-
121 bedenken
(unreg.)I v/t1. (erwägen) consider; (überlegen) think s.th. over; (beachten) bear in mind; (berücksichtigen) auch take into account; wenn man es recht bedenkt if you (really) think about it; jemandem etw. zu bedenken geben draw s.o.’s attention to s.th ( oder to the fact that...); ich gebe dir ( nur) zu bedenken, dass I’d just like to make the point that ( oder make you aware [of the fact] that)2. jemanden mit etw. bedenken give s.o. s.th.; förm. bestow s.th. on s.o.; jemanden reich bedenken shower s.o. with presents ( oder money); jemanden mit Applaus bedenken applaud s.o.; die Rede etc. wurde mit heftigem Applaus bedacht was greeted with loud applause; sie bedachten einander oder sich gegenseitig mit Schimpfwörtern geh. they traded insults; jemanden in seinem Testament bedenken remember s.o. in one’s willII v/refl think it over; bedenk dich gut think it over carefully; ohne mich lange zu bedenken without much hesitation, without thinking twice about it* * *die Bedenkencompunction (Pl.); doubts (Pl.); qualms (Pl.); doubt (Pl.)* * *Be|dẹn|ken [bə'dɛŋkn]nt -s, -moralische Bedenken — moral scruples
Bedenken haben or tragen (geh) — to have one's doubts (bei about)
ihm kommen Bedenken — he is having second thoughts
nach langem Bedenken — after much thought
* * *das1) (a reason for disapproving: My objection is that he is too young.) objection2) (a feeling of uncertainty about whether one is doing right: She had no qualms about reporting her husband's crime to the police.) qualm3) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) remember* * *Be·den·ken<-s, ->ntmoralische \Bedenken moral scruplesjdm kommen \Bedenken sb has second thoughtsohne \Bedenken without hesitationnach langem \Bedenken after much thought* * *das; Bedenkens, Bedenken: doubt, reservation ( gegen about)* * *bedenken (irr)A. v/t1. (erwägen) consider; (überlegen) think sth over; (beachten) bear in mind; (berücksichtigen) auch take into account;wenn man es recht bedenkt if you (really) think about it;jemandem etwas zu bedenken geben draw sb’s attention to s.th ( oder to the fact that …);ich gebe dir (nur) zu bedenken, dass I’d just like to make the point that ( oder make you aware [of the fact] that)2.jemanden mit etwas bedenken give sb sth; form bestow sth on sb;jemanden reich bedenken shower sb with presents ( oder money);jemanden mit Applaus bedenken applaud sb;die Rede etcwurde mit heftigem Applaus bedacht was greeted with loud applause;sich gegenseitig mit Schimpfwörtern geh they traded insults;jemanden in seinem Testament bedenken remember sb in one’s willB. v/r think it over;bedenk dich gut think it over carefully;ohne mich lange zu bedenken without much hesitation, without thinking twice about it* * *das; Bedenkens, Bedenken: doubt, reservation ( gegen about)* * *v.to preconceive v. -
122 Bedürfnis
n; -ses, -se1. (Wunsch) desire, wish ( nach for; zu + Inf. to + Inf.); ein Bedürfnis nach Ruhe / Unterhaltung haben need some peace and quiet / want to be entertained; ein großes Bedürfnis nach Ruhe / Schlaf haben be desperate for some peace and quiet / sleep; es ist ihm ein ( wirkliches oder dringendes) Bedürfnis zu (+ Inf.) he feels the need (he feels an urgent need) to (+ Inf.) ich hatte das ( dringende) Bedürfnis zu (+ Inf.) I felt the urge (an urgent need) to (+ Inf.) das war mir ein ( inneres) Bedürfnis! ernst gemeint: I’m glad I’ve got that out of the way!; iro. I’d do that again any time3. WIRTS. (Nachfrage) demand* * *das Bedürfnisrequirement; lack; want; need; necessity* * *Be|dụ̈rf|nis [bə'dʏrfnɪs]nt -ses, -se1) (= Notwendigkeit) need; (no pl = Bedarf auch) necessitydafür liegt kein Bedürfnis vor, dafür besteht kein Bedürfnis — there is no need or necessity for that
es war ihm ein Bedürfnis,... — it was his wish or desire to..., he wished or desired to...
es ist mir ein wirkliches Bedürfnis — it is my sincere wish/desire
ich hatte das Bedürfnis/das dringende Bedürfnis, das zu tun — I felt the need/an urgent need to do that
das Bedürfnis nach Schlaf haben or fühlen — to be or feel in need of sleep
3) (old = Notdurft) call of nature* * *Be·dürf·nis<-ses, -se>[bəˈdʏrfnɪs]nt1. (Bedarf) need, necessity▪ jds \Bedürfnisse sb's needs [or wants]hast du noch irgendwelche \Bedürfnisse? is there anything else you need?die \Bedürfnisse des täglichen Lebens everyday needsdas \Bedürfnis haben, etw zu tun to feel the need to do sthes ist jdm ein \Bedürfnis, etw zu tun (geh) it is sb's need to do sth3.* * *das; Bedürfnisses, Bedürfnisse need ( nach for)das Bedürfnis haben, etwas zu tun — feel a need to do something
ein Bedürfnis nach etwas haben — be in need of something
es war mir ein Bedürfnis, das zu tun — I felt the need to do it
* * *1. (Wunsch) desire, wish (nach for;zu +inf to +inf);ein Bedürfnis nach Ruhe/Unterhaltung haben need some peace and quiet/want to be entertained;ein großes Bedürfnis nach Ruhe/Schlaf haben be desperate for some peace and quiet/sleep;das war mir ein (inneres) Bedürfnis! ernst gemeint: I’m glad I’ve got that out of the way!; iron I’d do that again any time2. meist pl; need (nach for), requirement;die Bedürfnisse des Alltags (one’s) everyday needs4. obs:sein Bedürfnis verrichten relieve o.s.* * *das; Bedürfnisses, Bedürfnisse need ( nach for)das Bedürfnis haben, etwas zu tun — feel a need to do something
es war mir ein Bedürfnis, das zu tun — I felt the need to do it
* * *n.necessity n.need n.requirement n.want n. -
123 Beeilung
f; nur Sg.; umg.: Beeilung ( bitte)! oder los, ein bisschen Beeilung! get a move on(, will you)!, step on it!* * *Be|ei|lung [bə'|ailʊŋ]interj (inf)get a move on! (inf), step on it! (inf)* * *Be·ei·lung<->f kein pl (fam)* * *[los,/ein bisschen] Beeilung! — (ugs.) get a move on! (coll.); hurry up! (coll.)
* * *los, ein bisschen Beeilung! get a move on(, will you)!, step on it!* * *[los,/ein bisschen] Beeilung! — (ugs.) get a move on! (coll.); hurry up! (coll.)
-
124 befindlich
Adj.1. an einem Ort: die im Museum befindlichen Skulpturen the sculptures (contained) in the museum; die im Hauptgebäude befindlichen Abteilungen the departments (located oder to be found) in the main building; der gerade im Ausland befindliche Minister erklärte,... the minister, who is currently abroad, declared...; das Kino und der daneben befindliche Supermarkt the cinema and the adjacent supermarket ( oder the supermarket [located] next to it)2. in einem Zustand: die an der Macht befindliche Partei the party (currently) in power; ein in Bearbeitung befindliches Gesetz a law currently being draftes ( oder being drawn up)* * *be|fịnd|lich [bə'fIntlɪç]adj usu attr (form)alle in der Bibliothek befindlichen Bücher — all the books in the library
2)das im Umlauf befindliche Geld —
die in Kraft befindliche Verordnung — the regulation which is in force
* * *be·find·lich[bəˈfɪntlɪç]adj meist attr (geh)1. (sich an einer Stelle befindend) situated, locateddas Gericht beschloss alle noch auf den Konten \befindlichen Gelder zu sperren all the funds still left in the accounts were blocked by order of the courtalle derzeit in Haft \befindlichen politischen Gefangenen werden entlassen all political prisoners currently in detention will be releaseddas in Kraft \befindliche Gesetz the law which is in forcedas im Umlauf \befindliche Geld the money in circulationdie im Bau \befindlichen Häuser those houses [which are] currently being built* * *die im Bau befindlichen Häuser — the houses [which are/were] under construction
* * *befindlich adj1. an einem Ort:die im Museum befindlichen Skulpturen the sculptures (contained) in the museum;die im Hauptgebäude befindlichen Abteilungen the departments (located oder to be found) in the main building;der gerade im Ausland befindliche Minister erklärte, … the minister, who is currently abroad, declared …;das Kino und der daneben befindliche Supermarkt the cinema and the adjacent supermarket ( oder the supermarket [located] next to it)2. in einem Zustand:die an der Macht befindliche Partei the party (currently) in power;ein in Bearbeitung befindliches Gesetz a law currently being draftes ( oder being drawn up)* * *Adjektiv; nicht präd. to be found postpos.die im Bau befindlichen Häuser — the houses [which are/were] under construction
* * *adj.situated adj. -
125 Befürchtung
f fear; (Bedenken) misgivings Pl., apprehensions Pl.; ich habe die Befürchtung, dass I’m afraid that, I’ve got a funny feeling that umg.; das übersteigt meine schlimmsten Befürchtungen it’s far worse than I thought; wir hatten schon die schlimmsten Befürchtungen we’ve been fearing the worst; ich habe (so) meine Befürchtungen I have certain apprehensions* * *die Befürchtungsuspicion; fear; misgiving* * *Be|fụ̈rch|tung [bə'fʏrçtʊŋ]f -, -enfear usu plBefürchtungen or die Befürchtung haben, dass... — to fear or be afraid that...
* * ** * *Be·fürch·tung<-, -en>f meist pl fearseine \Befürchtungen waren unbegründet his fears were unfoundedich hatte schon große \Befürchtungen! I was really afraid [or worried]!ich hatte die schlimmsten \Befürchtungen I feared the worst* * *die; Befürchtung, Befürchtungen feardie Befürchtung haben, dass... — be afraid that...
* * *ich habe die Befürchtung, dass I’m afraid that, I’ve got a funny feeling that umg;das übersteigt meine schlimmsten Befürchtungen it’s far worse than I thought;wir hatten schon die schlimmsten Befürchtungen we’ve been fearing the worst;ich habe (so) meine Befürchtungen I have certain apprehensions* * *die; Befürchtung, Befürchtungen feardie Befürchtung haben, dass... — be afraid that...
* * *f.apprehension n.fear n.misgiving n. -
126 begaben
v/t geh. endow ( mit with); du bist mit genügend gesundem Menschenverstand begabt you are lucky enough to have plenty of common sense* * *be|ga|ben [bə'gaːbn] ptp begabtvt usu pass (liter)to endowmit etw begabt sein — to be endowed with sth
* * *begaben v/t geh endow (mit with);du bist mit genügend gesundem Menschenverstand begabt you are lucky enough to have plenty of common sense -
127 Beiklang
m auch fig. overtone(s Pl.)* * *Bei|klangm (lit)(accompanying) sound; (fig) overtone usu pl* * *Bei·klangm1. (fig) overtone[s]das Wort hat einen leicht negativen \Beiklang that word has slightly negative overtones2. MUS [disturbing] accompanying sound* * * -
128 Beinkleid
См. также в других словарях:
USU AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Usu — bzw. Usu steht für: die USU AG, siehe USU Software; das Betriebssystem USU, [anscheinend] eine bulgarische Linux Distribution (steht nicht in Verbindung mit USU AG) die kreisfreie Stadt Usu im chinesischen Autonomen Gebiet Xinjiang, siehe Usu… … Deutsch Wikipedia
USU — steht für: die USU AG, siehe USU Software den Usu, einen Vulkan in Japan, siehe Usu (Vulkan) die Utah State University … Deutsch Wikipedia
ušu — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Rytų dvikova, kurioje vyrauja smūgiai rankomis, kojomis, ginklu ar kitu daiktu (lazda, apsiaustu, vėduokle, dubenėliu). Pasaulyje populiari gydomoji ušu gimnastika. Ušu atsirado Kinijoje … Sporto terminų žodynas
ušu — ušù dkt. Tradi̇̀cinis ušù … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Usu — Usu, türk. Name des Dnjepr (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
usu — abbrev. 1. usual 2. usually * * * … Universalium
USU — capiendi uxorem mos, unum ex tribus Nuptiarum generibus, apud veteres Romanos, de quo vide supra, ubi de Nuptis … Hofmann J. Lexicon universale
usu. — usu. is a written abbreviation for usually … English dictionary
usu — (usually) commonly, generally, regularly … English contemporary dictionary
usu — abbrev. 1. usual 2. usually … English World dictionary