-
21 выделить
2) (предназначить, ассигновать) assigner vt3) (имущество и т.п.) donner à qn sa partему́ была́ вы́делена э́та земля́ — il a reçu cette terre en partage
5) (отметить, подчеркнуть) souligner vt; relever vt (в книге, речи); перен. mettre vt en relief, porter ( или mettre) l'accent surвы́делить курси́вом и т.п. — mettre en italique, etc.
вы́делить гру́ппу вопро́сов — traiter séparément un groupe de questions
6) воен. (отряд и т.п.) détacher vt* * *v1) gener. commettre un avocat d'office, mettre en avant, mettre à part, (среди них можно выделить) citer (il est possible de citer), mettre en valeur, souligner, particulariser (отличительные свойства), rehausser2) liter. sécréter3) milit. fournir4) Internet. mettre à l'évidence (напр. выделите пункт... и нажмите кнопку Enter), sélectionner -
22 сила
ж.1) force f; vigueur f ( преимущественно о человеке); puissance f ( мощь)физи́ческая си́ла — force physique
си́ла рук — force des bras
си́ла во́ли — volonté f
о́бщими си́лами — d'un effort commun
быть ещё в си́лах — être encore vigoureux; être encore vert (abs)
быть в си́лах что́-либо сде́лать — être à même de faire qch
э́то сверх его́ сил — c'est au-dessus de ses forces
собра́ться с си́лами — rassembler ses forces
че́рез си́лу — au-delà de ses forces
э́то ему́ не под си́лу — c'est au-dessus de ses forces
он хо́дит че́рез си́лу — il marche à peine
2) тех., физ. force fси́ла тя́жести — pesanteur f
си́ла тяготе́ния — gravitation f
си́ла зву́ка — intensité f du son
си́ла сцепле́ния — cohésion f
си́ла то́ка — intensité f du courant
лошади́ная си́ла — cheval-vapeur m (CV)
мото́р в 100 лошади́ных сил — moteur m de cent chevaux-vapeur, moteur de cent CV
3) мн.демократи́ческие си́лы — forces démocratiques
производи́тельные си́лы — forces productives
си́лы ( войска) — forces f pl
вооружённые си́лы — forces armées
сухопу́тные си́лы — forces terrestres, armée f de terre
вое́нно-возду́шные си́лы — forces aériennes
вое́нно-морски́е си́лы — forces navales
гла́вные си́лы — gros m (de l'armée)
превосходя́щие си́лы — forces supérieures
дви́нуть све́жие си́лы — lancer des forces fraîches
4) юр.обра́тная си́ла зако́на — effet m rétroactif de la loi
входи́ть в си́лу ( о законе) — entrer (ê.) en vigueur
оста́вить в си́ле (о судебном решении, приговоре) — confirmer vt
••рабо́чая си́ла — main-d'œuvre f (pl mains-d'œuvre)
жива́я си́ла — force vive
в си́лу — en vertu de, en raison de, à cause de
в си́лу обстоя́тельств — par la force des circonstances
в си́лу привы́чки — par habitude
в си́лу зако́на, декре́та и т.п. — en vertu de la loi, du décret, etc.
от си́лы разг. — au maximum [-ɔm]
* * *n1) gener. intensité, pouvoir, puissance, valeur, vertu, vigueur, violence (La vitesse détermine en grande mesure la violence du choc.), magnitude (землетрясения), acuité, envergure (ума, таланта), ressort, brutalité, nerf, force2) med. potentiel3) colloq. poigne4) obs. emphase, nervosité, profondeur5) liter. énergie, carrure, poids, tonicité6) eng. F7) metal. force (ñì. òàûæå forces)8) mech.eng. effort -
23 традиционный
традицио́нный обря́д — rite traditionnel
традицио́нная встре́ча выпускнико́в — rencontre traditionnelle des promus ( или des membres de la promotion)
* * *adj1) gener. traditionnel, conventionnel (La valeur de la prise de terre doit être mesurée par des moyens conventionnels.)2) colloq. classique3) liter. baroque -
24 защита от смещения нейтрали
- Verlagerungsspannungsschutz, m
защита от смещения нейтрали
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
защита от смещения нейтрали
Защита, предназначенная срабатывать, когда напряжение в энергосистеме между нейтралью системы и землей превышает заранее установленное значение
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
neutral displacement protection
neutral overvoltage protection (US)
protection intended to operate when the power system voltage between the system neutral and earth is in excess of a predetermined value
[IEV ref 448-14-34]FR
protection de déplacement du point neutre
protection destinée à fonctionner lorsque la tension entre le point neutre du réseau d'énergie et la terre dépasse une valeur prédéterminée
[IEV ref 448-14-34]Тематики
EN
DE
- Verlagerungsspannungsschutz, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита от смещения нейтрали
-
25 номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
напряжение по изоляции
Напряжение, определяемое изготовителем для данного соединителя и его составных частей, с которыми соотносятся испытания на электрическую прочность изоляции, воздушные зазоры и расстояния утечки.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
[IEV number 442-06-39]EN
rated insulation voltage, (of a connecting device)
phase/neutral or phase/phase voltage value assigned to the connecting device by the manufacturer, this device being intended to be used in installations, the voltage supply of which does not exceed the rated insulation voltage of the connecting device itself
NOTE – Rated insulation voltage is always understood to be between live parts and not between live parts and earth (ground).
[IEV number 442-06-39]FR
tension d'isolement assignée (d'un dispositif de connexion)
valeur de la tension phase/neutre ou phase/phase assignée par le constructeur du dispositif de connexion, celui-ci étant prévu pour être utilisé dans des installations dont la tension d'alimentation ne dépasse pas la tension d'isolement assignée du dispositif de connexion lui-même
NOTE – La tension d'isolement assignée est toujours comprise comme la tension entre parties sous tension et non entre parties sous tension et terre.
[IEV number 442-06-39]Тематики
EN
- rated insulation voltage, (of a connecting device)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
26 система безопасного сверхнизкого напряжения
- SELV-System, n
система безопасного сверхнизкого напряжения
система БСНН
Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
- при нормальных условиях и
- при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
SELV system
electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
– under normal conditions and
– under single fault conditions, including earth faults in other electric circuits
NOTE – SELV is the abbreviation for safety extra low voltage.
[IEV number 826-12-31]FR
schéma TBTS, m
schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
– dans des conditions normales et
– dans des conditions de défaut simple, y compris les défauts à la terre dans les autres circuits électriques
NOTE – TBTS est l’abréviation de très basse tension de sécurité.
[IEV number 826-12-31]Тематики
Синонимы
EN
DE
- SELV-System, n
FR
- schéma TBTS, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система безопасного сверхнизкого напряжения
-
27 система защитного сверхнизкого напряжения
- PELV-System, n
система защитного сверхнизкого напряжения
система ЗСНН
Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
- при нормальных условиях и
- при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
PELV system
electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
– under normal conditions and
– under single fault conditions, except earth faults in other electric circuits
NOTE – PELV is the abbreviation for protective extra low voltage.
[IEV number 826-12-32]FR
schéma TBTP, m
schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
– dans des conditions normales et
– dans des conditions de défaut simple, à l'exception des défauts à la terre dans les autres circuits électriques
NOTE – TBTP est l’abréviation de très basse tension de protection.
[IEV number 826-12-32]Тематики
Синонимы
EN
DE
- PELV-System, n
FR
- schéma TBTP, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система защитного сверхнизкого напряжения
-
28 защита от смещения нейтрали
защита от смещения нейтрали
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
защита от смещения нейтрали
Защита, предназначенная срабатывать, когда напряжение в энергосистеме между нейтралью системы и землей превышает заранее установленное значение
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
neutral displacement protection
neutral overvoltage protection (US)
protection intended to operate when the power system voltage between the system neutral and earth is in excess of a predetermined value
[IEV ref 448-14-34]FR
protection de déplacement du point neutre
protection destinée à fonctionner lorsque la tension entre le point neutre du réseau d'énergie et la terre dépasse une valeur prédéterminée
[IEV ref 448-14-34]Тематики
EN
DE
- Verlagerungsspannungsschutz, m
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита от смещения нейтрали
-
29 номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
- rated insulation voltage, (of a connecting device)
напряжение по изоляции
Напряжение, определяемое изготовителем для данного соединителя и его составных частей, с которыми соотносятся испытания на электрическую прочность изоляции, воздушные зазоры и расстояния утечки.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
[IEV number 442-06-39]EN
rated insulation voltage, (of a connecting device)
phase/neutral or phase/phase voltage value assigned to the connecting device by the manufacturer, this device being intended to be used in installations, the voltage supply of which does not exceed the rated insulation voltage of the connecting device itself
NOTE – Rated insulation voltage is always understood to be between live parts and not between live parts and earth (ground).
[IEV number 442-06-39]FR
tension d'isolement assignée (d'un dispositif de connexion)
valeur de la tension phase/neutre ou phase/phase assignée par le constructeur du dispositif de connexion, celui-ci étant prévu pour être utilisé dans des installations dont la tension d'alimentation ne dépasse pas la tension d'isolement assignée du dispositif de connexion lui-même
NOTE – La tension d'isolement assignée est toujours comprise comme la tension entre parties sous tension et non entre parties sous tension et terre.
[IEV number 442-06-39]Тематики
EN
- rated insulation voltage, (of a connecting device)
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
30 система безопасного сверхнизкого напряжения
система безопасного сверхнизкого напряжения
система БСНН
Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
- при нормальных условиях и
- при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
SELV system
electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
– under normal conditions and
– under single fault conditions, including earth faults in other electric circuits
NOTE – SELV is the abbreviation for safety extra low voltage.
[IEV number 826-12-31]FR
schéma TBTS, m
schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
– dans des conditions normales et
– dans des conditions de défaut simple, y compris les défauts à la terre dans les autres circuits électriques
NOTE – TBTS est l’abréviation de très basse tension de sécurité.
[IEV number 826-12-31]Тематики
Синонимы
EN
DE
- SELV-System, n
FR
- schéma TBTS, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система безопасного сверхнизкого напряжения
-
31 система защитного сверхнизкого напряжения
система защитного сверхнизкого напряжения
система ЗСНН
Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
- при нормальных условиях и
- при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
PELV system
electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
– under normal conditions and
– under single fault conditions, except earth faults in other electric circuits
NOTE – PELV is the abbreviation for protective extra low voltage.
[IEV number 826-12-32]FR
schéma TBTP, m
schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
– dans des conditions normales et
– dans des conditions de défaut simple, à l'exception des défauts à la terre dans les autres circuits électriques
NOTE – TBTP est l’abréviation de très basse tension de protection.
[IEV number 826-12-32]Тематики
Синонимы
EN
DE
- PELV-System, n
FR
- schéma TBTP, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система защитного сверхнизкого напряжения
-
32 защита от смещения нейтрали
защита от смещения нейтрали
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
защита от смещения нейтрали
Защита, предназначенная срабатывать, когда напряжение в энергосистеме между нейтралью системы и землей превышает заранее установленное значение
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
neutral displacement protection
neutral overvoltage protection (US)
protection intended to operate when the power system voltage between the system neutral and earth is in excess of a predetermined value
[IEV ref 448-14-34]FR
protection de déplacement du point neutre
protection destinée à fonctionner lorsque la tension entre le point neutre du réseau d'énergie et la terre dépasse une valeur prédéterminée
[IEV ref 448-14-34]Тематики
EN
DE
- Verlagerungsspannungsschutz, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защита от смещения нейтрали
-
33 номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
напряжение по изоляции
Напряжение, определяемое изготовителем для данного соединителя и его составных частей, с которыми соотносятся испытания на электрическую прочность изоляции, воздушные зазоры и расстояния утечки.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
[IEV number 442-06-39]EN
rated insulation voltage, (of a connecting device)
phase/neutral or phase/phase voltage value assigned to the connecting device by the manufacturer, this device being intended to be used in installations, the voltage supply of which does not exceed the rated insulation voltage of the connecting device itself
NOTE – Rated insulation voltage is always understood to be between live parts and not between live parts and earth (ground).
[IEV number 442-06-39]FR
tension d'isolement assignée (d'un dispositif de connexion)
valeur de la tension phase/neutre ou phase/phase assignée par le constructeur du dispositif de connexion, celui-ci étant prévu pour être utilisé dans des installations dont la tension d'alimentation ne dépasse pas la tension d'isolement assignée du dispositif de connexion lui-même
NOTE – La tension d'isolement assignée est toujours comprise comme la tension entre parties sous tension et non entre parties sous tension et terre.
[IEV number 442-06-39]Тематики
EN
- rated insulation voltage, (of a connecting device)
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
34 система безопасного сверхнизкого напряжения
- schéma TBTS, m
система безопасного сверхнизкого напряжения
система БСНН
Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
- при нормальных условиях и
- при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
SELV system
electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
– under normal conditions and
– under single fault conditions, including earth faults in other electric circuits
NOTE – SELV is the abbreviation for safety extra low voltage.
[IEV number 826-12-31]FR
schéma TBTS, m
schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
– dans des conditions normales et
– dans des conditions de défaut simple, y compris les défauts à la terre dans les autres circuits électriques
NOTE – TBTS est l’abréviation de très basse tension de sécurité.
[IEV number 826-12-31]Тематики
Синонимы
EN
DE
- SELV-System, n
FR
- schéma TBTS, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система безопасного сверхнизкого напряжения
-
35 система защитного сверхнизкого напряжения
- schéma TBTP, m
система защитного сверхнизкого напряжения
система ЗСНН
Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
- при нормальных условиях и
- при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
PELV system
electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
– under normal conditions and
– under single fault conditions, except earth faults in other electric circuits
NOTE – PELV is the abbreviation for protective extra low voltage.
[IEV number 826-12-32]FR
schéma TBTP, m
schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
– dans des conditions normales et
– dans des conditions de défaut simple, à l'exception des défauts à la terre dans les autres circuits électriques
NOTE – TBTP est l’abréviation de très basse tension de protection.
[IEV number 826-12-32]Тематики
Синонимы
EN
DE
- PELV-System, n
FR
- schéma TBTP, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система защитного сверхнизкого напряжения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
valeur — I. Valeur. s. f. Prix d une chose, ce qu elle vaut. Il faut que vous me rendiez mon cheval ou la valeur. je luy en ay payé la valeur. il a dans ses greniers la valeur de dix mille escus de bled. Valeur, mis absolument signifie, Grand prix.… … Dictionnaire de l'Académie française
valeur — (va leur) s. f. 1° Force, courage à la guerre, dans le combat (le sens propre du verbe latin valere étant être fort). • Je suis jeune, il est vrai, mais aux âmes bien nées La valeur n attend pas le nombre des années, CORN. Cid, II, 2. • La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VALEUR — s. f. Ce que vaut une chose, suivant la juste estimation qu on en peut faire. Il faut que vous me rendiez mon cheval, ou la valeur. Je lui en ai payé la valeur. Ce bien n a pas été vendu sa juste valeur, à sa juste valeur. Il a augmenté, doublé,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VALEUR — n. f. Ce que vaut une chose, suivant la juste estimation qu’on en peut faire. Je lui en ai payé la valeur. Ce bien n’a pas été vendu sa juste valeur, à sa juste valeur. Il a augmenté, doublé, triplé la valeur de cette terre par une meilleure… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
terre — (tê r ) s. f. 1° Sol sur lequel on marche et qui produit les végétaux. 2° Terre, en termes de terrassement, de fortification. 3° À terre. 4° À plate terre. 5° Par terre. 6° Terre à terre. 7° Donner du nez en terre. 8° Sous terre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
valeur — nf. VALEUr (Albanais.001b, Giettaz.215b | 215a, Saxel.002), valò(r) (001a | Villards Thônes), valêr (Table). A1) valeur, importance : valsanse nf. (002). A2) chose // objet valeur sans valeur, de peu de valeur : kwèna <couenne> nf.… … Dictionnaire Français-Savoyard
valeur — [ valɶr ] n. f. • 1080; lat. valor I ♦ 1 ♦ Ce en quoi une personne est digne d estime (quant aux qualités que l on souhaite à l homme dans le domaine moral, intellectuel, professionnel). ⇒ mérite. Haute valeur morale. ⇒ distinction, moralité. «… … Encyclopédie Universelle
Valeur du travail — Valeur travail (idéologie) Pour l’article homonyme, voir Valeur travail (économie). Pour les économistes du XIXe siècle, et notamment Ricardo et Marx, la « valeur travail » est un concept précis qui renvoie à l idée que … Wikipédia en Français
Valeur « travail » — Valeur travail (idéologie) Pour l’article homonyme, voir Valeur travail (économie). Pour les économistes du XIXe siècle, et notamment Ricardo et Marx, la « valeur travail » est un concept précis qui renvoie à l idée que … Wikipédia en Français
TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… … Encyclopédie Universelle
Terre (planète) — Terre Pour les articles homonymes, voir Terre (homonymie). Terre … Wikipédia en Français