-
101 travailler une balle
travailler une ballefalšovat míč (sport.) -
102 travailler un morceau de piano
travailler un morceau de pianozdokonalovat klavírní skladbucvičit klavírní skladbuDictionnaire français-tchèque > travailler un morceau de piano
-
103 travailler
vtravailler au pair — см. au pair
-
104 travailler
vi., oeuvrer ; vt., labourer, cultiver, (un champ): UVRÂ, C. on-n uvre < on travaille> (Albanais.001, Villards-Thônes.028), eûvrâ (Notre-Dame- Be.214) ; travaliye vt. (Billième.173, Faeto.293), TRAVALYÉ (214b, Aillon-J., Aillon- V.273, Aix.017, Albertville.021, Arvillard.228B, Attignat-Oncin.253, Bellecombe- Bauges.153, Bourget-Huile.289, Chambéry.025, Doucy-Bauges.114, Giettaz.215, Hauteville-Sa.236, Montendry.219, St-Jean-Arvey.224, St-Nicolas-Cha.125, St- Pierre-Alb.060, Ste-Reine.272, Table.290, Thoiry.225) / -ê (Macôt-Plagne, Peisey.187) / -ér (Lanslevillard.286) / -ézh (St-Martin-Porte.203) / -Î (001,028,214a, Alex, Annecy.003, Bellecombe-Bauges.153, Bellevaux.136, Billième.173, Bogève.217, Bonneville, Chamonix.044, Compôte-Bauges.271, Cordon.083, Habère-Poche.165, Houches.235, Juvigny, Leschaux.006, Loisin, Megève.201, Morzine.081, Reyvroz.218, St-Julien, Saxel.002, Tignes.141, Thônes, Thonon, Vaulx.082, Villards-Thônes.028), travèlyé (Montagny-Bozel.026), C.1 ; lavorâ (228A), R. it. lavorare ; pan-nâ < peiner> (215). - E.: Aller, Barbouilleur, Bois, Bûcher, Effort, Foutre, Marcher, Ouvrager, Parvenir, Ramer, Réfléchir.A1) travailler avec précipitation: se bouryôdâ vp. (002).A2) travailler, agir: ajire (003, COD.10b-16).A3) travailler nonchalamment: wounyî, winyî vi. (Samoëns). - E.: Secouer.A4) travailler mal la terre: èstarupèlâ / èstaropèlâ vt. (021).A5) tourmenter, tracasser, inquiéter, affliger, préoccuper: TRAVALYÎ vt. (001,003) / -é (021,228).Fra. Le départ de son fils, ça l'a beaucoup tracassée: l'dépâ d'son garson, é l'a byê travalyà (001)A6) travailler, se déformer, se tordre, (ep. du bois): kopounâ vi. (002), travalyî (001).A7) travailler travailler dur / durement, trimer, peiner, marner: travalyî man on marsenéro < travailler comme un mercenaire> vi., rolyî < pleuvoir> (002) ; travalyî m'on nègro < travailler comme un nègre> (001) ; marnâ (001) ; trimâ (001,017,028,228). - E.: Gagner, Rôder.A8) travailler trop durement, s'éreinter à travailler: se massakrâ < se massacrer>, travalyî man on massakro < travailler comme un massacre> (002), s'érintâ < s'éreinter>, sè twâ u travalyo (001).A9) travailler, s'occuper, bricoler: fâre < faire> vi. /vt. (002), fére (001), robétâ (002), s'okupâ vp. (001).A10) travailler // s'occuper travailler à des besognes plus ou moins grossières, remuer /// brasser /// ranger travailler de vieux outils, de vieux ustensiles: rutlenâ vi. (002). - E.: Objet.A11) travailler très mal, travailler travailler de façon défectueuse // en dépit du bon sens, gâcher // massacrer travailler (un travail), faire tout de travers: gounyafî vi. (001) ; sagatâ < maltraiter> vt., savatâ (002), sabotâ (001) ; massakrâ (001). - E.: Vêtement.A12) travailler vite et sans grand soin: shâblâ vt. (002). - E.: Dévaloir.A14) travailler en se hâtant: étre à tâsha < être à tâche> (002), étre à lé pîsse < être aux pièces> (001).A16) travailler aussi vite que les autres, suivre la cadence, arriver à suivre, (quand on travaille à la chaîne): vanzhî < venger> vi. (002), vinzhî (001b), avinzhî < suffire> (001a, Gruffy, St-Paul-Cha.), avanzhî (Alex, Annemasse, Samoëns), avêzhî (Leschaux), R. « revendiquer le même travail que les autres => Venger ; apyâ < pister> vi. (001b,021), arpyâ (001a), R. => Trace.A17) travailler travailler lentement / avec lenteur, mettre du temps à faire qc., s'y prendre à plusieurs reprises, lambiner, avancer lentement dans son travail: snyulâ, zazolyî, trénâ < traîner>, trénassî < traînasser>, boshalyî péj., pinalyî péj. (001), R. => Organe.A18) travailler à l'étable => Soigner.--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) travalyo (001,017,021,290), travalyô (203) ; (tu, il) travalye (001,002,017,021,044,125,141,173,187,203,272,290) ; (nous) travalyin (001, 021,203,224) / -ê-n (187) / -inh (286), travèlyin (026) ; (vous) travalyé (Lanslevillard) / -î (001,021), travalyiye (293), travalyîde (081,187) ; (ils) travalyon (001,114,173,290) / -an (044,081), travèlyon (026). - Ind. imp.: (je) travalyivou (001), travalyévo (021,025,219,273) ; (tu) travalyivâ (001) ; (il) travalyâve (141,253,293), travalyive (001,002,081,136, 153,235,271), travalyéve (017,025,173,214,215,219,224,236,273,290) ; (nous) travalyivô (001), travalyévon (021) ; (vous) travalyivâ (001) ; (ils) travalyévan (215,215,290) / -on (017,219,224,273,289), travalyivan (081,136,201) / -on (153), travalyivô (001), travalyivon (082), travèlyévon (026). - Ps. (il) travalyà (001,224), travalyate (293). - Ind. fut.: (je) travaly(è)rai (001), travalyérai (021) ; (tu) travaly(è)ré (001b,003 | 001a,028) ; (il) travalyrà (001), travalyérà (290) ; (nous) travalyérin (021) ; (vous) travaly(è)rî (001) ; (il) travaly(è)ron (001b | 001a,017), travalyran (002), travèlyèron (026). - Cond. prés.: (je) travaly(è)ri (001) ; (il) travalyare (293), travaly(è)rè (001b | 001a,017). - Subj. prés.: (que je) travalyézo (001), travalyaisso (021) ; (que nous) travalyaissin (021) ; (que vous) travalyéze (293), travalyiye (293). - Subj. imp.: (que je) travalyissou (001) ; (qu'il) travalyasse (293), travalyisse (001). - Ip.: travalye (001) ; travalyin (001) ; travalyî (001), travalyiye (293), travalyîde (081,187). - Ppr.: travalyan (290,293) / -êê (001,017,021,114). - Pp.: travalyà ms. (001,003,004,006,021,025,081,125,153,173,187,201,214, 215,224,253,273,286,290,293, Peisey, Samoëns,...) / -ò (203) / travèlyà (026), -À mpl. (...) / -é (203) / -î (187), -À fs. (...) / -ò (203), -È fpl. (001,003,004, 006,021,025,026,081,215b, Praz-Arly,...) / -eu (002,060,083,153,165,201,214, 215a,217,218, Megève) / -é (203) / -î (187) || mpl., travalyan (Aussois).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
105 travailler
1. vi1) работать, трудитьсяtravailler à l'aiguille — заниматься шитьёмfaire travailler — нанимать на работу; давать работу; использовать ( на работе)2) действовать, функционировать, быть в ходу••faire travailler sa matière grise — пораскинуть мозгами3) портиться; коробиться ( о дереве); деформироваться; прогибаться ( о балке), оседать ( о каменной кладке)les couleurs travaillent — краски линяют, блёкнутle mur travaille — стена покосиласьla pâte travaille — тесто поднимается5) перен. работать, быть в возбуждении, бродить (о мыслях, воображении)••6) прост. заниматься недозволенным делом; заниматься проституцией; вороватьfaire travailler son argent — пускать деньги в оборот2. vt1) обрабатывать, отделывать2)travailler la pâte — месить тесто4) отрабатывать, разрабатыватьtravailler son piano — разучивать отрывок на рояле5) тренировать ( животное)6) перен. возбуждать; подстрекать7) перен. обрабатывать8)travailler une balle — срезать мяч; дать свечу ( в теннисе)travailler au corps — 1) разг. донимать, обрабатывать кого-либо 2) спорт колошматить ( противника - в боксе)10) (à qch, à faire qch) работать над чем-либо; старатьсяtravailler à la perte de qn — стараться погубить кого-либоtravailler à l'œuvre commune — участвовать в общем деле• -
106 travailler
v. (lat. pop. °tripaliare "torturer avec le tripalium") I. v.intr. 1. работя, трудя се; travailler en usine работя в завод; travailler en bureau работя в офис; travailler pour qqn. работя за някого; 2. работя, действам, функционирам; moteur qui travaille двигател, който функционира; 3. отмятам се, огъвам с, изкривявам се; maçonnerie qui travaille зидария, която се изкривява; 4. кипя, ферментирам (за вино); 5. нося лихва, в оборот съм; faire travailler l'argent пускам пари в оборот; 6. нар. върша забранена (от обществото) работа; крада, проституирам; 7. вълнувам се, кипя; travailler du chapeau луд съм; II. v.tr. 1. обработвам; travailler une matière première обработвам суровина; travailler la terre обработвам земята; travailler son style прен. обработвам стила си; 2. влияя, повлиявам; travailler l'opinion влияя върху мнението на някого; 3. прен. вълнувам, възбуждам, подстрекавам; раздразнявам; travailler les esprits разбунтувам духовете; 4. измъчвам, терзая (от чувство, от физическа болка); 5. нар. бия, малтретирам някого; se travailler 1. работя се, обработвам се; 2. прен. мъча се, трудя се блъскам се. Ќ faire travailler qqch. разработвам нещо; travailler les côtes а qqn. разг. намествам ребрата на някого, набивам го; travailler pour le roi de Prusse работя за този, дето духа ( напразно). -
107 travailler
vi.1. рабо́тать/по= (un peu); про= dur.; труди́ться ◄-'дит-►/ по-;il a travailleré 10 ans à l'usine — он прора́ботал <отрабо́тал> на заво́де де́сять лет; il travaillere aux pièces — он рабо́тает сде́льно; il travaillere de ses mains — он за́нят ручны́м трудо́м; il est en âge de travailler — он по во́зрасту уже́ мо́жет рабо́тать; il se tue à travailler — он надрыва́ется на рабо́те; il travaillere comme un nègre (un galérien, une bête de somme) — он рабо́тает как ка́торжный (как прокля́тый, как вол); il travaillere pour son patron (pour son compte) — он рабо́тает на хозя́ина (на себя́); le temps travaillere pour nous — вре́мя рабо́тает на нас; il travaillere à un projet (à un roman) — он рабо́тает <тру́дится> над [одни́м] прое́ктом (над рома́ном); il travaillere à sa ruine — он гото́вит себе́ ги́бель; il travaillere à préparer un examen — он гото́вится к сда́че экза́мена; faire travailler ses muscles — заставля́ть/заста́вить свои́ мы́шцы порабо́тать, задава́ть/зада́ть рабо́ту мы́шцам; son imagination travaillere — его́ воображе́ние рабо́тает; ● les esprits travaillerent ci — идёт броже́ние умо́в; лю́ди возбуждены́; faire travailler sa matière grise — шевели́ть/по= <пораски́нуть pf.> мозга́ми; faire travailler son argent — пуска́ть/пусти́ть де́ньги в оборо́т; il travaillere du chapeau ∑ — у него́ не все до́маil travaillere à l'usine (dans son jardin) — он рабо́тает на заво́де (у себя́ в саду́);
2. (se déformer) деформи́роваться ipf. et pf., коро́биться/по=;ce panneau a travailleré — э́та пане́ль покоро́билась
3. (fermenter) броди́ть ◄-'дит-►/за=;le vin travaillere au printemps — вино́ весно́й бро́дит
■ vt.1. обраба́тывать/обрабо́тать, отде́лывать/отде́лать; отраба́тывать/отрабо́тать, занима́ться ipf. (+), упражня́ться ipf. (в + P);travailler la pâte — меси́ть <выме́шивать> ipf. те́сто; travailler l'opinion — обраба́тывать обще́ственное мне́ниеtravailler le métal (le bois, la terre) — обраба́тывать мета́лл (де́рево, зе́млю);
║ (perfectionner):travailler son revers — отраба́тывать уда́р наотма́шь; travailler son piano — упражня́ться ipf. в игре́ на пиани́но; travailler les math. — занима́ться ipf. матема́тикойtravailler son style (un morceau de musique) — отде́лывать стиль (музыка́лън|ый пасса́ж), рабо́тать ipf. над сти́лем (-ым пасса́жем);
2. fig. терза́ть ipf., му́чить ipf.;la maladie (la peur> le travaillere — его́ терза́ет <му́чает> боле́знь (страх)cette idée me travaillere — э́та мысль. ! терза́ет меня́ <не даёт мне поко́я>;
■ vpr.- se travailler
- travaillé -
108 travailler
tʀavajev1) arbeitentravailler comme une bête — hart arbeiten, schuften
Le temps travaille pour nous. — Die Zeit arbeitet für uns.
2)travailler à — bearbeiten, erledigen, erarbeiten
3) ( produire) schaffen4)5)6) TECH bearbeiten7) ( tourmenter) beschäftigen, sorgenCette histoire le travaille. — Diese Geschichte beschäftigt ihn.
travaillertravailler [tʀavaje] <1>1 (accomplir sa tâche) arbeiten4 (viser un but) Beispiel: travailler à un reportage/sur un projet an einer Reportage/einem Projekt arbeiten; Beispiel: travailler à satisfaire les clients bestrebt sein die Kunden zufriedenzustellen5 (fonctionner) esprit, muscle arbeiten; Beispiel: faire travailler sa tête; (l'utiliser) den Kopf gebrauchen; (réfléchir beaucoup) angestrengt nachdenken1 bearbeiten, [durch]kneten pâte; bearbeiten terre; feilen an +datif; phrase, style; Beispiel: travaillé à la main handgearbeitet3 (tourmenter) Beispiel: travailler quelqu'un jdm zu schaffen machen; douleur, fièvre jdn plagen; problème, question jdn beschäftigen -
109 travailler
I v i1 عمل [ʔʼa׳mila]◊Elle travaille dans un musée. — هي تعمل بمتحف
2 effectuer une tâche قام بعمل3 s'efforcer à عمل على [ʔʼa׳mila ʔʼalaː]II v t1 façonner إشتغل ['ʔiʃtaɣala]2 s'entraîner حسَّن ['ћasːana]3 شغل [ʃa׳ɣala]◊Ce souvenir me travaille jour et nuit. — تشغلني هذه الذكرى صباحا ومساء
* * *I v i1 عمل [ʔʼa׳mila]◊Elle travaille dans un musée. — هي تعمل بمتحف
2 effectuer une tâche قام بعمل3 s'efforcer à عمل على [ʔʼa׳mila ʔʼalaː]II v t1 façonner إشتغل ['ʔiʃtaɣala]2 s'entraîner حسَّن ['ћasːana]3 شغل [ʃa׳ɣala]◊Ce souvenir me travaille jour et nuit. — تشغلني هذه الذكرى صباحا ومساء
-
110 travailler
Iv i1 çalışmak◊Elle travaille dans un musée. — Bayan bir müzede çalışıyor.
2 effectuer une tâche çalışmak3 s'efforcer à çalışmakIIv t1 façonner işlemek2 s'entraîner çalışmak3 -i üzmek◊Ce souvenir me travaille jour et nuit. — Bu anı beni gece gündüz üzüyor.
-
111 travailler
v. intrans.1. Travailler du chapeau: To 'go off one's rocker', to be 'round the bend', to be mad.2. Travailler de la jaquette: To practise passivesodomy. (To understand this expression, it is necessary to refer to jaquette. Etre de lajaquetle flottante means to be a male homosexual. The witticism lies in the strategically-placed slit in the tails.) -
112 travailler à la vigne du Seigneur
книжн. трудиться в вертограде господнем, трудиться над обращением неверующих в лоно церквиPour travailler dignement à la vigne du Seigneur, et n'être pas tout à fait indigne de tant de savants collaborateurs, il fallait l'instruction. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Для того чтобы честно трудиться в вертограде господнем и не оказаться уж совсем недостойным своих ученых собратий, необходимо образование.
Dictionnaire français-russe des idiomes > travailler à la vigne du Seigneur
-
113 travailler à plein temps
работать на полной ставке, с полной нагрузкойPourquoi n'ai-je pas choisi de travailler à plein temps à l'hôpital? Parce que je prétendais garder une certaine liberté. (N. Loriot, Un Cri.) — Почему я не стала работать в больнице с полной нагрузкой? Потому что я думала, что сохраню известную свободу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > travailler à plein temps
-
114 travailler dans la dentelle
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > travailler dans la dentelle
-
115 travailler dans le bâtiment
Dictionnaire français-russe des idiomes > travailler dans le bâtiment
-
116 travailler le cadavre
Dictionnaire français-russe des idiomes > travailler le cadavre
-
117 travailler au black pendant ses heures de travail officielles
гл.общ. (îôî au noir) халтурить (просто " travailler au black (или au noir)" означает работать не оплачивая налоги и получив деньги наличными, хотя часто можно перево)Французско-русский универсальный словарь > travailler au black pendant ses heures de travail officielles
-
118 travailler
1 (façonner) Trabajar, pulir, labrar2 (faire souffrir) Atormentar3 (inquiéter) Preocupar4 Trabajar: travailler à la tâche, trabajar a destajo5 Estudiar6 (le vin) Fermentar7 (le bois) Alabearse8familier Il travaille du chapeau, está chiflado; loco -
119 travailler
1) работать2) обрабатывать; отделывать -
120 travailler à bloc
разг. работать изо всех сил
См. также в других словарях:
travailler — [ travaje ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °tripaliare « torturer avec le tripalium » → 2. travail I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Vx (sauf dans quelques emplois) Faire souffrir, tourmenter, torturer. Littér. (douleur, gêne physique) « La goutte me… … Encyclopédie Universelle
travailler — Travailler, Laborare, Opus facere. Tantost travailler, tantost reposer, changer puis d un, puis d autre, Otium labore variare. Se mettre à travailler et cheminer, Dare se labori et itineribus. Themistocles se pouvoit bien passer de travailler,… … Thresor de la langue françoyse
Travailler fatigue — Auteur Cesare Pavese Genre Poésie Titre original Lavorare Stanca Pays d origine Italie Traducteur Gilles de Van Éditeur Gallimard Collection … Wikipédia en Français
Travailler comme un cheval, comme un forçat — ● Travailler comme un cheval, comme un forçat travailler beaucoup, durement … Encyclopédie Universelle
Travailler comme un nègre — ● Travailler comme un nègre travailler très dur … Encyclopédie Universelle
Travailler pour le roi de Prusse — Travailler pour le roi de Prusse, s. Pour le roi de Prusse … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Travailler au corps — ● Travailler au corps frapper son adversaire à la poitrine et au buste (à la boxe) ; entreprendre quelqu un avec persévérance pour l amener à accepter quelque chose … Encyclopédie Universelle
Travailler au rabais — ● Travailler au rabais à un prix anormalement bas … Encyclopédie Universelle
Travailler comme un forçat — ● Travailler comme un forçat très durement … Encyclopédie Universelle
Travailler dans la masse — ● Travailler dans la masse exécuter une pièce en partant d un bloc compact … Encyclopédie Universelle
Travailler du chapeau — ● Travailler du chapeau être un peu fou … Encyclopédie Universelle