-
1 vortex
['vɔːteks]* * *vortex /ˈvɔ:tɛks/1 (mecc. dei fluidi) vortice ( anche fig.); turbine: the vortex of war, il vortice della guerra; a vortex of emotions, un vortice di emozioni● (tecn.) vortex cage meter, contatore a turbina □ vortex line, linea vorticosa □ vortex ring, spira ( di un fluido) □ vortex sheet, strato vorticoso □ vortex street, coppia di piani vorticosi ( sulle ali di un aereo)vorticala.vorticallyavv.vorticityn. [u](mecc. dei fluidi) vorticitàvorticose, vortiginousa.vorticoso.* * *['vɔːteks] -
2 maelstrom
['meɪlstrəm]1) maelstrom m.2) fig. vortice m.* * *maelstrom /ˈmeɪlstrəm/n.2 (naut.) gorgo; vortice, turbine ( anche fig.): the maelstrom of city life, il vortice della vita di città; la turbinosa vita cittadina; He was caught in the maelstrom of war, fu trascinato dal vortice della guerra.* * *['meɪlstrəm]1) maelstrom m.2) fig. vortice m. -
3 whirl
I [wɜːl] [AE hwɜːl]1) (swirl) turbine m., mulinello m.; fig. (of activity) turbine m., turbinio m.2) (spiral motif) spirale f.••II 1. [wɜːl] [AE hwɜːl]to give sth. a whirl — colloq. = provare qcs
2) (whisk)2.to whirl sb. along, away — tirare, portare via qcn. in gran fretta
1) (swirl) [ dancer] volteggiare; [ propeller] ruotare; [snowflakes, dust, thoughts] turbinare, mulinare2) (whizz)•* * *[wə:l] 1. verb(to move rapidly (round, away etc): She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it.) girarsi; (far turbinare/volteggiare)2. noun1) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) turbinio2) (a rapid turn.) rotazione•- whirlwind* * *[wɜːl]1. n2. vt(also: whirl round) (dance partner) far roteare, far volteggiarehe whirled us round the town — ci ha fatto visitare la città a tutta velocità or in un baleno
3. vi(also: whirl round) (wheel, merry-go-round) girare, (dancers) volteggiare, (leaves, dust) sollevarsi in un vortice* * *whirl /wɜ:l/n. (solo al sing.)2 (fig.) attività frenetica; turbinio: the whirl of traffic in a big city, il turbinio del traffico in una grande città● (fam.) Give it a whirl!, provaci!; fai un tentativo!(to) whirl /wɜ:l/A v. i.1 girare; roteare; piroettare; frullare ( anche fig.); vorticare; turbinare: The roulette wheel whirled incessantly, la ruota della roulette girava di continuo; The Carnival confetti whirled in the air, i coriandoli del carnevale turbinavano nell'aria; the thoughts that whirl in my head, i pensieri che mi frullano per il capo4 ( di un veicolo; di solito to whirl away, to whirl out) allontanarsi rapidamente; correre via: The carriage whirled away, la carrozza si è allontanata rapidamente; The taxi whirled out of sight, in un batter d'occhio il taxi scomparve alla vistaB v. t.1 far girare; far turbinare; roteare; far volteggiare3 ( di solito to whirl away) portare via in tutta fretta; trascinare via (alla svelta): The man was whirled away by the ambulance, l'uomo è stato portato via in tutta fretta dall'ambulanza● to whirl round, girare (o far girare) in tondo; girarsi di scatto; ruotare; ( di ballerini) piroettare.* * *I [wɜːl] [AE hwɜːl]1) (swirl) turbine m., mulinello m.; fig. (of activity) turbine m., turbinio m.2) (spiral motif) spirale f.••II 1. [wɜːl] [AE hwɜːl]to give sth. a whirl — colloq. = provare qcs
2) (whisk)2.to whirl sb. along, away — tirare, portare via qcn. in gran fretta
1) (swirl) [ dancer] volteggiare; [ propeller] ruotare; [snowflakes, dust, thoughts] turbinare, mulinare2) (whizz)• -
4 whirlpool
['wɜːlpuːl] [AE 'hwɜːl-]nome vortice m., mulinello m.* * *noun (a circular current in a river or sea, caused by opposing tides, winds or currents.) vortice, mulinello* * *whirlpool /ˈwɜ:lpu:l/n.vortice; mulinello; gorgo ( anche fig.)● whirlpool bath (o pool), vasca per idromassaggio; Jacuzzi®.* * *['wɜːlpuːl] [AE 'hwɜːl-]nome vortice m., mulinello m. -
5 eddy
I ['edɪ]nome gorgo m., vortice m.II ['edɪ]verbo intransitivo [ water] muoversi vorticosamente; [smoke, crowd] turbinare* * *['edi] 1. plural - eddies; noun(a current of water or air running back against the main stream or current.) gorgo, mulinello2. verb(to move round and round: The water eddied round the pier; The crowds eddied to and fro in the square.) turbinare* * *['ɛdɪ]1. vi(water) far mulinelli, (wind, air) turbinare2. n(of water) mulinello, gorgo, (of wind, air) turbine m* * *eddy /ˈɛdɪ/n.gorgo; mulinello; risucchio; spira; turbine; vortice: in an eddy of dust, in un turbine di polvere; eddies of mist, spire di nebbia; the eddies of a river, i gorghi di un fiume● eddy current, corrente vorticosa; (elettr.) corrente parassita.(to) eddy /ˈɛdɪ/v. i.mulinare; turbinare; girare vorticosamente.* * *I ['edɪ]nome gorgo m., vortice m.II ['edɪ]verbo intransitivo [ water] muoversi vorticosamente; [smoke, crowd] turbinare -
6 swirl
I [swɜːl] II [swɜːl]verbo intransitivo [ water] fare un vortice, fare un mulinello; [ skirt] svolazzare; [ snow] turbinare* * *[swə:l] 1. verb(to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) turbinare, mulinare2. noun(a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) turbine* * *[swɜːl]1. n(movement) turbinio, turbine m, mulinello, (of cream etc) ricciolo2. viturbinare, far mulinello* * *swirl /swɜ:l/n.4 [u] (fig.) turbolenza; confusione; tumulto.(to) swirl /swɜ:l/A v. i.1 turbinare; girare vorticosamente; mulinare: The snowflakes swirled in the air, i fiocchi di neve turbinavano nell'ariaB v. t.1 far girare; far turbinare* * *I [swɜːl] II [swɜːl]verbo intransitivo [ water] fare un vortice, fare un mulinello; [ skirt] svolazzare; [ snow] turbinare -
7 Eddy
I ['edɪ]nome gorgo m., vortice m.II ['edɪ]verbo intransitivo [ water] muoversi vorticosamente; [smoke, crowd] turbinare* * *['edi] 1. plural - eddies; noun(a current of water or air running back against the main stream or current.) gorgo, mulinello2. verb(to move round and round: The water eddied round the pier; The crowds eddied to and fro in the square.) turbinare* * *['ɛdɪ]1. vi(water) far mulinelli, (wind, air) turbinare2. n(of water) mulinello, gorgo, (of wind, air) turbine m* * *(First names) Eddy /ˈɛdɪ/m. dim. di Edward(Surnames) Eddy /ˈɛdɪ/* * *I ['edɪ]nome gorgo m., vortice m.II ['edɪ]verbo intransitivo [ water] muoversi vorticosamente; [smoke, crowd] turbinare -
8 whirlwind
['wɜːlˌwɪnd] [AE 'hwɜːl-]nome turbine m., vortice m. d'aria* * *noun (a violent circular current of wind with a whirling motion.) turbine, (tromba d'aria)* * *whirlwind /ˈwɜ:lwɪnd/A n.2 (meteor.) tromba d'ariaB a. attr.travolgente: whirlwind passion, passione travolgente● (prov.) He that sows the wind will reap the whirlwind, chi semina vento, raccoglie tempesta.* * *['wɜːlˌwɪnd] [AE 'hwɜːl-]nome turbine m., vortice m. d'aria -
9 ♦ gulf
♦ gulf /gʌlf/n.3 gorgo; vortice● (geogr.) the Gulf States, gli Stati (o i Paesi) del Golfo (Persico); (in USA) gli Stati sul Golfo (del Messico).(to) gulf /gʌlf/v. t.inghiottire; ingoiare. -
10 purl
I [pɜːl]nome punto m. rovescioII [pɜːl]verbo transitivo lavorare [qcs.] a punto rovescio [row, stitch]* * *[pə:l](a kind of knitting stitch.) punto rovescio* * *[pɜːl]1. n(maglia or punto a) rovescio2. vt* * *purl (1) /pɜ:l/n.● ( lavoro a maglia) two plain, two purl, due diritti, due rovesci.purl (2) /pɜ:l/n. [cu] ( d'un ruscello, ecc.)1 borbottio; mormorio; sussurro2 moto vorticoso; vortice; mulinello.purl (3) /pɜ:l/n. [uc](stor.) bevanda di assenzio e di birra.(to) purl (1) /pɜ:l/v. t. e i.2 fare (un certo numero di) maglie a rovescio: knit two, purl one, due dritti, un rovescio● to purl a stitch, fare un punto a rovescio.(to) purl (2) /pɜ:l/v. i. ( di ruscello, ecc.)1 borbottare; mormorare; sussurrare2 scorrere vorticoso; turbinare; mulinare.* * *I [pɜːl]nome punto m. rovescioII [pɜːl]verbo transitivo lavorare [qcs.] a punto rovescio [row, stitch] -
11 riptide
-
12 wake
I [weɪk] II [weɪk]nome (over dead person) veglia f. funebreIII 1. [weɪk]verbo transitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) svegliare, destare [ person]; fig. risvegliare, destare [desires, memories]2.to wake sb. from a dream — svegliare qcn. da un sogno
verbo intransitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) (ri) svegliarsishe finally woke (up) to her responsibilities — fig. finalmente si rese conto delle proprie responsabilità
- wake up* * *I [weik] past tense - woke; verb(to bring or come back to consciousness after being asleep: He woke to find that it was raining; Go and wake the others, will you?)- wakeful- wakefully
- wakefulness
- waken
- wake up II [weik] noun(a strip of smooth-looking or foamy water left behind a ship.)* * *I [weɪk] n(of ship) sciaII [weɪk] n(over corpse) veglia funebreIII [weɪk] woke or waked pt woken or waked pp1. vi(also: wake up) svegliarsi, destarsiwake up! (also) fig — svegliati!
2. vt(also: wake up) svegliare, (memories, desires) risvegliare* * *wake (1) /weɪk/n.1 (spec. irl.) veglia funebre2 (pl.) (stor., nell'Inghil. sett.) festa annuale (spec. celebrata dagli operai): wakes week, vacanza di una o due settimane.wake (2) /weɪk/n.(naut., astron.) scia ( anche fig.): in the wake of, nella scia di; (fig.) sulle orme di, al seguito di, in seguito a● (aeron.) wake vortex, vortice di scia □ (fig.) to follow in the wake of, essere la conseguenza di (qc.).♦ (to) wake /weɪk/A v. i.1 destarsi; svegliarsi; risvegliarsi; ( anche fig.) aprire gli occhi; (fig.) scuotersi: I woke (up) late and left without having any breakfast, mi sono svegliato tardi e sono uscito senza fare colazione; Wake up there!, su, scuotetevi!2 (fig.) risvegliarsi; animarsiB v. t.1 destare; svegliare; (fig.) scuotere: What time do you want to be woken?, a che ora vuoi essere svegliato?; Is there anything on earth that can wake him up?, ma c'è qualcosa al mondo che possa scuoterlo?3 (fig.) rievocare; suscitare: to wake memories, rievocare memorie; to wake passions, suscitare passioni● to wake an echo, suscitare un'eco □ to wake a place, turbare la quiete di un luogo □ (fam.) Wake up!, sveglia!; attenzione!* * *I [weɪk] II [weɪk]nome (over dead person) veglia f. funebreIII 1. [weɪk]verbo transitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) svegliare, destare [ person]; fig. risvegliare, destare [desires, memories]2.to wake sb. from a dream — svegliare qcn. da un sogno
verbo intransitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) (ri) svegliarsishe finally woke (up) to her responsibilities — fig. finalmente si rese conto delle proprie responsabilità
- wake up -
13 maelstrom mael·strom n
['meɪlstrəʊm]frm turbine m, vortice m -
14 vortex vor·tex n
-
15 whirlpool whirl·pool n
['wɜːlˌpuːl]mulinello, vortice m -
16 break-up spray actuator (head)
Erogatore m a spruzzo a vorticeDictionary of packaging machinery and equipment > break-up spray actuator (head)
См. также в других словарях:
Vórtice — generado por el paso de un ala de avión, revelado con humo coloreado Calle de vórtices de von Kárman en el agua de un arroyo … Wikipedia Español
vórtice — ‘Torbellino o remolino’: «Un vórtice de niebla la arrastró al fondo de su veloz embudo» (Rossetti Alevosías [Esp. 1991]); y ‘centro de un huracán’: «“Eduardo” tiene vientos tropicales [...] que se extienden a más de 320 kilómetros de su vórtice»… … Diccionario panhispánico de dudas
vórtice — vueltas en espiral, como las vueltas en espiral de la cóclea o las crestas dérmicas que forman las huellas digitales. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
vortice — / vɔrtitʃe/ s.m. [dal lat. vortex tĭcis, der. di vertĕre (arc. vortĕre ) volgere ]. 1. [movimento rapido e a spirale di una massa d acqua, d aria e sim.: è annegato nei v. del fiume ; un v. d aria ] ▶◀ gorgo, mulinello, turbine, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
vórtice — s. m. Turbilhão; redemoinho; furacão; voragem … Dicionário da Língua Portuguesa
vórtice — (Del lat. vortex, ĭcis). 1. m. Torbellino, remolino. 2. Centro de un ciclón … Diccionario de la lengua española
vortice — vòr·ti·ce s.m. 1. CO movimento rapido e a spirale di una massa d aria, d acqua e sim. | estens., la massa stessa che così si muove: vortice di sabbia, vortice di polvere Sinonimi: turbine. 2. TS fis. in fluidodinamica, configurazione di moto ad… … Dizionario italiano
Vórtice — (Del lat. vortex, icis.) ► sustantivo masculino 1 Torbellino o remolino que forman las aguas. 2 METEOROLOGÍA Centro de un ciclón. * * * vórtice (del lat. «vortex, ĭcis») 1 (cult.) m. Movimiento en espiral del agua o el aire. ≃ *Remolino. 2… … Enciclopedia Universal
vortice — {{hw}}{{vortice}}{{/hw}}s. m. 1 Rapido movimento girante, di liquido e sim., intorno a un asse ideale, fisso o mobile | (est.) Massa liquida o fluida che gira velocemente su sé stessa: vortici di sabbia. 2 (fig.) Veloce movimento rotatorio: il… … Enciclopedia di italiano
vórtice — {{#}}{{LM SynV41267}}{{〓}} {{CLAVE V40265}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vórtice{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}(de un ciclón){{♀}} = ojo • centro {{#}}{{LM V40265}}{{〓}} {{SynV41267}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vórtice Marxista — Saltar a navegación, búsqueda Vórtice Marxista Álbum de Babasónicos Publicación 1998 Género(s) Rock alternativo … Wikipedia Español