-
1 válság
válság Krise f -
2 válság
* * *формы: válsága, válságok, válságotкри́зис мgazdasági válság — экономи́ческий кри́зис
* * *[\válságot, \válsága, \válságok] кризис; (fordulat, fordulópont) перелом;bizalmi \válság — кризис доверия; erkölcsi \válság — нравственный перелом; értékesítési \válság — кризис сбыта; gazdasági \válság — экономический кризис; lelki \válság — духовный кризис; időszaki/periodikus \válság — периодический кризис; világgazdasági \válság — мировой экономический кризис; a gyarmati rendszer \válsága — кризис колониальной системы; a (gazdasági) \válság három éve — три кризисных года; beállt/bekövetkezett a \válság — наступил v. назрел кризис; \válság fenyeget — приближается v. надвигается кризис; \válság nélküli — бескризисный; \válságba jut/kerül — попадать/ попасть в критическое положение; \válságba sodor — втягивать/втянуть в кризис; \válságban van — переживать кризисállandósult/tartós \válság — застойный кризис;
-
3 válság-
кризисный, критический -
4 válság
(DE) Krise {e}; (EN) crises; crisis; crisis, crises -
5 válság
crisis, crises -
6 válság sújtotta vidék
distressed area -
7 fellendülés és válság
boom and bust -
8 gazdasági válság
slump -
9 кризис
-
10 crises
-
11 distressed\ area
-
12 gazdasági
* * *формы: gazdaságiak, gazdaságit, gazdaságilag1) сельскохозя́йственный2) хозя́йственный, экономи́ческийgazdasági helyzet — экономи́ческое положе́ние
gazdasági válság — экономи́ческий кри́зис
* * *1. közg. хозяйственный, экономический; {pl. osztály/részleg) административно-хозяйственный \gazdasági alap экономическая база; экономический базис;az ország \gazdasági élete — хозяйственная жизнь страны; \gazdasági év — хозяйственный год; \gazdasági fellendülés — хозяйственное преуспевание; \gazdasági feltételek — экономические условия; \gazdasági földrajz — экономическая география; \gazdasági helyzet — экономическое положение; \gazdasági hivatal — хозяйственный отдел; (nagyobb intézménynél) административно-хозяйственное управление;\gazdasági élet — хозяйственная жизнь;
АХУ;\gazdasági kedvezmények — экономические преференции; az ország \gazdasági kizsákmányolása — экономическое закабаление страны; \gazdasági konferencia — экономическая конференция; \gazdasági osztály — хозяйственная часть; \gazdasági pangás — депрессия; \gazdasági rendszer — система хозяйства; хозяйственный строй; экономика; szocialista \gazdasági rendszer — социалистическая система хозяйства; \gazdasági szakértelem — хозяйственность; \gazdasági szervek — хозяйственные органы; \gazdasági terv — хозяйственный план; хозплан; \gazdasági válság — экономический кризис; \gazdasági viszonyok — экономические отношения; szétzilálja a \gazdasági életet — расстраивать/ расстроить хозяйство;\gazdasági kapcsolatok — экономические связи/ отношения;
2.\gazdasági vezetői — завхозовский; (gyakorlati/tudományos) \gazdasági szakértő экономист;{ — а gazdasági élet valamely posztján) \gazdasági vezető/szakember хозяйственник; (vállalatnál, üzemnél) заведующий хозяйственной частью; завхоз;
3. mgazd. хозяйственный, сельскохозяйственный;\gazdasági eszköz — земледельческое орудие; \gazdasági főiskola — сельскохозяйственный вуз; \gazdasági intézmények — хозяйственные органы; \gazdasági iskola — сельскохозяйственное училище; \gazdasági leltár — хозяйственный инвентарь; \gazdasági növények — сельскохозяйственные культуры; kollektív \gazdasági rendszer — колхозная система; колхозный строй; \gazdasági udvar — хозяйственный двор;\gazdasági épületek — хозяйственные постройки;
4.kat.
\gazdasági tiszt — офицер административной службы; интендант;5.\gazdasági és pénzügyi — финансово-хозяственный
-
13 slump
pangás, gazdasági válság to slump: lepottyan, belesüpped vmibe* * *1. verb1) (to fall or sink suddenly and heavily: He slumped wearily into a chair.) lerogy2) ((of prices, stocks, trade etc) to become less; to lose value suddenly: Business has slumped.) zuhan2. noun1) (a sudden fall in value, trade etc: a slump in prices.) hirtelen áresés2) (a time of very bad economic conditions, with serious unemployment etc; a depression: There was a serious slump in the 1930s.) gazdasági válság -
14 ipari
* * *формы: ipariak, iparit, iparilagпромы́шленный, индустриа́льный* * *1. промышленный, индустриальный, пром-;\ipari áram — промышленный ток; \ipari baleset — производственная травма; \ipari beruházások — капитальные вложения в промышленность; \ipari burgonya — промышленные сорта картофеля; \ipari célra használt — технический; polgazd. \ipari index — индекс промышленности; polgazd. \ipari termelési index — индекс промышленного производства; \ipari kiállítás — промышленная выставка; (átv. is) \ipari koncentráció концентрация промышленности; \ipari központ — промышленный центр; \ipari munkások — индустриальные рабочие; \ipari növények — технические растения культуры; \ipari ország — индустриальная страна; \ipari és pénzügyi terv — промышленно-финансовый план; промфинплан; \ipari sérülés — промышленный травматизм; \ipari szabvány — промышленный стандарт; \ipari szakember — специалист промышленности; \ipari szakoktatás — промышленное профессиональное обучение; \ipari tanács — промышленный совет; промсовет; \ipari tanuló — ученик ремесленного училища; \ipari tartalékok — промышленные запасы; \ipari tőke — промышленный капитал; \ipari úton — промышленным/фабричным способом; \ipari válság — промышленный кризис; \ipari város — промышленный город; \ipari vásár — промышленная ярмарка;\ipari állam — промышленное государство;
2. {vmely iparágra vonatkozó) промысловый, ремесленный;\ipari tanuló — ремесленный ученик
-
15 mezőgazdasági
• аграрный* * *формы: mezőgazdaságiak, mezőgazdaságit, mezőgazdaságilagсельскохозя́йственный, агра́рный* * *сельскохозяйственный, агрикультурный, агрономический;\mezőgazdasági bérmunka — батрачество; \mezőgazdasági cseléd — батрак; \mezőgazdasági felszerelés — сельскохозяйственный инвентарь; \mezőgazdasági gép — сельскохозяйственная машина; сельхозмашина; \mezőgazdasági gépjavító állomás — ремонтно-техническая станция;\mezőgazdasági állomás/ központ — агропункт;
РТС;\mezőgazdasági iskola — агрошкола; \mezőgazdasági kiállítás — сельскохозяйственная выставка, \mezőgazdasági kísérleti állomás сельскохозяйственная опытная станция; \mezőgazdasági kutatóintézet — институт сельскохозяйственных исследований \mezőgazdasági munkás сельскохозяйственный рабочий rég. батрак; tört. \mezőgazdasági munkásság — батрачество; \mezőgazdasági növény — сельскохозяйственное растение; \mezőgazdasági oktatás — агроучёба; \mezőgazdasági osztály hiv. — земельный отдел; земотдел; \mezőgazdasági proletár — аграрный пролетар; безземельный крестянин; \mezőgazdasági segély(nyújtás) — агропомощь; \mezőgazdasági technika — агротехника; \mezőgazdasági termékek — сельскохозяиственные продукты; a \mezőgazdasági termékek állami begyűjtése — государственная заготовка сельскохозяйственных продуктов; \mezőgazdasági tudomány- — агронаука; \mezőgazdasági válság — аграрный кризис; \mezőgazdasági varos — агрогород; \mezőgazdasági vegyész — агрохимик\mezőgazdasági hálózat — агросеть;
-
16 súlyos
• тяжелый• тяжкий* * *формы: súlyosak, súlyosat, súlyosan1) тяжёлый, уве́систыйsúlyos bőrönd — уве́систый чемода́н
2) тяжёлый, тя́жкий; тру́дный (об условиях жизни, о болезни, о горе и т.п.); суро́вый3) перен ве́скийsúlyos érv — ве́ский аргуме́нт
* * *[\súlyosat, \súlyosabb] 1. (igen nehéz) веский, тяжёлый, biz. увесистый;\súlyos bőrönd — тяжёлый чемодан;\súlyos áru — веский товар;
2. (pl. ütés) тяжёлый, biz. увесистый;\súlyos csapás — тяжёлый/ тяжкий/увесистый удар;
3. átv. тяжёлый, тяжкий, трудный, затруднительный, весомый; (terhes) обременительный;\súlyos bűn — тяжкий грех;igen \súlyos — тягчайший;
a legsúlyosabb bűncselekmény тягчайшее преступление;átv. \súlyos csapások — тяжёлые/тяжкие удары (судьбы); ez a \súlyos feladat reám hárul — эта тяжёлая задача выпала на мою долю; \súlyos felelősség — тяжёлая ответственность; \súlyos gond — тяжёлое бремя; \súlyos gondolatok — тяжёлые мысли; az ellenséggel való harcok \súlyos napjaiban — в суровые дни боёв с врагом; \súlyos idők — безвременье; ismét \súlyos kételyek gyötörték — его опить мучили тяжкие сомнения; \súlyosabb kötelezettségeket vállal — брать на себя повышенные обязательства; \súlyos következményekkel járó események — события, чреватые последствиями; \súlyos megpróbáltatások — тяжёлые испытания; \súlyos szenvedések — тяжкие страдания;\súlyos csapást mér vkire — наносить тяжёлый удар кому-л.;
4. átv. (jelentős, nagymérvű) значительный;\súlyos árat fizet vmiért — уплатить дорогую цену; ezáltal \súlyos hátrányt szenvedett — вследствие этого он потерпел крупный ущерб; \súlyos hiba — крупная ошибка; \súlyos mulasztás — большое упущение; \súlyos válság — глубокий кризис; \súlyos veszteség — значительный ущерб;\súlyos adósságok — невылазные долги;
5.ő \súlyos beteg — он тяжело болен; \súlyos betegség — тяжёлая/тяжкая/трудная/болезнь;átv.
\súlyos beteg — тяжело больной;a legsúlyosabb betegségek тягчайшие болезни;\súlyos megbetegedés ( — очень) серьёзное заболевание; \súlyos seb — тяжёлая рана;\súlyos helyzet — тяжёлое положение;
6. átv. (fontos, nyomós) веский, важный, полновесный, серьёзный;\súlyoséryeket sorakoztat fel — выставить веские аргументы; \súlyos szó — веское слово; \súlyos szavakat mond — веско говорить;\súlyos érv — веский аргумент;
7. átv. (szigorú) строгий, суровый;\súlyos büntetés — строгое/тяжёлое наказание;
a legsúlyosabb büntetés высшая мера наказания -
17 tartós
• перманентный напр: завивка• прочный солидный• солидный прочный* * *формы: tartósak, tartósat, tartósan1) тж перен про́чный, кре́пкий2) продолжи́тельный, дли́тельный* * *[\tartósat, \tartósabb] 1. (időben) продолжительный, длительный, долговременный, долговечный, затяжной, перманентный, прочный, устойчивый, бессрочный, бесконечный;\tartós beké — прочный мир; \tartós betegség — длительная/продолжительная/затяжная болезнь; \tartós eső — затяжной дождь; \tartós fájdalom — продолжительная/ тянущая боль; \tartós fertőzés — стойкая инфекция; \tartós időjárás — устойчивая погода; \tartós szabadsag(olás) — длительный/бессрочный отпуск; \tartós jóllét — продолжительное отсутствие; \tartós valság — затяжной/застойный кризис; a szép idő nem lesz \tartós — погода простоит недолго; ez a reform nem volt \tartós — эта реформа не удержа\tartós állapot — установившийся режим;
лась;2. {erős, szilárd) прочный, стойкий, ноский, крепкий, солидный, плотный; {anyag, szövet) добротный;\tartós festék — прочная (нелинючая) краска; \tartós festés — прочная окраска; \tartós hullám (fodrászat) — шестимесячная завивка; перманент; \tartós munka — прочная работа; \tartós szövet — добротная/крепкая ткань; \tartósnak bizonyul — удерживаться/удержаться; nem \tartós — непрочный, малопрочный, малостойкий; félek, hogy ez a szövet nem lesz \tartós — я опасаюсь, что эта материя недолговечна v. нехорошо носится;\tartós anyag — прочный материал; прочная материя;
3.átv.
\tartós emlékezet — цепкая память -
18 crisis
krízis, krízis, válság* * *plural - crises; noun1) (a deciding moment or turning-point (especially of an illness): Although she is still very ill, she has passed the crisis.) krízis2) (a time of great danger or difficulty: a crisis such as the recent flooding; You can rely on her in a crisis.) krízis -
19 elkövetkezik
vál. 1. (idő elérkezik) наставать/ настать;\elkövetkezikik vminek az ideje — наступает время/пора чего-л.; rég. приспевать/приспеть; \elkövetkezikett a búcsú pillanata — наступила пора расставания;\elkövetkezikett a tél — настала зима;
2. (megérlelődik) назревать/назреть;ezután hamar \elkövetkezikett a döntés — скоро воспоследовало решение\elkövetkezikett a válság — назрел кризис;
-
20 enyhülés
[\enyhülést, \enyhülése] (átv. is) смягчение, облегчение, ослабление, уменьшение; (időjárásé) улучшение; orv. (átmeneti) ремиссия;a nemzetközi feszültség \enyhülése — смягчение/ослабление международной напряжённости; a válság \enyhülés — е смягчение кризисаa fájdalom \enyhülése — смягчение боли;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЕНГРИЯ — (Magyarország), Венгерская Народная Республика (Magyar Népköztársaság), гос во в Центр. Европе, в середине Дунайского басс. Граничит с Чехословакией (на С.), Австрией (на З.), Югославией (на Ю.), Румынией (на В.) и СССР (на С. В.). Площ. 93 тыс.… … Советская историческая энциклопедия
Салаи, Эржебет — Эржебет Салаи Szalai Erzsébet Дата рождения: 17 апреля 1948(1948 04 17) (64 года) Место рождения: Будапешт, Венгрия Страна … Википедия
Hamvas Béla — Béla Hamvas (* 23. März 1897 in Ungarn, in Eperies (ung. „Eperjes“) dem heutigen Prešov in der Slowakei; † 7. November 1968 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Rezeption … Deutsch Wikipedia
Венгерский кризис (1905—1906) — У этого термина существуют и другие значения, см. Венгерский кризис … Википедия