Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

vanidad

  • 1 суета

    сует||а́
    vant(aĵ)o, vantkurado;
    tumulto (суматоха);
    \суетаи́ться tumulti, vantkuri;
    \суетали́вость tumulteco;
    \суетали́вый tumult(em)a.
    * * *
    ж.
    1) agitación f, revuelo m ( сутолока); ajetreo m, trajín m ( беготня)

    надое́ла мне э́та суета́ разг.estoy harto de esta agitación vana

    2) книжн. ( тщетность) vanidad f
    ••

    суета́ суе́т и вся́ческая суета́ библ.vanidad de vanidades

    * * *
    ж.
    1) agitación f, revuelo m ( сутолока); ajetreo m, trajín m ( беготня)

    надое́ла мне э́та суета́ разг.estoy harto de esta agitación vana

    2) книжн. ( тщетность) vanidad f
    ••

    суета́ суе́т и вся́ческая суета́ библ.vanidad de vanidades

    * * *
    n
    1) gener. agitación, correndilla, ginebra, jarana, revuelo (сутолока), trajìn (беготня), ajetreo
    2) colloq. jollìn
    3) book. (á¡åáñîñáü) vanidad

    Diccionario universal ruso-español > суета

  • 2 тщеславие

    тщесла́в||ие
    vant(em)o, honoramo, gloramo;
    \тщеславиеный vant(em)a, honorama, glorama.
    * * *
    с.
    vanidad f, soberbia f
    * * *
    с.
    vanidad f, soberbia f
    * * *
    n
    1) gener. bravosidad, engreimiento, envanecimiento, fachenda, (чаще pl) humillo, penacho, porra, soberbia, vanagloria {, virotismo, barreno, desvanecimiento, humo, petulancia, toldo, tramontana, vanidad, ventolera, viento, ìnfulas
    2) colloq. farolerìa, poleo
    3) amer. pantorrilla
    4) Cub. palucha

    Diccionario universal ruso-español > тщеславие

  • 3 амбиция

    ж.
    ambición f, amor propio; vanidad f, altivez f (спесивость, чванство)

    необосно́ванные амби́ции — pretensiones infundadas

    ••

    вломи́ться (уда́риться) в амби́цию — subirse uno a la parra, tomar tema

    * * *
    n
    gener. altivez (спесивость, чванство), ambición, amor propio, vanidad

    Diccionario universal ruso-español > амбиция

  • 4 бесплодность

    ж.
    2) ( бесполезность) infructuosidad f, esterilidad f; vanidad f ( тщетность)
    * * *
    n
    gener. vanidad (тщетность), esterilidad, infructuosidad

    Diccionario universal ruso-español > бесплодность

  • 5 бесполезность

    ж.
    inutilidad f, infructuosidad f; vanidad f ( тщетность)
    * * *
    n
    gener. inutilidad, inútilidad, vanidad (тщетность), desaprovechamiento, infructuosidad, superfluidad

    Diccionario universal ruso-español > бесполезность

  • 6 от

    от
    (ото) 1. (указывает исходный пункт, время или источник) de;
    письмо́ от бра́та letero de la frato;
    от Москвы́ до Ленингра́да de Moskvo ĝis Leningrado;
    газе́та от 2-го ма́я gazeto de la dua de majo;
    от трёх до пяти́ de tri ĝis kvin;
    я узна́л э́то от... mi tion ĉi eksciis de...;
    2. (по причине) kaŭze de, pro;
    от ра́дости pro ĝojo;
    дрожа́ть от хо́лода tremi pro malvarmo;
    он у́мер \от ран li mortis kaŭze de la vundoj;
    он у́мер от воспале́ния лёгких li mortis pro (или kaŭze de) pneŭmonio;
    3. (как средство от чего-л.) kontraŭ;
    служи́ть сре́дством от маляри́и esti rimedo kontraŭ malario;
    ♦ вре́мя от вре́мени de tempo al tempo;
    защища́ть от хо́лода defendi kontraŭ malvarmo;
    от и́мени je la nomo de;
    писа́ть от руки́ skribi per mano, manskribi.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    prepos.
    gener. (ото) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-л.) desde, (ото) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т. п.) a, (ото) a causa de, (ото) a partir de (начиная с), (ото) con, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) de, (ото) de (por) parte de (со стороны кого-л.), (ото) para, (ото) por, contra

    Diccionario universal ruso-español > от

  • 7 суетность

    ж. книжн.
    * * *
    n
    gener. ìnfulas, fachenda, vanidad

    Diccionario universal ruso-español > суетность

  • 8 тщета

    ж. книжн. уст.
    * * *
    n
    book. vanidad

    Diccionario universal ruso-español > тщета

  • 9 тщетность

    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > тщетность

  • 10 из тщеславия

    part.

    Diccionario universal ruso-español > из тщеславия

  • 11 от тщеславия

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > от тщеславия

  • 12 самонадеянность

    самонаде́янн||ость
    tromemfido;
    \самонадеянностьый tromemfida.
    * * *
    ж.
    presunción f; confianza desmedida en sí mismo; autosuficiencia f ( самодостаточность)
    * * *
    n
    gener. autosuficiencia (самодостаточность), confianza desmedida en sì mismo, presunción, confianza, fuero, vanidad

    Diccionario universal ruso-español > самонадеянность

  • 13 сбить спесь

    v
    gener. bajar los brìoms a uno, bajar los humos, desendiosar, rebajar la vanidad, rebajar los humos

    Diccionario universal ruso-español > сбить спесь

  • 14 чванство

    с.
    arrogancia f, altanería f
    * * *
    с.
    arrogancia f, altanería f
    * * *
    n
    1) gener. altanerìa, arrogancia, envanecimiento, estiramiento, inflación, lozanìa, pavoneo, tramontana, ufanìa, vanidad
    2) colloq. bambolla

    Diccionario universal ruso-español > чванство

См. также в других словарях:

  • vanidad — (Del lat. vanĭtas, ātis). 1. f. Cualidad de vano1. 2. Arrogancia, presunción, envanecimiento. 3. Caducidad de las cosas de este mundo. 4. Palabra inútil o vana e insustancial. 5. Vana representación, ilusión o ficción de la fantasía. ajar la… …   Diccionario de la lengua española

  • Vanidad — Para el género artístico, véase Vanitas. Todo es Vanidad por C. Allan Gilbert, mostrando una entrevista con la vida y la muerte. La vanidad se define como un tipo de arrogancia, engreimiento, una percepción exagerada de la soberbia. De acuerdo a… …   Wikipedia Español

  • vanidad — ► sustantivo femenino 1 Orgullo del que tiene y muestra un alto concepto de sí mismo con el deseo de ser admirado y considerado por todos: ■ es incapaz de controlar su vanidad. SINÓNIMO engreimiento petulancia 2 Palabra vana, inútil o… …   Enciclopedia Universal

  • vanidad — sustantivo femenino 1) presunción, engreimiento, envanecimiento, jactancia*, fatuidad, vanagloria, soberbia*, orgullo*. ≠ humildad, modestia. «La vanidad puede reca …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • vanidad — (f) (Intermedio) sentimiento de superioridad, junto con excesivo deseo de ser alabado por los demás Ejemplos: La vanidad es un defecto que más me disgusta. Se operó la nariz por pura vanidad. Sinónimos: aire, importancia, humo, inflación, orgullo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • vanidad — {{#}}{{LM SynV40398}}{{〓}} {{CLAVE V39415}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vanidad{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = envanecimiento • presunción • {{SynJ23366}}{{↑}}jactancia{{↓}} • vanagloria • engreimiento • presuntuosidad •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • vanidad — s f 1 Aprecio o admiración excesiva que alguien tiene o siente por sus propias virtudes, cualidades, rasgos o características: A Octavio lo pierde la vanidad 2 Carácter de algo que no tiene gran valor, que no tiene utilidad, que no es… …   Español en México

  • Vanidad (Tiziano) — La vanidad Tiziano, 1515 Óleo sobre lienzo • Renacimiento 98 × 81 Alte Pinakothek, Múnich …   Wikipedia Español

  • vanidad — f. Calidad de vano. Presunción …   Diccionario Castellano

  • ...Y todo es vanidad — álbum de Varios Publicación 2004 Grabación 2004 Género(s) Cantautor Duración 107:40 …   Wikipedia Español

  • cirugía por vanidad — Cirugía plástica realizada principalmente para hacer que el paciente parezca más juvenil. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»