-
1 utrwalić w pamięci
запечатле́ть (закрепи́ть) в па́мяти -
2 utrwalić
глаг.• закрепить• закреплять• исправить• крепить• назначать• назначить• приделывать• прилаживать• укреплять• упрочить• устанавливать* * *utrwal|ić\utrwalićony сов. 1. укрепить, закрепить, упрочить;\utrwalić przyjaźń упрочить дружбу; \utrwalić zwycięstwo закрепить победу;
2. фото фиксировать;● \utrwalić na płycie, taśmie записать на пластинку, плёнку;
\utrwalić w pamięci запечатлеть (закрепить) в памяти+1. utwierdzić, ugruntować, umocnić
* * *utrwalony сов.1) укрепи́ть, закрепи́ть, упро́читьutrwalić przyjaźń — упро́чить дру́жбу
utrwalić zwycięstwo — закрепи́ть побе́ду
2) фото фикси́ровать•- taśmie
- utrwalić w pamięciSyn: -
3 utrwalić
utrwalać (-am) < utrwalić> (-ę) wiadomości, pozycję festigen; FOTO fixieren; (upamiętnić) verewigen; festhalten;utrwalać na taśmie aufzeichnen;utrwalać na zdjęciu auf einem Foto festhalten;utrwalać w pamięci im Gedächtnis bewahren;utrwalać się wiadomości, pozycja sich festigen -
4 utrwalać
impf ⇒ utrwalić* * *( pozycję) to strengthen; ( przyjaźń) to cement; FOT to fix, (w kamieniu, powieści) to preserve; (na płycie, taśmie) to record* * *ipf.utrwalić pf.2. sztuka (= upamiętniać) preserve.3. (= rejestrować) record.5. fot. fix.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwalać
-
5 utrwalać się
vrto become established, to take root* * *ipf.utrwalić się pf. become established, take root; utrwalać się w pamięci become fixed in sb's mind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwalać się
-
6 utrwal|ić
pf — utrwal|ać impf Ⅰ vt 1. (umocnić) to strengthen, to consolidate [więź, pozycję, stosunki] 2. (upamiętnić) to commemorate [osobę, wydarzenie] 3. (zarejestrować) to record- utrwalać na taśmie głosy ptaków to tape bird calls- utrwalać w pamiętniku swoje przeżycia to record one’s experiences in a diary4. (zachować) to retain [fakt]; to consolidate [wiadomości, wiedzę, materiał] 5. Chem., Fot. (nadać trwałość) to fix 6. (zakonserwować) to preserve [żywność] Ⅱ utrwalić się — utrwalać się to become established- w naszej rodzinie utrwalił się zwyczaj codziennego czytania prasy the custom of reading newspapers every day is well established in our family- wyż utrwalił się nad Polską a high pressure area has set in over Poland■ utrwaliło mi się to w pamięci it stayed in my memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwal|ić
-
7 zapa|ść1
pf — zapa|dać impf (zapadnę, zapadniesz, zapadł, zapadła, zapadli — zapadam) Ⅰ vi 1. (osunąć się) to sink- zapadł w fotel i zagłębił się w lekturze he sank into the armchair and became engrossed in his book2. (wklęsnąć) [policzki, oczy] to sink in- koniowi zapadły boki the horse’s sides sunk in3. (opaść) [kurtyna] to drop 4. (skryć się) to disappear 5. (zachorować) zapaść na gruźlicę/malarię to go down with TB/malaria- zapaść na serce to develop a heart condition- zapaść w śpiączkę to fall into a coma- zapaść na zdrowiu to go a. fall into a decline6. (nastąpić) [cisza, milczenie, zmierzch] to fall- zapadła ostateczna decyzja the final decision has been made- wyrok jeszcze nie zapadł the verdict hasn’t been reached yet- uchwała zapadła większością głosów the resolution was passed by a majority vote7. (utrwalić się w pamięci) to become embedded- to zdarzenie zapadło mi głęboko w pamięć this incident became embedded in my memory8. (pogrążyć się) to sink- zapaść w głęboki sen to fall into a deep sleepⅡ zapaść się — zapadać się 1. (zawalić się) [dach, ziemia] to fall in, to cave in 2. (ugrzęznąć) [osoba] to sink- nogi zapadały się nam w śniegu/piasku/błocie our feet sank deep into the snow/sand/mud3. (stać się wklęsłym) [policzki] to sink inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapa|ść1
-
8 zapi|sać
pf — zapi|sywać impf (zapiszę — zapisuję) Ⅰ vt 1. (zapełnić pismem) to fill [sth] with writing [zeszyt, margines]- kartka zapisana do połowy a half page of writing2. (zanotować) to note a. write [sth] down, to note a. write down [adres, nazwisko, wypowiedź]- zapisać coś naprędce to jot sth down- zapisać coś do notesu a. w notesie to put sth down in one’s notebook- zapisać coś na kartce to write sth down on a piece of paper- zapisać coś na marginesie to write sth in the margin- zapisać coś na czyjeś konto a. rachunek Fin. to put sth down to sb’s account; przen. to chalk sth up to sb- zapisać sukces na własne konto przen. to notch up a success3. (umieścić na liście) to enrol GB, to enroll US, to put down- zapisać dziecko do szkoły to enrol a child in a school- zapisać dziecko na lekcje muzyki to enrol a child on a music course4. Prawo (zrobić zapis) to bequeath- zapisać coś komuś w testamencie to bequeath sth to sb- zapisać cały majątek na cele społeczne/na rzecz miejscowego szpitala to bequeath one’s entire wealth to charity/to the local hospital5. (zalecić) to prescribe [leki]- zapisać komuś zastrzyki/kąpiele błotne to prescribe sb injections/mud baths6. Techn. (utrwalić na taśmie, płycie) to record [głos, obraz]- zapisać dane na twardym dysku Komput. to save data on the hard discⅡ zapisać się — zapisywać się 1. (do szkoły, na kurs) to enrol GB, to enroll US; (do organizacji) to join- zapisać się do lekarza to register with a doctor; (na wizytę) to make an appointment with the doctor- zapisać się na akcje Fin. to subscribe to shares2. książk. (wsławić się) zapisać się w pamięci potomnych to be remembered by posterity- tym odkryciem zapisał się w historii polskiej nauki thanks to this discovery he will go down in the history of Polish science■ Adam w krawacie! węglem w kominie a. kredą na ścianie zapisać! żart. Adam wearing a tie! that’s something to write home about!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapi|sać
-
9 utrwalać
utrwalać (-am) < utrwalić> (-ę) wiadomości, pozycję festigen; FOTO fixieren; (upamiętnić) verewigen; festhalten;utrwalać na taśmie aufzeichnen;utrwalać na zdjęciu auf einem Foto festhalten;utrwalać w pamięci im Gedächtnis bewahren;utrwalać się wiadomości, pozycja sich festigen -
10 utrwalać
I. vt4) foto fixieren\utrwalać się w czyjejś pamięci sich +akk jdm ins Gedächtnis prägen, jdm im Gedächtnis haften bleiben
См. также в других словарях:
utrwalać się – utrwalić się [zapisywać się – zapisać się] w pamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}}zostawać dobrze, dokładnie zapamiętanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}To wydarzenie utrwaliło mi się w pamięci. Ona ze względu na tę czerwoną sukienkę zapisała mi się w pamięci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyryć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}ryć I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wyryć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIIc, wyryćryję, wyryćryje, wyryćryty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapisać — dk IX, zapisaćpiszę, zapisaćpiszesz, zapisaćpisz, zapisaćał, zapisaćany zapisywać ndk VIIIa, zapisaćsuję, zapisaćsujesz, zapisaćsuj, zapisaćywał, zapisaćywany 1. «zapełnić pismem» Zapisać cały zeszyt. 2. «utrwalić coś pisząc; zanotować» Zapisać… … Słownik języka polskiego
utrwalać — ndk I, utrwalaćam, utrwalaćasz, utrwalaćają, utrwalaćaj, utrwalaćał, utrwalaćany utrwalić dk VIa, utrwalaćlę, utrwalaćlisz, utrwal, utrwalaćlił, utrwalaćlony 1. «nadawać czemuś trwałość, czynić trwałym, trwalszym; utwierdzać, umacniać,… … Słownik języka polskiego
pamięć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. pamięćęci, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zdolność gromadzenia, utrwalania w mózgu i odtwarzania w określonych okolicznościach poznawanych aktów, informacji lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wbić — dk Xa, wbiję, wbijesz, wbił, wbity wbijać ndk I, wbićam, wbićasz, wbićają, wbićaj, wbićał, wbićany 1. «bijąc, uderzając czymś, naciskając coś, zagłębiając coś w czymś, wepchnąć w coś» Wbijać gwóźdź w ścianę. Wbijać słupy w ziemię. Wbić sobie… … Słownik języka polskiego
zakarbować — dk IV, zakarbowaćbuję, zakarbowaćbujesz, zakarbowaćbuj, zakarbowaćował, zakarbowaćowany 1. pot. «utrwalić coś w pamięci, dobrze zapamiętać, zanotować» Zakarbował sobie w głowie tę wiadomość. Zakarbuj to sobie w notesie. 2. przestarz. «zaznaczyć… … Słownik języka polskiego
utrwalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, utrwalaćam, utrwalaća, utrwalaćają, utrwalaćany {{/stl 8}}– utrwalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, utrwalaćlę, utrwalaćli, utrwalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sprawiać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyryć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} utrwalić się w pamięci, pozostawić trwały ślad w wyglądzie zewnętrznym lub w psychice : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cierpienia wyryły się na jego twarzy. Tragicznym piętnem wyryły się w kimś doświadczenia łagrów. ZOB.zapisać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wbić — 1. Wbić coś sobie do głowy, w głowę, posp. do łba, w łeb a) «utrwalić sobie coś w pamięci, zapamiętać coś, nauczyć się czegoś»: (...) jeśli nie masz dość rozsądku, żeby pojąć, jakie znaczenie ma wykształcenie, postaram się, daję słowo, żebyś to… … Słownik frazeologiczny
wbijać — 1. Wbić coś sobie do głowy, w głowę, posp. do łba, w łeb a) «utrwalić sobie coś w pamięci, zapamiętać coś, nauczyć się czegoś»: (...) jeśli nie masz dość rozsądku, żeby pojąć, jakie znaczenie ma wykształcenie, postaram się, daję słowo, żebyś to… … Słownik frazeologiczny