-
1 uovo
uovo s.m. (pl. le uòva) 1. œuf ( anche estens): la gallina ha fatto un uovo la poule a pondu un œuf. 2. ( Biol) œuf, ovule. -
2 bianco
bianco agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. blanc. 2. ( canuto) blanc. 3. ( pallido) blanc, pâle. 4. ( non scritto) blanc: foglio bianco feuille blanche; riempire gli spazi bianchi remplir les blancs. II. s.m. 1. ( colore) blanc: vestire di bianco s'habiller en blanc, porter du blanc; il bianco ti sta bene (o stai bene col bianco) le blanc te va bien. 2. (parte bianca di qcs.) blanc: il bianco dei porri le blanc des poireaux. 3. ( di uovo) blanc, blanc d'œuf: tre bianchi d'uovo trois blancs d'œufs. 4. ( spazio bianco in un foglio) blanc. 5. (f. -a) ( uomo bianco) blanc: tratta delle bianche traite des blanches. 6. spec. al pl. ( negli scacchi) blancs pl. 7. ( Enol) blanc, vin blanc. 8. ( biancheria) blanc, linge de maison: la fiera del bianco la quinzaine du blanc. -
3 à la coque
-
4 bazzotto
-
5 cacchione
cacchione s.m. 1. ( Entom) ( uovo di insetto) larve f. d'insecte. 2. ( Entom) ( larva di ape) larve f. d'abeille. 3. spec. al pl. ( punta delle prime penne) duvet. -
6 cocco
I. cocco s.m. (pl. - chi) 1. ( Bot) ( palma di cocco) cocotier. 2. (Bot,Alim) ( noce di cocco) noix f. de coco, coco. 3. ( fibra di cocco) coir. II. cocco s.m. (f. -a; pl. - chi) ( colloq) ( persona prediletta) chouchou: essere il cocco della famiglia être le chouchou de la famille. III. cocco s.m. (pl. - chi) ( Biol) coccus. IV. cocco s.m. (pl. - chi) ( infant) ( uovo) coco. -
7 coque
-
8 dorare
dorare v.tr. ( dòro) 1. dorer (anche fig,poet): il sole dorava le cime dei monti le soleil dorait les sommets des montagnes. 2. ( Gastron) rissoler, faire dorer, faire revenir. 3. ( Gastron) ( spennellare con tuorlo d'uovo) dorer. -
9 dorato
dorato agg. 1. doré: argento dorato argent doré, vermeil. 2. ( coperto di lamine d'oro) plaqué or. 3. ( fig) doré: gabbia dorata cage dorée; gioventù dorata jeunesse dorée. 4. ( fig) ( color oro) doré: capelli dorati cheveux dorés; biondo dorato blond doré. 5. ( Gastron) doré, rissolé: carciofi fritti dorati artichauts frits rissolés. 6. ( Gastron) ( spennellato con tuorlo d'uovo) doré. -
10 fecondato
-
11 frullato
frullato I. agg. fouetté, battu, mixé: uovo frullato œuf battu. II. s.m. ( Alim) cocktail de fruits passés au mixeur. -
12 gallato
-
13 guasto
I. guasto agg. 1. (rif. a meccanismi: danneggiato) détraqué; ( rotto) en panne: orologio guasto montre détraquée; la macchina è guasta la voiture est en panne. 2. (rif. a impianti) en dérangement, en panne: la linea telefonica è guasta la ligne du téléphone est en dérangement. 3. (rif. a cibi) pourri, gâté, avarié: un uovo guasto un œuf pourri; pesce guasto poisson avarié. 4. (rif. a denti) gâté. 5. (rif. a sangue) vicié. 6. ( fig) ( malato) dérangé; ( corrotto) corrompu, dépravé: avere il cervello guasto avoir le cerveau dérangé. II. guasto s.m. 1. (Mecc,El) panne f., défaillance f., dérangement: guasto al motore panne du moteur; riparare un guasto réparer une panne; guasto meccanico panne mécanique; guasto elettrico panne d'électricité, défaillance électrique. 2. ( danno) dégât, dommage: i guasti della grandine les dégâts causés par la grêle. 3. ( fig) (marcio, corruzione) corruption f.: c'è del guasto nella nostra società il y a quelque chose de pourri dans notre société. 4. (fig,rar) ( dissapore) brouille f., désaccord, différend. 5. ( Inform) défaillance f., panne f. -
14 ovo
-
15 ovolo
ovolo s.m. 1. ( Bot) oronge f. vraie, amanite f. des Césars. 2. ( Arch) ( decorazione a forma di uovo) ove. 3. ( Arch) ( modanatura) quart-de-rond. 4. ( estens) ( oggetto di forma ovoidale) ovoïde. -
16 rosso
rosso I. agg. rouge: una cravatta rossa une cravate rouge. II. s.m. 1. ( il colore) rouge: diventare rosso rougir, devenir rouge. 2. ( l'essere rosso) rougeur f.: il rosso delle labbra la rougeur des lèvres. 3. (f. -a) ( persona dai capelli rossi) roux. 4. ( sostanza rossa) substance f. rouge. 5. ( nella roulette) rouge: puntare sul rosso miser sur le rouge. 6. ( Econ) rouge: essere in rosso être à découvert. 7. ( Pol) ( comunista) rouge. 8. ( Alim) ( tuorlo d'uovo) jaune. 9. ( Enol) rouge, vin rouge. 10. ( Chim) rouge: rosso d'anilina rouge d'aniline. 11. ( Strad) feu rouge: passare con il rosso passer au rouge. -
17 sbattitura
sbattitura s.f. 1. ( il battere) claquement m., battement m. 2. ( Gastron) battage m.: sbattitura dei bianchi d'uovo le battage des blancs d'œuf. -
18 tuorlo
-
19 uova
См. также в других словарях:
uovo — / wɔvo/ (pop. ovo) s.m. [lat. ōvum, lat. volg. ŏvum ] (pl. le uova ). 1. (biol.) a. [nei metazoi, cellula germinale femminile immatura contenente un grosso nucleo e un ampio citoplasma, anche nell espressione cellula uovo ] ▶◀ macrogamete, oocito … Enciclopedia Italiana
uovo — uò·vo s.m. 1a. FO TS embriol. negli animali ovipari, cellula germinativa fecondata o meno, ricoperta da un guscio o altro materiale protettivo, fornita di più o meno vaste riserve nutritive, che viene espulsa dal corpo materno prima che l… … Dizionario italiano
uovo — s. m. (per anton.) uovo di gallina, cocco (fam.) □ (finto) endice □ (di insetto) cacchione FRASEOLOGIA bianco d uovo, chiara, albume □ rosso d uovo, tuorlo □ pelle d uovo (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
uovo — {{hw}}{{uovo}}{{/hw}}o (region.) ovo s. m. (pl. uova f. ) 1 (biol.) Gamete femminile degli animali a riproduzione sessuata, ricco di sostanze nutritive, di forma sferica, ellissoidale o cilindrica e di dimensioni diverse a seconda delle varie… … Enciclopedia di italiano
uovo di Colombo — La cosa più ovvia, la soluzione semplice e geniale cui però nessuno aveva pensato. Secondo l aneddoto, il grande navigatore riuscì a fare star ritto un uovo, impresa che agli astanti appariva impossibile, ricorrendo a un piccolo espediente:… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
uovo — pl.f. uova … Dizionario dei sinonimi e contrari
testa d'uovo — Definizione spregiativa degli intellettuali, dei teorici che, persi nell astrazione, non vedono la concreta realtà. Uno degli elementi dell immagine stereotipata dell intellettuale è la fronte molto alta (ritenuta segno di intelligenza superiore) … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Endes — uovo di marmo, stimolo per le galline … Mini Vocabolario milanese italiano
Öff mügnaga — uovo alla coque … Mini Vocabolario milanese italiano
Ei — 1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. (Nassau.) 2. Aier sind airen gleich. – Gruter, III, 3. 3. Alte Eier, alte Freier, alter Gaul sind gewöhnlich faul. – Simrock, 1886; Körte, 1269. Eine Anzahl (16) Sprichwörter und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Volkslatein — Mit Vulgärlatein wird das gesprochene im Unterschied zum literarischen Latein bezeichnet. Die Bezeichnung geht auf das lateinische Adjektiv vulgaris („zum Volke gehörig, gemein“) zurück (sermo vulgaris „Volkssprache“). Aus der etwas moderneren… … Deutsch Wikipedia