Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

vêlage

  • 1 velage

    Dictionnaire anglais-français de géographie > velage

  • 2 vêlage

    nm.: miza à ba < mise à bas> (Albanais.001) ; vélazho (001), véladzeu (Peisey). - E.: Corne.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vêlage

  • 3 bahía de velage

    Dictionnaire anglais-français de géographie > bahía de velage

  • 4 cielenie

    vêlage

    Słownik Polsko-Francuski > cielenie

  • 5 desprendimiento de icebergs

    Dictionnaire anglais-français de géographie > desprendimiento de icebergs

  • 6 Eisbergabstoßen

    Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Eisbergabstoßen

  • 7 Eisbergkalben

    Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Eisbergkalben

  • 8 облом айсберга

    Русско-французский географический словарь > облом айсберга

  • 9 откалывание айсберга

    Русско-французский географический словарь > откалывание айсберга

  • 10 отёл ледника

    Русско-французский географический словарь > отёл ледника

  • 11 calving

    English-French dictionary of Geography > calving

  • 12 vache

    nf. (animal): VASHE (Aillon-Vieux 273b, Aix, Albanais 001, Alex, Annecy 003, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy 020, Bellecombe-Bauges, Bourget- Huile, Chambéry 025, Chamonix, Cordon, Doucy-Bauges 114, Gets, Gruffy, Marin, Montricher, Morzine 081, Reyvroz, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Ste-Reine 272, Samoëns 010, Saxel 002, Table, Thônes 004, Villard-Thônes 028), vashi, pl. -ê (St-Martin-Porte), vaste (Albertville 021 BRA, Beaufort, Chaucisse, Conflans, Giettaz, Marthod, Megève, Notre-Dame-Bellecombe, Praz-Arly, St-Nicolas- Chapelle, Ugines), vatse (273a, Aillons, Aussois, Bessans, Lanslevillard, Moûtiers, Montagny-Bozel 026, Peisey), vatze (021 VAU), vatsi (Peisey) ; armalye (Bessans) ; fa., grola < grole> (002) ; enf., moumou nf., meûmeû (001). - E.: Arrêt, Bandage, Bataille, Boule, Combat, Décrocher, Encouble, Femme, Foin, Mugir, Rentrer, Rut, Saillir, Taon, Vagabond.
    A1) (vieille) vache maigre: bstè nf. (021) ; gârga < vieille vache maigre et stérile> (003, 020, St-Jorioz, Sevrier) ; greuba (002), greûba (020), grôba (Leschaux 006), R. => Bûche (de bois) ; kârna (001, 002), R. => Viande ; kêrn(y)a (010 | Taninges.027), R. => Fruit (séché) ; krissa (006, 027), krocha (006), krôka (002, 003, 010) ; grolya (021) ; ruglya (083), R. => Beugler.
    A2) vache maigre, qui a peu de lait: krenala < grive draine> nf., rôssa (002).
    A3) vache qui ne donne plus de lait: ago nm. (028).
    A4) vieille vache stérile, qui n'a plus ni veau ni lait: krôna nf. (081).
    A5) vache qui demande toujours le taureau, sans que fécondation s'en suive: puta < pute> nf. (021), toralyîre (001, 003, 004, 020).
    A6) vache laitière => Laitier.
    A7) vache vache à viande // d'embouche: angré < engrais> nm. (083).
    A8) vache qui n'a plus de lait dans les deux mois qui précède le vêlage: agou nf. (Nant-Cruy).
    A9) reine à cornes (vache la plus forte): rin-na à keûrne nf. (001).
    A10) reine à lait (vache qui donne le plus de lait): rin-na à lafé nf. (001).
    B) n., les maladies des vaches: Fièvre, Mammite, Séton, Varron.
    B1) maladie qui se manifeste par l'enflure de la tête: bènita < bénite> nf. (002).
    B2) maladie où le cuir se colle à la chair: kartî < quartier> nm. (002).
    B3) espèce de maladie que l'on traite en couvrant les oreilles de la vache avec de l'herbe fraîche: flin nm. (003, 006, 028, Grand-Bornand 113).
    B4) feu, feu d'herbes, espèce d'éruption dangereuse qui vient au cou des vaches: tovîre < fournaise> nf. (003, 020), R. Touvière ; târpa < tache> (006). - E.: Grosseur.
    B5) maladie aphteuse qui vient aux pieds des bovins: maicheûla nf., mârcheûla (021).
    B6) inflammation des naseaux: afsi nf. (006).
    B7) une maladie des vaches (?): shamossè (003).
    B8) coup de sang (hémorragie, le plus souvent cérébrale): kou d'san nm. (083). - E.: Lame.
    B9) perte d'un sabot (à la suite d'un panaris inter-digité): sabo débwétâ nm. (083).
    B10) sabots gluants (sorte de piétin): lmachyula nf. (083), R. => Piétin.
    B11) sorte de hernie qui vient sous le ventre d'une vache: lovè nm. (001), R. Loup.
    C1) v., vêler et donner à nouveau du lait: renovèlâ < renouveler> vi. (002). - E.: Vêlage.
    C2) s'affaisser (ep. des vaches dont le sous-ventre enfle au moment du vêlage): ranblâ vi. (002).
    C3) mettre les animaux (vaches, chèvres, moutons...) en champ, les mener au pré, les mener paître: abadâ (lé bétye) < sortir (le bétail)> (001), larger (Albanne).
    D1) adj., privé vache de gestation /// de veau vache pendant environ un an, ep. d'une vache: tressa f. (002).
    D2) qui ne peut plus vache porter // avoir de gestation, ep. d'une vache: trèssa f. (Juvigny). - E.: Fécondé, Stérile.
    D3) qui a le quartier (ep. d'une vache): kozu, -ouha, -ouhe < cousu> adj. (002). - E.: Avare.
    D4) qui ne peut plus être fécondée, (ep. d'une vache dont les organes de reproduction ont été déplacés): dékroshyà < décrochée> adj. f. (002, 020).
    D5) qui ne donne plus de lait (ep. d'une vache pleine): torza / turza (021), k'a agotâ (001).
    D6) éreinté dans leur jeune âge et ayant par suite une dépression près de la queue: églyan-nâ, -â, -é pp. (004), R. églyavan-nâ < déchirer>.
    E) la robe ou le pelage des vaches et des boeufs:
    E1) adj., froment, d'un rouge tendre ; au ms., npr. de boeuf ; au fs., npr. de vache: froman (272, Douvaine 033) / -ê (001, 003, 006, 020, Trévignin) / -in (001 PPA, 003, 004, Aime), -TA (...) / -da (272), -E || fromin, -in-na (?) / -ê-na (025, GEC 70) || freumê inv. (114) || f. fromnâ, -é (234).
    E2) roux: zouli, jouli m. (021), zhouli (001, 006, 025, 033), doli (113), R. Joli ; => Rouge.
    E3) tacheté de noir sur le museau ; brun, brunon, à robe brune: BOSHÂr (001, 003, 006 | 004) / bostâr (021), -RDA, -E an.. - E.: Barbouillé.
    E4) tachetée de noir et de blanc ; au fs., npr. de vache: zhalyè, -ta, -e an. (001), R. => Bariolé.
    E5) à robe noire et blanche: lonbâr, -rda, -e an. (021). - E.: Châtaigne.
    E6) noir: bron, na, -e < brun> an. (021) ; => Noir. - E.: Nuit.
    E7) tachetée de blanc et de rouge: bokatâ, -é (083).
    E8) vache mouchetée: taichon nf. (026).
    E9) étoile // pelote // tache vache blanche sur le front: => Tache, Tacheté.
    E10) tache de couleur autour des yeux: lnète < lunettes> nfpl. (083).
    F) le corps de la vache ou du boeuf: Botte, Corne, Fanon, Naseau, Panse, Sabot.
    F1) aspérités du palais du boeuf et de la vache: banblyon nm. (St-Jorioz).
    G1) (quelques noms propres de vaches): Blyanshèta (001, St-Gervais), Markize < marquise>, Minyona < mignonne>, boshârda < tachetée sur le museau>, Papilyon < papillon> (001, Moye).
    G2) (quelques noms propres de boeufs): Pari, Zhoûli (025, 017, GEC 70), Zhoûli < boeuf placé à gauche>, Fromê (017) / -in < boeuf placé à droite> (001 PPA, FON).
    H) intj., cri quand on s'adresse aux vaches: Boeuf, Troupeau.
    H1) (pour faire approcher une vache): tâ / tê < tiens>, tâtâtâ / têtêtê (001).
    H2) (pour qu'une vache se tire de côté pour laisser passer ou déplace latéralement son arrière-train): keûrte (vi) (001).
    I) les races de vaches: Abondance / -ier, Montbéliard, Tarin, Villard.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vache

  • 13 отёл

    м.
    vêlage m, vêlement m
    * * *
    n
    gener. mise bas, vêlage, vêlement

    Dictionnaire russe-français universel > отёл

  • 14 отделение глыб льда от ледника

    n
    geol. vêlage, vêlement

    Dictionnaire russe-français universel > отделение глыб льда от ледника

  • 15 نتاج

    vêlment; vêlement; vélage; géniture; agnèlement; agnelée; agnelage

    Dictionnaire Arabe-Français > نتاج

  • 16 parto

    I. parto s.m. 1. ( Fisiol) accouchement. 2. ( di animali) mise f. bas. 3. ( di bovini) vêlage, vêlement. 4. ( di ovini) agnelage. 5. ( fig) fruit, produit, création f.: questo è un parto della tua mente ceci est une création de ton esprit; parto della fantasia fruit de l'imagination. II. parto I. agg. ( Stor) parthe. II. s.m. ( Stor) Parthe.

    Dizionario Italiano-Francese > parto

  • 17 kalven

    1. = kalveren; o 2. = kalveren; ww

    Nederlands-Frans woordenboek > kalven

  • 18 béton

    nm., (matériau de construction): BÈTON (Albanais, Annecy, Gruffy, Saxel, Thônes, Villards-Thônes). - E.: Ferrailler.
    A1) BÉTON (fl.), premier lait épais et trouble après le vêlage => Colostrum.

    Dictionnaire Français-Savoyard > béton

  • 19 corne

    nf. (d'animal, de vache, de chèvre, du diable...) ; coin replié d'une feuille de papier (de livre...): KEÛRNA (Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Clermont, Cordon.083, Juvigny, St-Jorioz, Saxel.002), korna (Morzine.081, Ste-Reine), kourna (Aillon-J., Albertville.021, Arvillard.228, Doucy-Bauges, Leschaux.006, Montagny-Bozel.026), Moûtiers, Thônes.004), kweurna (Giettaz), R.2. - E.: Brebis, Chausse-pied, Cosser, Décorner, Mancherons.
    A1) corne, trompe, cor, huchet, cornet de chasseur, olifant, (instrument de musique) ; klaxon ; trompette, (jouet d'enfant acheté sur les vogues): KEÛRNA nf. (...), korna (081), kourna (...), R.2 ; pyeûrna (001,002), pyourga (001.SYL.) ; olifan (228). - E.: Bois, Klaxon.
    A2) corne en écorce de saule ou de noisetier qu'on détache en spirale, qu'on enroule sur elle-même en formant un cône et qu'on maintient ainsi avec de longues épines de d'aubépine ou de prunellier, avec une anche en frêne: pyeûrna nf. (001) ; bezantona (Sixt).
    A3) petit bourrelet qui se forme autour de la corne des vaches après chaque vêlage: kreulye nf. (002). - E.: Barre, Cannelure, Fille.
    A4) moignon de corne: bwino nm. (St-Martin-Porte), R. pie.
    Sav.bannon, D. => Décorner.
    A5) racine de la corne (d'une bête): vi nm. (083).
    A6) corne dont est formé le sabot d'un animal (mulet, cheval...): bôta nf. (006,026).
    A7) corne cassée: cheubon nm. (Contamines-Montjoie).
    B1) adj., sans corne (mutilé ou non), qui n'a pas de corne, à qui on a enlevé les cornes, (ep. des chèvres, des brebis...): MO (001b,083) / MOTÈ (001a,002, 004,0021, Samoëns), MOTA, -E || mòt ms., moo mpl. (St-Martin-Porte) || moutse (), R.1 ; brè, -ta, -e (021,081, Conflans), D. => Bavard (brèta) ; tseûk ().
    C1) v., donner des coups de cornes: topâ vt. (228).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - mota < / prov. DEF.438 mout <écorné, tronqué, écourté> < vlat.
    Sav.muttius,
    Sav.mutteus <arrondi, émoussé> => Motte /// Muet, D. => Arrondi, Imberbe, Têtard.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - korna < vlat.
    Sav.corna < clat. cornua pl. nt. pris pour fém. < cornu < ie. ker-, kor-, D. => Baquet, Chamois, Corner, Cornet, Cornier, Cornouiller, Cornu, Courageux, Crâne, Décorner, Écorner, Tuile.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > corne

  • 20 enflé

    adj., gonflé, boursouflé ; généreux (ep. d'une poitrine de femme) ; fig., exalté: anflo av. (Saxel.002) / infl(y)o (Arvillard.228b | Albanais.001) // konfl(y)o (228a, Aillon-V., Chambéry.025 | 1) / gonfl(y)o < gonflé> (Thônes | 001), -A, -E.
    A1) enflé au niveau du pis et de sa région au moment du vêlage (ep. des vaches): andronmâ // kassâ, -âye, -é < cassé> (002).
    A2) enflé, enorgueilli, qui a pris la grosse tête: konfl(y)â (025 | 001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > enflé

См. также в других словарях:

  • vêlage — [ vɛlaʒ ] n. m. • 1834; de vêler 1 ♦ Parturition de la vache. On soignait davantage la vache « à mesure que le vêlage approchait » (Zola). On dit aussi VÊLEMENT , 1841 . 2 ♦ (1891) Géogr. Désagrégation d une falaise de glace qui produit des… …   Encyclopédie Universelle

  • Velage — Vêlage Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vêlage a plusieurs sens différents : Le vêlage est la mise bas de la vache, qui donne alors naissance à un veau (lire Vocabulaire de l élevage …   Wikipédia en Français

  • Vélage — Vêlage Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vêlage a plusieurs sens différents : Le vêlage est la mise bas de la vache, qui donne alors naissance à un veau (lire Vocabulaire de l élevage …   Wikipédia en Français

  • Vêlage — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vêlage a plusieurs sens différents : Le vêlage est la mise bas de la vache, qui donne alors naissance à un veau (lire Vocabulaire de l élevage d… …   Wikipédia en Français

  • vêlage — (vê la j ) s. m. Nom de la parturition dans l espèce bovine. Le terme du vêlage. ÉTYMOLOGIE    Vêler …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Vêlage (mise bas) — Le vêlage est la mise bas chez les bovins. C’est une étape critique en élevage. Les semaines précédant le vêlage sont marquées par une préparation progressive de la vache à cette étape, que l’on peut observer par le gonflement du pis, le… …   Wikipédia en Français

  • vêlage — nm. : miza à ba <mise à bas> (Albanais.001) ; vélazho (001), véladzeu (Peisey). E. : Corne …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • box de vêlage — veršiavimosi gardas statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Gardas veršingoms telyčioms ir karvėms veršiuotis. atitikmenys: angl. calving pen vok. Abkalbebox, f pranc. box de vêlage, m ryšiai:… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • vêlement — vêlage [ vɛlaʒ ] n. m. • 1834; de vêler 1 ♦ Parturition de la vache. On soignait davantage la vache « à mesure que le vêlage approchait » (Zola). On dit aussi VÊLEMENT , 1841 . 2 ♦ (1891) Géogr. Désagrégation d une falaise de glace qui produit… …   Encyclopédie Universelle

  • Charolaise — Pour les articles homonymes, voir Charolais. Charolaise …   Wikipédia en Français

  • Charolaise (race bovine) — Charolaise Pour les articles homonymes, voir Charolais. Charolaise …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»