-
1 अतिवा
ati-vā
cl. 4. P. - vayati, to blow violently;
( ati-vāyati), pr. p. loc. ind. the wind blowing strongly MBh.
-
2 अतिप्रवा
-
3 आवी
-
4 आवे
ā-ve1) P. - vayati, to weave on to;
to interweave, string;
to sew loosely AV. TBr. ṠBr. KātyṠr. etc.
â̱vê
to rush down upon (acc.)
-
5 उद्वे
-
6 उपवै
-
7 निर्वै
-
8 परिदिव्
pari-div
pr. p. f. - devatīm MBh. ;
aor. paryadevishṭa pf. pari-didevire Bhaṭṭ. ;
inf. - devitum R.), to wail, lament, cry, bemoan, weep for (acc.) MBh. Kāv. etc.
-
9 परिवे
-
10 प्रवे
-
11 वय्
-
12 विवे
-
13 वे
ve1) (cf. ūy) cl. 1. P. Ā. Dhātup. XXIII, 37 ;
váyati, - te (pf. p. vavau orᅠ uvāya;
2. sg. uvayitha Gr.;
3. pl. vavuḥ ib. ;
ūvuḥ RV. ;
ūyuḥ Bhaṭṭ. ;
Ā. vave, ūve, ūye Gr.;
aor. avāsīt, avāsta Gr.;
Prec. ūyāt, vāsīshṭa ib. ;
fut. vātā ib. ;
vāsyati, - te ib. ;
vayishyáti RV. ;
inf. ótum, ótave, ótavaí ib. ;
vā́tave AV.), to weave, interweave, braid, plait (fig. to string orᅠ join together artificially, make, compose e.g.. speeches, hymns) RV. etc. etc.;
to make into a cover, into a web orᅠ web-like covering, overspread as with a web (said of a cloud-like mass of arrows filling the air) Bhaṭṭ.:
Pass. ūyate (aor. avāyi) Gr.:
Caus. vāyayati ib.:
Desid. vivāsati, - te ib.:
Intens. vāvāyate, vāveti, vāvāti ib. ;
vé2) m. a bird (strong stem of 1. ví q.v.)
-
14 संवे
-
15 समावे
-
16 सम्प्रवे
-
17 स्तु
stu1) cl. 2. P. Ā. Dhātup. XXIV, 34 ;
cf. Pāṇ. 7-3, 95 ;
staúti orᅠ stavīti, stute orᅠ stuvīte
(in RV. alsoᅠ stávate, 3. sg. stave <with pass. sense>, 1. 3. sg. stushé Impv. stoshi, p. <mostly with pass. sense> stuvāná, stávāna orᅠ stavāná, stávamāna;
in BhP. stunvanti, in Up. p. stunvāna;
pf. tushṭāva, tushṭuvús, tushṭuvé RV. etc. etc.;
aor. astāvīt orᅠ astaushīt Br. etc.;
stoshat, stoshāṇi RV. ;
ástoshṭa ib. etc.;
Prec. stūyāt Gr.;
fut. stavitā orᅠ stotā Vop. ;
fut. stavishyáti, - te RV. ;
stoshyati, - te Br. etc.;
Cond. astoshyat Bhaṭṭ. ;
inf. stotum ib. etc.;
stavitum Vop. ;
stótave, stavádhyai RV. ;
ind. p. stutvā́ AV. etc.;
- stútya Br. etc.;
- stūya MBh. etc.), to praise, laud, eulogize, extol, celebrate in song orᅠ hymns (in ritual, « to chant», with loc. of the text from which the Sāman. comes) RV. etc. etc.:
Pass. stūyáte (aor. astāvi), to be praised orᅠ celebrated;
stǍyamāna mfn. being praised ib.:
Caus. stǍvayati (aor. atushṭavat RV. ;
- ṭuvat JaimBr.),
to praise, celebrate;
( stāvayate), to cause to praise orᅠ celebrate BhP.:
Desid. tushṭūshati, - te (p.p. tushṭūshita), to wish to celebrate Ṡaṃk.:
Intens. toshṭūyate, toshṭoti Gr.
2) seeᅠ su-shṭú
3) (prob. invented to serve as a root for the words below), to be clotted orᅠ conglomerated;
to trickle
4) (= stúkā) in pṛithu-shṭu q.v.
-
18 féith
a sinew, a vein, Irish, Old Irish féith, fibra, *veiti-s, root vei, vi, wind, bend; Latin vînem, with, vîtis, a vine; Greek $$Gi$$'téa (long $$G i), willow; English withe; Lithuanian vy/tis, willow-wand, Church Slavonic viti, res torta; Sanskrit vayati, weave, flecto. The Welsh shows a stem *vittâ, vein, Welsh gwythen, Breton gwazen, Cornish guid-; cf. Latin vitta, fillet. Hence féith, a bog channel (Irish féth, a marsh, bog-stream), and feithleag, honeysuckle, Middle Irish feithlend, woodbine, Welsh gwyddfid (do.).
См. также в других словарях:
Weide — 1Weide: Der altgerm. Baumname mhd. wīde, ahd. wīda, mnd. wīde, engl. withy, schwed. vide ist eng verwandt mit griech. itéā »Weide«, lat. vitis »Ranke, Rebe«, apreuß. witwan »Weide« und russ. vitvina »Rute, Zweig«. Diese Wörter gehören zu der… … Das Herkunftswörterbuch
bheu-, bheu̯ǝ- (bhu̯ā-, bhu̯ē-) : bhō̆ u- : bhū- — bheu , bheu̯ǝ (bhu̯ā , bhu̯ē ) : bhō̆ u : bhū English meaning: to be; to grow Deutsche Übersetzung: ursprũnglich “wachsen, gedeihen” Note: (probably = “to swell”), compare O.Ind. prábhūta ḥ with O.Ind. bhūri ḥ etc under *b(e)u … Proto-Indo-European etymological dictionary
u̯ei-1, u̯ei̯ǝ- : u̯ī- — u̯ei 1, u̯ei̯ǝ : u̯ī English meaning: to turn, bend, wind, *branch out Deutsche Übersetzung: “drehen, biegen”; vielfach von biegsamen Zweigen, Flechtwerk, Rankengewächsen Note: Root u̯ei 1, u̯ei̯ǝ : u̯ī : “to turn, bend, wind,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
ваять — Общеслав. Каузатив к глаголу вить (как садить к сесть, поить к пить и т. д.). Ср. варить. Развитие значения шло таким образом: «заставлять виться > плести > лепить из глины > высекать из камня» (ср. др. инд. váyati «плетет, ткет»). См.… … Этимологический словарь русского языка
вить — Общеслав. индоевроп. характера (ср. лит. výti «вить», лат. viēre «плести», др. инд. vayati «плетет, ткет» и т. д.). См. ваять … Этимологический словарь русского языка
σφυδώ — όω ή άω, Α 1. είμαι γεμάτος σφρίγος και ευεξία, είμαι σφριγηλός 2. (το αρσ. μτχ. ενεργ. ενεστ.) σφυδῶν (κατά τον Ησύχ.) «εὔρωστος, ἰσχυρός, σκληρός» 3. φρ. «δειπνοῡσιν ἐσφυδωμένοι τἀλλότρια» (στον Τιμοκλ.) τρώνε τα ξένα με τόση απληστία ώστε σε… … Dictionary of Greek
gain — [15] Gain is Germanic in origin, although English acquired it via Old French. Its distant ancestor is the Germanic noun *waithā. The etymological meaning of this was ‘hunting ground’ (it came ultimately from a prehistoric Indo European base *wei … The Hutchinson dictionary of word origins
weben — Vst. std. (8. Jh.), mhd. weben, ahd. weban, mndd. weven, mndl. weven Stammwort. Aus g. * web a Vst. weben , auch in anord. vefa, ae. wefan. Dieses aus ig. * webh weben , auch in gr. hyphḗ Gewebe , gr. hyphaínō ich webe , ai. ūrṇavābhi f. Spinne … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
БРЮШНОЙ ТИФ — БРЮШНОЙ ТИФ. Содержание: Этиология................... 160 Эпидемиология................. 164 Статистика................... 167 Патологическая анатомия........... 187 Патогенез................... 193 Клиническая картина............. 195 Осложнения … Большая медицинская энциклопедия
viti — vȉti nesvrš. <prez. vȉjēm, imp. vȋj, pril. sad. vȉjūći, gl. im. vȉjēnje> DEFINICIJA 1. (što) a. upletanjem ili prepletanjem izrađivati vijenac, gnijezdo i sl. b. nositi tako da leprša, razvijati 2. (se) a. lepršati, vijoriti se, igrati… … Hrvatski jezični portal
Augenweide — Auge: Das gemeingerm. Wort mhd. ouge, ahd. ouga, got. augō, engl. eye, schwed. öga gehört mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *oku̯ »sehen; Auge«, vgl. z. B. russ. oko »Auge«, lat. oculus »Auge« (↑… … Das Herkunftswörterbuch