Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vaktu

  • 1 vaktu-kāma+

    bah. желающи! что-л. сказать

    Sanskrit-Russian dictionary > vaktu-kāma+

  • 2 वक्तु

    Sanskrit-English dictionary > वक्तु

  • 3 वक्तुकाम


    vaktu-kāma
    mfn. desirous of speaking, intending to speak, SarṇgP

    Sanskrit-English dictionary > वक्तुकाम

  • 4 वक्तुमनस्


    vaktu-manas
    mfn. having a mind to speak, being about to speak MW.

    Sanskrit-English dictionary > वक्तुमनस्

  • 5 VAKA

    * * *
    I)
    (vaki, vakta, vakat), v.
    1) to be awake, to keep awake (hann hefir vakat í alla nótt); v. yfir e-u, to watch during the night (v. yfir fé sínu);
    (gen. pl. vakna), f.
    1) waking halda vöku sinni, to keep oneself awake;
    2) vigil (fara til hins heilaga Ólafs til vöku);
    3) eve of saint’s day.
    * * *
    pres. vaki; pret. vakði, vakti; subj. vekði; imperat. vaki, mod. vak, vaktú; part. vakat; thus having lost the strong inflexion which it has in Goth. as well as in Engl.: [Ulf. wakan, pret. wôk; A. S. wakjan; Engl. wake, pret. woke; Germ. wachen; Dan. vaage; Lat. vig-ilare]:—to be awake; hann hefir vakat í alla nótt, Nj. 55; attú vakir í alla nótt, Eg. 418; þrælarnir vöktu, Fms. i. 111; vaki ek ávallt, Vkv.; hann hugðisk vesa at Lögbergi ok vaka, enn hann hugði alla menn aðra sofa, Íb. 7; ok einn morgin er þeir vöktu báðir, Fms. ii. 197; ætlar hann at ek skyla þar vaka yfir ok yrkja um skjöld hans, Eg. 699; Ásgrímr vaknaði eina nótt ok heyrði at Kári vakti, Nj. 210; þar hefir ek vakat ok hugsat um nótt ok dag, Fms. i. 84; vaki þú Angantýr, Fas. i. (in a verse); vaki mær meyja, vaki mín vina, Hdl. 1; vaki þú Fróði, Gs. 17; vaki þú Helgi! fullsofit er, Dropl. 30; vaki menn í skálanum! Gísl. 29; the mod. imperat. is vak, as in the verse,—Vak þú minn Jesú, vak í mér! vaka láttú mig eins í þér, Pass. 4, the last verse of the hymn; vakði hann löngum, Ó. H. 207; ósviðr maðr vakir um allar nætr, Hm. 22; vekða ek Einherja, Em.; Litlu síðarr vaknaði Þórhallr ok spurði hvárt Þiðrandi vekti, Fms. ii. 195: with prep., vaka yfir e-u, to watch, i. 9, iv. 299, Eg. 375: the phrase, láta e-t í veðri vaka, to make believe, pretend.
    2. vakna, Sturl. iii. 186 C.
    3. part. vakandi; ván er vakandi (i. e. vakanda manns) draumr, hope is a waking dream.
    II. to come to the surface, of fish; fiskar vaka þar í öllum ám, Snót, passim in mod. usage.

    Íslensk-ensk orðabók > VAKA

  • 6 वक्तवे


    vaktave
    Ved. inf. of vac (cf. above) RV. VII, 31, 5 ( Sāy. « váktu mfn. speaking harshly, reviling»)

    Sanskrit-English dictionary > वक्तवे

  • 7 वच्


    vac
    cl. 2. P. Dhātup. XXIV, 55 ;

    vakti (occurs only in sg. vacmi, vakshi, vakti, andᅠ Impv. vaktu;
    Ved. alsoᅠ cl. 3. P. vívakti;
    pf. uvā́ca, ūj RV. etc. etc.;
    uváktha AV. ;
    vavāca, vavakshé RV. ;
    aor. avocat, - cata RV. etc. etc.;
    in Veda alsoᅠ Subj. vocati, - te, vecāti;
    Pot. vocét, - ceta;
    Impv. vocatu;
    Prec. ucyāsam Br. ;
    fut. vaktā́ ib. etc.;
    vakshyáti RV. etc. etc.;
    - te MBh. ;
    Cond. avakshyat Br. Up. ;
    inf. vâ̱ktum Br. etc.;
    - tave RV. ;
    - tos Br. ;
    ind. p. uktvā́ Br. etc.;
    - úcya ib.), to speak, say, tell, utter, announce, declare, mention, proclaim, recite, describe (with acc. with orᅠ without prati dat. orᅠ gen. of pers., andᅠ acc. of thing;
    often with double acc. e.g.. tamidaṉvākyamuvāca, « he spoke this speech to him» ;
    with double acc. alsoᅠ, to name, call Ā. with nom;
    « one's self» ;
    with punar, « to speak again, repeat» ;
    orᅠ « to answer, reply») RV. etc. etc.;
    to reproach, revile (acc.) Hariv. R.:
    Pass. ucyáte (aor. avāci, orᅠ in later language avoci), to be spoken orᅠ said orᅠ told orᅠ uttered etc. RV. etc. etc. ( yaducyate, « what the saying is»);
    to resound RV. ;
    to be called orᅠ accounted, be regarded as, pass for (nom. L. alsoᅠ loc.) Mn. MBh. etc.:
    Caus. vācayati, - te (Pot. vācayīta AṡvGṛ. ;
    aor. avīvacat;
    Pass. vācyate), to cause to say orᅠ speak orᅠ recite orᅠ pronounce (with, double acc.;
    often the object is to be supplied) Br. GṛS. MBh. etc.;
    to cause anything written orᅠ printed to speak i.e. to read out loud Hariv. Kāv. Kathās. etc.;
    Dhātup. XXXIV, 35 ;
    to say, tell, declare Bhaṭṭ. ;
    to promise MBh.:
    Desid. vivakshati, - te (Pass. vivakshyate), to desire to say orᅠ speak orᅠ recite orᅠ proclaim orᅠ declare MBh. Kāv. etc.;
    (Pass.) to be meant Saṃk. Sarvad.:
    Intens. (only ávāvacīt) to call orᅠ cry aloud RV. X, 102, 6. ;
    + cf. Gk. ἐπ for γγεπ in ἐπος, εἶπον, ὄψ, ὄσσα etc.;
    Lat. vocare, vox;
    Germ. gi-waht, gi-wahinnen, er-woehnen

    Sanskrit-English dictionary > वच्

  • 8 herbārijs

    I.
    1. гербарий  (Грам. инф.: Окончания: \herbārijsия; р. мн. \herbārijsиев)
    2. травник  ( гербарий; Грам. инф.: Окончания: \herbārijsа) novec.
    LKLv59
    ▪ Termini
    lv muzeol.
    ru гербарий
    LMA97
    ▪ EuroTermBank termini
    Izgl, Ped, PedStr
    ru гербарий
    ETB
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - latīņu herbarius \< herba ‘augs’
    lv Īpaši vāktu un izžāvētu augu kolekcija
    Jum99

    Latviešu-krievu vārdnīcu > herbārijs

  • 9 vekja

    v.
    to wake, awaken
    (vekji, (vekur), vakti, vaktu, vaktur)

    Faroese-English dictionary > vekja

См. также в других словарях:

  • vaktu — वक्तु …   Indonesian dictionary

  • vaktu-kāma — वक्तुकाम …   Indonesian dictionary

  • vaktu-manas — वक्तुमनस् …   Indonesian dictionary

  • vaktuoti — ×vaktuoti, uoja, ãvo K, Rtr, NdŽ, KŽ 1. tr. R, MŽ, N, J, Klp, NmŽ, Vž, Pjv ginti nuo pavojų, saugoti: Dabar tu vaktuok, aš vaktavau par naktį Brs. Visą naktį reikia vaktuot sodą Lkš. Arklius vogė – reikėjo vaktuot naktim Graž. Dieną mažiau… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vaktuodinti — ×vaktuodinti, ina, ino K cur. vaktuoti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vaktuotojas — ×vaktuotojas ( is K), a smob. (1) KŽ kas vaktuoja …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»