-
1 úroda
úroda f Ernte f -
2 úroda
úroda f Ernte f -
3 uroda
mieć dziewczęcą urodę mädchenhaft aussehen, ein mädchenhaftes Aussehen haben;uroda życia Lebensgenuss m, das pralle Leben -
4 uroda
uroda [urɔda] fReiz m, Schönheit f -
5 uroda
f -
6 nerodica
f razdoblje slabog uroda Mißernte f, Mißwachs m -
7 przekwitać
przekwitać kobieta in die Wechseljahre kommen -
8 przekwitnąć
przekwitać kobieta in die Wechseljahre kommen -
9 subtelny
-
10 efektowny
-
11 grzeszyć
vi1) ( popełniać grzech) sündigen, eine Sünde begehen\grzeszyć przeciwko [dobrym obyczajom] gegen +akk [die guten Sitten] verstoßen [ lub sündigen]3) nie \grzeszyć mądrością/talentem es an Gescheitheit/Talent fehlen lassenon nie grzeszy urodą er ist nicht gerade die Schönheit in Person ( hum) -
12 imponujący
imponujący [impɔnujɔnʦ̑ɨ] adj -
13 kobiecy
kobieca intuicja weibliche Intuition f -
14 niebanalny
niebanalny [ɲɛbanalnɨ] adj -
15 pastelowy
-
16 przekwitać
przekwitać [pʃɛkfitaʨ̑] < perf przekwitnąć>vi1) ( tracić kwiaty) roślina: verblühen, verwelken -
17 urodzie
urodzie [urɔʥ̑iɛ] -
18 więdnąć
vi1) ( przekwitać) kwiat: verwelken, verblühen -
19 zachwycać
I. vt bezaubern, begeistern\zachwycać [kogoś] urodą/wdziękiem [jdn] mit Schönheit/Charme bezaubernII. vr\zachwycać się czymś sich +akk für etw begeistern -
20 gleich
gleich [glaɪç]I. adjder \gleiche Kuli/Schlüssel taki sam długopis m kluczer hat das Gleiche gesagt powiedział to samoihr Männer seid doch alle \gleich! wy mężczyźni jesteście wszyscy tacy sami!jdm an Mut/Schönheit \gleich sein dorównywać komuś odwagą/urodą2) ( gleichen)zwei mal zwei [ist] \gleich vier dwa razy dwa równa się cztery3) (\gleichgültig)das ist ihm/ihr [völlig] \gleich to jest mu/jej [całkiem] obojętneganz \gleich, wer das getan hat nieważne, kto to zrobiłganz \gleich, was er sagt nieważne, co on mówies ist ihr \gleich, ob/wo... jest jej obojętne, czy/gdzie...Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać [ perf odpłacić] pięknym za nadobneII. adv\gleich groß/schwer/stark równie duży/ciężki/silny\gleich alt sein być w równym wieku2) ( unmittelbar)\gleich neben der Kirche tuż obok kościoła\gleich hinter der Kirche tuż za kościołem3) ( in Kürze) wkrótce, zarazes ist \gleich sechs Uhr dochodzi szóstajetzt \gleich zaraz\gleich heute jeszcze dziś\gleich nachdem sie gegangen war tuż po jej wyjściu\gleich danach [o darauf] zaraz potembis \gleich! na razie!4) ( ohnehin)habe ich es nicht \gleich gesagt! a nie mówiłem!5) ( eben)wie heißt sie [doch] \gleich? jak ona [właściwie] się nazywa?\gleich einem Kind jak [o niczym] dziecko
- 1
- 2
См. также в других словарях:
uroda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. urodaodzie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} całokształt zewnętrznych, fizycznych cech człowieka (zwłaszcza rysy twarzy) uznawanych za piękne, ładne; piękność : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uroda — ż IV, CMs. urodaodzie, blm 1. «zewnętrzne walory postaci, zwłaszcza harmonijne, regularne rysy twarzy; zespół cech składających się na piękny wygląd, piękną powierzchowność; piękność» Chłopięca, dziewczęca, młodzieńcza, męska uroda. Egzotyczna,… … Słownik języka polskiego
uroda — Taka już jego, jej itp. uroda «o czyichś określonych cechach charakteru»: Każda, nawet najbardziej banalna czynność domowa urastała w jej wykonaniu do rangi klęski żywiołowej. Lecz mimo to światopogląd Heleny daleki był od katastrofizmu. (...) –… … Słownik frazeologiczny
Краса жизни (фильм, 1930) — Краса жизни Uroda życia … Википедия
grzeszyć — 1. Grzeszyć brakiem czegoś «odznaczać się brakiem jakiejś cechy, zwykle dodatniej»: Kto nie szanuje swoich czytelników, nie szanuje ani samego siebie, ani własnego dzieła. I grzeszy brakiem wyobraźni (...). J. Parandowski, Alchemia. 2. iron. Nie… … Słownik frazeologiczny
EDICOM — Edipresse Logo de Edipresse Création 1988 Forme juridique société anonyme … Wikipédia en Français
Edicom — Edipresse Logo de Edipresse Création 1988 Forme juridique société anonyme … Wikipédia en Français
Edipresse — Création 1988 Forme juridique société anonyme … Wikipédia en Français
grzeszyć — ndk VIb, grzeszyćszę, grzeszyćszysz, grzesz, grzeszyćszył «popełniać grzech, grzechy, łamać zakazy religijne» Ciężko grzeszyć. Grzeszyć myślą. ◊ Nie grzeszyć talentem, odwagą, rozumem, uprzejmością, urodą itp. «zupełnie nie mieć talentu, odwagi,… … Słownik języka polskiego
jaśnieć — ndk III, jaśniećeje, jaśniećniał 1. «wydawać silny, jasny blask, światło, świecić mocno, promienieć» Słońce jaśnieje. Neony jaśniały. ◊ Jaśnieć szczęściem, radością itp. «wyrażać, uzewnętrzniać szczęście, radość itp.; być szczęśliwym, wesołym itp … Słownik języka polskiego
zachwycić — dk VIa, zachwycićcę, zachwycićcisz, zachwycićchwyć, zachwycićcił, zachwycićcony zachwycać ndk I, zachwycićam, zachwycićasz, zachwycićają, zachwycićaj, zachwycićał, zachwycićany «wprawić kogoś w zachwyt, wzbudzić zachwyt; olśnić, oczarować, urzec» … Słownik języka polskiego