija, prevara, trikII [džʌgl]1.intransitive verbžonglirati, glumiti; poigravati se ( with s, z); goljufati, izkrivljati (resnico);2.transitive verb -
43 mock
[mok] 1. verb(to laugh at or cause to seem ridiculous: They mocked her efforts at cooking.) norčevati se2. adjective(pretended or not real: a mock battle; He looked at me in mock horror.) hlinjen- mockery- mocking
- mockingly* * *I [mɔk]adjectivehlinjen, nepravi, lažen, ponarejenmilitary mock attack — hlinjen napadastronomy mock moon — sij okoli meseca, solunabotany American mock orange — nepravi jasmin; pomaranči podobna bučajuridically mock trial — navidezen procesII [mɔk]nounarchaic roganje, tarča posmeha; oponašanjeto make a mock of — rogati se, posmehovati se komuIII [mak]1.transitive verbzasmehovati, zasramovati, rogati se; oponašati, imitirati; varati, za norca imeti; kljubovati, upirati se;2.intransitive verbrogati se (at komu) -
44 mystify
(to be impossible (for someone) to explain or understand: I was mystified by his behaviour.) zmesti, osupniti* * *[mfstifai]transitive verbmistificirati, varati, potegniti za nos; zmesti, zbegati; zaviti v temo -
45 ostrich
['ostri ](a type of large bird which cannot fly.) noj* * *[ɔstrič]nounzoology nojto bury one's head like an ostrich ( —ali ostrichlike) in the sand — zariti glavo v pesek, sam sebe varati -
46 palter
[pɔ:ltə]intransitive verb -
47 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) del2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) del3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) vloga4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) vloga5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) part, partitura6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) vloga2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) ločiti (se)- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *I [pa:t]noundel, kos; sestavni del, sestavina; mathematics del ulomka ( three ŋs tri četrtine); technical posamezen del ( ŋs list seznam posameznih delov, spare ŋ nadomestni del); delež, udeležba ( he wanted no part in the proposal o predlogu ni hotel nič vedeti); del telesa, ud, organ ( the privy ŋs spolni organi); zvezek (knjige: the book appears in ŋs); stranka v sporu ( he took my ŋ postavil se je na mojo stran); dolžnost ( I did my ŋ storil sem svojo dolžnost); theatre figuratively vloga ( to act a part in igrati vlogo koga v; the government's part in the strike vloga vlade v stavki); music (pevski ali instrumentalni) glas, part ( to sing in ŋs večglasno peti, for several ŋs za več glasov); archaic plural nadarjenost, zmožnosti ( a man of ŋs zmožen človek, pametna glava); pokrajina, predel, območje ( in foreign ŋs v tujini, in these ŋs v teh krajih); American prečapart by part — del za delom, kos za kosomto be art and part — biti udeležen pri čem, biti sestavni del česato have a part in s.th. — biti udeležen pri čemon the part of — od, od straniof parts — nadarjen, odličen, mnogostranskito play a part — ne biti iskren, varati, igratito take part in — sodelovati, udeležiti segrammar part of speech — besedna vrstaII [pa:t]adverbdelomapart of iron part of wood — deloma železen, deloma lesenIII [pa:t]1.transitive verbdeliti, razdeliti, razčleniti; ločiti (prijatelje, sovražnike), razdreti (prijateljstvo); American počesati lase na prečo; podeliti, razdeliti ( among med); physiology izločati; chemistry razstaviti, ločiti (kovine);2.intransitive verbločiti se, raziti se, razdeliti se; nautical strgati se (sidrna vrv, kabel); colloquially ločiti se od denarja, plačatito part company — ločiti se, raziti senautical slang to part brass-rags — razdreti prijateljstvoto part with — opustiti, ločiti se od česa, prodati, znebiti seto part with s.o. — odpustiti koga, posloviti se od kogato part up with — prodati, izročiti kaj -
48 pigeon
['pi‹ən](any of several kinds of bird of the dove family.) golob- pigeon-toed* * *I [pídžin]noungolob; slang prismoda, tepec, lahkovernež; American slang deklepigeon's milk — napol prebavljena hrana, s katero golobi hranijo svoje mladičeII [pídžin]transitive verbslang varati (pri igri), oskubsti (of česa) -
49 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) igrati se2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) igrati3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) igrati4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) igrati5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) igrati6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) potegniti koga za nos7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) igrati proti komu8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) poigravati se9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) usmeriti10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) igrati2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) igra2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) gledališka igra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) tekma4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) delovanje•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *I [pléi]nounigra (na srečo, za stavo, za zabavo, športna), zabava, šala; igranje, kvartanje, poteza (pri šahu); figuratively igra (besed, barv, valov, žarkov itd.); theatre gledališka igra, predstava; music igranje, predvajanje, glasbeno delo; spretno ravnanje s čim (običajno v sestavljenkah npr. swordplay); delovanje, dejavnost, torišče; technical toleranca; figuratively svoboda gibanja; American slang manever, (zvijačen) poskus za dosego česa; American slang publiciteta, poznanost, propagandato bring ( —ali call, put) into play — spraviti v pogon, izkoristitito come into play — začeti delati, stopiti v akcijochild's play — otročarija, igračkanjein full play — v polnem teku, v polnem pogonufiguratively to hold in play — zaposliti (koga s čim)in play — še v igri (kvartanje), za šaloit is your play — ti imaš potezo (šah), ti igraš (karte)to make play — imeti uspeh; utruditi preganjalce (pri lovu)to make play with — postavljati se, bahati seII [pléi]1.intransitive verbigrati ( for za), šaliti se, zabavati se, igračkati se; začeti igrati (karte), napraviti potezo, biti na potezi (šah); poigravati se (barve, valovi, žarki itd.); streljati (top), brizgati (vodomet), sijati; technical imeti prostor za gibanje, imeti toleranco, premikati se (bat), biti v pogonu; biti primeren za igro (igrišče);2.transitive verb theatreigrati, uprizoriti; sport nastopiti, igrati proti, sprejeti igralca v moštvo; uperiti (žaromet, luč, vodni curek) na koga; ustreliti (iz topa); technical spraviti v pogon, upravljati (stroj), obvladatito play along with — sodelovati, v en rog trobiti s komto play it cagey — biti previden, omahovatifiguratively to play both ends against the middle — previdno, rafinirano ravnatito play ball with s.o. — pošteno postopati s komfiguratively to play one's cards well (badly) — (ne)spretno manevriratito play s.o. dirt — izigrati kogato play s.o. false — izdati kogato play the game — držati se pravil, pošteno ravnatito play into s.o.'s hands — koristiti drugemu, pomagati komuto play one's hand for all it is worth — izrabiti vsako priliko, uveljaviti vse svoje zmožnostislang to play it (low) on — izigrati koga, zlorabitito play a part — igrati vlogo, pretvarjati seto play safe — previdno ravnati, ne tvegatito play for time — zavlačevati, poskušati pridobiti na časuto play s.o. a mean trick — prevarati kogato play (up)on — igrati na, figuratively izrabljati kogato play (up)on words — zbijati šale, igrati se z besedamito play with — igrati se s, z; lahkomiselno ravnati s -
50 practise
['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) vaditi2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) uriti se3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) imeti prakso•* * *[praektis]1.transitive verb British Englishvaditi, uriti; opravljati, vršiti, izvrševati, izpolnjevati; varati koga;2.intransitive verbdelati, ravnati; prakticirati, imeti prakso (zdravnik, advokat); vaditi se, uriti se; spletkaritito practise (up)on — izrabiti koga, obrniti sebi v prid, zlorabitipractise what you preach — delaj še sam tako, kot pridigaš drugim -
51 pretend
[pri'tend]1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) delati se2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) pretvarjati se•- pretence- false pretences* * *[priténd]1.transitive verbdelati se, hliniti, varati, slepiti; predrzniti si, upati si;2.intransitive verbpretvarjati se; drzniti si, domišljati si, zahtevati, lastiti si, pretendirati na kaj (to)he pretends ignorance — dela se, da ne veI don't pretend to learning — ne domišljam si, da sem učen -
52 quack
I 1. noun(the cry of a duck.) kvakanje2. verb(to make such a sound: The ducks quacked noisily as they swam across the pond.) kvakatiII noun((used as an adjective) a person who dishonestly claims to have medical qualifications: a quack doctor/psychologist; quack medicine/cures.) šarlatanski* * *I [kwæk]1.nounkvakanje; figuratively blebetanje;2.nounkvakati; figuratively blebetatiII [kwæk]1.adjectivemazaški, šušmarski; kričavo vsiljiv;2.nounmazač, šušmar, šarlatan; sejmar;3.intransitive verbukvarjati se z mazaštvom, varati, glasno hvaliti na sejmuIII [kwæk]nounAmerican botany see quitch -
53 ramp
[ræmp](a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) klančina* * *I [ræmp]1.noun(pri utrdbi) nagib, poševna ravnina, nagnjenost, naklon; pot (dovoz, dohod) navzgor; klančina; rampa; archaic nagib; dvigajoči se zavoj na stopnišču;2.transitive verb archaic & militaryopremiti kaj z rampo; intransitive verb (o rastlinah) bujno rasti, bohotiti se, hitro se množiti, razploditi se; (o živalih) stati, vzpenjati se na zadnjih nogah; vzpenjati seII [ræmp]1.nounprevara, ukana; slang izvabljanje, izsiljevanje denarja;2.transitive verb slangukaniti, preslepiti, prevarati; intransitive verb dobiti (denar) z ukano; varatiIII [ræmp]1.nounvznemirjenost, razburjenje, razdraženost; besnenje, divjanje, razsajanje, rohnenje;2.intransitive verbbesneti, divjati, razsajati, rohneti; drveti sem in tja -
54 razz
[ræz]1.nounAmerican slangposmeh(ovanje), roganje, zasmehovanje, dráženje, nagajanje, zafrkavanje;2.transitive verb American slangzasmehovati, zafrkavati, (pre)varati, prelisičiti, ogoljufati -
55 rogue
[rəuɡ]1) (a dishonest person: I wouldn't buy a car from a rogue like him.) falot2) (a mischievous person, especially a child: She's a little rogue sometimes.) porednež* * *[róug]1.nounlopov, falot, slepar, goljuf, malopridnež, ničvrednež; archaic potepuh, klatež, vagabund; colloquially humorously navihanec, hudomušnež, razposajenec, porednež; neubogljiv konj, mrha, kljuse; samec (slon, bivol itd.) samotar; rastlina presajenka slabše vrsteto play the rogue — smešne uganjati, počenjati vragolije;2.intransitive verb & transitive verbpočenjati vragolije; varati, (o)slepariti, (o)goljufati; archaic potepati se, klatiti se; pleti in uničevati (npr. rastline slabše vrste) -
56 seel
[si:l]transitive verbarchaic zapreti (oči); zapreti oči (sokolu), s tem, da mu zašijemo (očesne) veke; figuratively varati -
57 sham
[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) prevara2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) hlinjen, ponarejen, umeten3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) hliniti* * *I [šæm]1.nounhlimba, hlinjenje, pretvarjanje, simuliranje; prevara, slepilo, videz; figuratively komedija, farsa; lažna oseba (stvar); ponaredek, posnetek, nadomestek, imitacija; colloquially malo vredno blago; slepar; colloquially šaljivec;2.adjectivelažen, nepravi, nepristen, ponarejen; hlinjen, simuliran; dozdeven, namišljen, prividensham elections — lažne, navidezne volitveII [šæm]transitive verbhliniti, simulirati, fingirati; varati, goljufati; posnemati, oponašati, imitirati; intransitive verb pretvarjati se, hliniti se, delati se; figuratively igrati komedijoto sham illness — hliniti, simulirati bolezenhe is (only) shamming — on je simulant, komedijant, on se le dela tako -
58 sharp
[ša:p]1.adjectiveoster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten; music povišan ali previsok za pol tona; American slang pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)as sharp as a needle figuratively zelo bister, bistroumensharp features — ostre, izrazite potezesharp practices figuratively sleparija, nepošteni trikisharp set slang lačena sharp tongue — oster, nabrušen, strupen jeziksharp wine — kislo vino, cvičeksharp's the word colloquially hitro!he has been too sharp for me figuratively prelisičil me jeto keep a sharp out-look — budno paziti, biti budno na stražithis wine is sharp — to vino je rezko, kislopoverty is a sharp weapon figuratively sila kola lomi;2.adverbvneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno; music povišano za pol tonalook sharp! — hitro!to turn sharp — ostro zaviti, napraviti oster ovinek;3.noundolga šivalna igla; familiarly slepar; colloquially strokovnjak, poznavalec; music za pol tona povišana nota, višaj;4.transitive verb colloquiallyprevarati ( out of za), ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti; music povišati zapol tona, American previsoko zapeti; intransitive verb slepariti, varati; music previsoko peti ali igrati -
59 stand up
1.intransitive verbvstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga); (javno) nastopiti, potegniti se ( for za)I'll stand up for him whatever happens — potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); sport postaviti se (o moštvu); colloquially postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); American biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati ( with z)to stand up in colloquially nositi na sebiI've only the clothes I stand up in — imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi;2.transitive verb(le) zavlačevati; varati, slepiti; American colloquially pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati; American slang vzdrževati (koga), plačevati (za koga) -
60 swindle
['swindl] 1. verb(to cheat: That shopkeeper has swindled me!; He swindled me out of $4.) ogoljufati2. noun(an act or example of swindling; a fraud: an insurance swindle; Our new car's a swindle - it's falling to pieces.) goljufija- swindler* * *[swindl]1.nounprevara, sleparija, goljufija;2.transitive verbprevarati, oslepariti, ogoljufati; s prevaro (goljufijo) dobiti (kaj) (out of s.o. od koga); intransitive verb varati, slepariti, goljufati (pri igri)he swindled me out of 50 pounds, he swindled 50 pounds out of me — osleparil me je za 50 funtov
См. также в других словарях:
varati — vȁrati nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (koga, što) izvoditi prijevaru, obmanjivati, dovoditi u zabludu 2. (koga) biti nevjeran u braku ili sentimentalnoj vezi 3. (Ø) ne pridržavati se pravila igre, pravila… … Hrvatski jezični portal
várati — am nedov. (ȃ) 1. z določenim namenom zavajati koga v zmoto: varati prijatelja; varati koga z lepimi besedami / varati samega sebe slepiti ∙ videz vara resnica je pogosto drugačna, kot je videti na prvi pogled 2. biti nezvest v zakonu: ženo vara… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rakta-varaṭi — रक्तवरटि … Indonesian dictionary
Ashta Nayika — The Ashta Nayika is a collective name for eight types of nayikas or heroines as classified by Bharata in his Sanskrit treatise on performing arts Natya Shastra. The eight nayikas represent eight different states (avastha) in relationship to her… … Wikipedia
vléči — vléčem nedov., vléci vlécite in vlecíte; vlékel vlékla (ẹ) 1. s silo, usmerjeno proti sebi a) povzročati premikanje česa za seboj, k sebi: ena lokomotiva vleče, druga potiska; vol vleče plug; konj dobro vleče / z avtomobilom vleči prikolico /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Fresh Talents Music Project — is a new education project based in Rijeka, Croatia. The project is designed to identify and educate young people with musical talent to become good musicians. Mario Šimunović, a famous Croatian musician and song writer, came up with the idea,… … Wikipedia
Bairari — This is an India musical raga (composition) that appears in the Sikh tradition from northern India and is part of the Sikh holy scripture called Sri Guru Granth Sahib or Guru Granth Sahib for short. Every raga has a strict set of rules which… … Wikipedia
Manilaid — Manija village Manilaid in the Gulf of Riga. Coord … Wikipedia
Tõstamaa Keskkool — In Pärnu county, there are three of the 65 manor schoolhouses in Estonia: Tihemetsa Vocational School of Agriculture, Kaelase School, and Tõstamaa Secondary School. Tõstamaa School has been in the beautiful manor house since the 1921/22 academic… … Wikipedia
Raga Marwa — Marwa is an hexatonic indian raga, Pa (the fifth tone) is omitted. Marwa is also the name of the thaat. Aroha Avaroha Arohana S r G M D N S Thus: C D flat E F sharp A B cAvarohana S N D M G r S Because Sa is omitted ascending and descending lines … Wikipedia
Liste deutscher Bezeichnungen estnischer Orte — Karte der russischen Ostseeprovinzen mit deutschen Ortsbezeichnungen (Meyers Konversations Lexikon, 1893 97) In dieser Liste werden estnischen Orten (Städten, Flüssen, Inseln, etc.) deren frühere oder heute noch geläufige deutsche Bezeichnungen… … Deutsch Wikipedia