Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

unterweisend

  • 1 unterweisend

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > unterweisend

  • 2 vorzeichnen

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. (Linie, Lebensweg etc.) trace (out), mark; jemandem etw. vorzeichnen draw s.th. for s.o.; unterweisend: show s.o. how to draw s.th.; mit Bleistift etc. vorzeichnen trace out in pencil etc.
    2. MUS.: ein Kreuz / B vorzeichnen (+ Dat) put a sharp / flat before
    * * *
    vor|zeich|nen
    vt sep
    Linien etc to sketch or draw (out)

    jdm etw vórzeichnen (zum Nachmalen) — to sketch or draw sth out for sb; (fig) to map or mark sth out for sb

    * * *
    vor|zeich·nen
    vt
    jdm etw \vorzeichnen to show sb how to draw sth
    [jdm] etw \vorzeichnen to predetermine [or preordain] sth [for sb]
    [durch etw akk] vorgezeichnet sein to be predestined [by sth]
    * * *
    vorzeichnen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. (Linie, Lebensweg etc) trace (out), mark;
    jemandem etwas vorzeichnen draw sth for sb; unterweisend: show sb how to draw sth;
    vorzeichnen trace out in pencil etc
    2. MUS:
    ein Kreuz/B vorzeichnen (+dat) put a sharp/flat before

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorzeichnen

  • 3 institutorius

    īnstitūtōrius, a, um (instituo), zum Unterweisen (Unterrichten) geeignet, unterweisend, unterrichtend, ars, Pompei. comm. 165,17 (nach Steups sicherer Vermutung).

    lateinisch-deutsches > institutorius

  • 4 angeben

    angeben, I) anzeigen: a) übh.: significare (durch Zeichen od. Worte andeuten, zu verstehen geben, z. B. vultu, verbis). – monstrare. demonstrare (auf sinnliche Art weisen, an die Hand geben, z. B. digito viam: u. durch Worte, z. B. monstr. crimina). – indicare (anzeigen, entdecken, verraten). – edere (eine Mitteilung von sich geben, etwas veröffentlichen, verraten, öffentlich angeben, -festsetzen etc.). – profiteri alqd. professionem alcis rei edere od. conficere (öffentlich und geradeheraus erklären, der Wahrheit gemäß sagen, bes. bei einer Behörde, z. B. prof. apud publicanos, apud praetorem).deferre, bei jmd., ad alqm (mündlich od. schriftlich hinterbringen, berichten, anzeigen, bes. offiziell, amtlich). – afferre. proferre (erzählend etc. bei-, vorbringen). – referre (meldend, [110] berichtend anführen). – tradere (berichtend überliefern). – ponere (schriftlich hersetzen). – perhibere (herbringen = nennen, sagen). – memorare, bei Cic. gew. commemorare (erwähnen, von Schriftstellern etc). – narrare (erzählen, auch v. Schriften, z. B. quid istaec tabellae narrant?). – dicere (sagen, z. B. est, ut dicis). – scribere (schreiben, schriftlich angeben, z. B. ut Africanum scribit Cato solitum esse dicere). – docere. edocere (unterweisend angeben, z. B. ut mox docebimus: u. quid fieri velit, edocet). – exponere (darlegen, z. B. rem pluribus verbis). – ostendere (zeigen, bemerkbar machen, vor Augen legen, z. B. quid fieri velit, ostendit). – praecipere (vorschreiben, z. B. quid fieri velit, praecipit). – auctorem esse alcis rei (für etwas der Gewährsmann sein, bes. auch von Schriftstellern). – sein Vermögen zu gering a., censum extenuare: jmd. als Urheber a., alqm auctorem facere: sich als Soldat a., nomen dare, edere, profiteri; freiwillig, voluntariam militiam profiteri: eine Zahl a., numerum adicere: keine Zahl a., numero abstinere: die Zahl genau a., numerum subtiliter exsequi: alles genau a., omnia diligenter persequi. – b) vor Gericht jmd. verklagend-, als Kläger anzeigen: indicare alqm. – nomen alcis deferre (jmds. Namen beim Richterangeben). – accusare alqm (jmd. förmlich anklagen). – dare de alqo libellum (eine Klagschrift über jmd. einreichen). – etwas bei jmd: a., deferre alqd ad alqm: jmd. fälschlich a., calumniari alqm: sich selbst untereinander a., deferre interse nomina. – II) entwerfen: designare; describere (z. B. einen Bau, rationem aedificii). – Dah.: a) etw. angeben, d. i. zu etw. raten: alci auctorem od. suasorem alcis rei esse; suadere alci alqd. – b) machen, tun: agere. facere. – incipere (beginnen). – etwas Neues a., novi negotii aliquid incipere. – III) in der Angabe einer Sache vorausgehen, in der Redensart »den Ton angeben«, s. Ton no. I u. no. II, b.

    deutsch-lateinisches > angeben

  • 5 apacentador

    apaθenta'đɔr
    adj
    hütend, unterweisend

    Diccionario Español-Alemán > apacentador

  • 6 institutorius

    īnstitūtōrius, a, um (instituo), zum Unterweisen (Unterrichten) geeignet, unterweisend, unterrichtend, ars, Pompei. comm. 165,17 (nach Steups sicherer Vermutung).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > institutorius

  • 7 напътствен

    напъ́тствен прил. гл. unterweisend, Geleit-; напътствени думи Geleitworte Pl.

    Български-немски речник > напътствен

См. также в других словарях:

  • Anton Joseph Stratmann — (* 1732 in Paderborn; † 12. Februar 1807 in Paderborn) war ein deutscher Künstler des 18. Jahrhunderts. Er war ein Vertreter des späten Barock in Westfalen. Altar der Schlosskapelle Laer …   Deutsch Wikipedia

  • Emil Wolff — Eros, Marmor, 1836 …   Deutsch Wikipedia

  • Präceptiv — (v. lat.), vorschriftlich, belehrend, unterweisend, ermahnend. Praeceptive, befehlsweise …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Prophēt — (griech., hebr. Nabi, der Wortbedeutung nach »Sprecher«), bei den Hebräern einer, der in göttlichem Auftrag und Drang redete (nicht etwa bloß, worauf das griechische Wort hinweist, Zukünftiges voraussagte). Zur Zeit des Samuel begegnen wir… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wolff — Wolff, 1) Christian, Freiherr von, berühmter Philosoph und Mathematiker, geb. 24. Jan. 1679 in Breslau als Sohn eines Handwerkers, gest. 9. April 1754 in Halle, beschäftigte sich schon als Student der Theologie zu Jena viel mit Mathematik und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Didaktisch — Didaktisch, lehrend, belehrend, unterweisend. Didaktisches Gedicht, worin Belehrung vorherrscht (s. Lehrgedicht). B–l …   Damen Conversations Lexikon

  • Guillaume Hulot — Zeughaus Berlin, Unter den Linden (2009) …   Deutsch Wikipedia

  • k̂ās-, k̂ǝs- —     k̂ās , k̂ǝs     English meaning: to teach, indicate     Deutsche Übersetzung: “zurechtweisen, anweisen”     Note: only Aryan and armenisch     Material: O.Ind. süsti, 1. pl. siṣmáḥ “weist zurecht, zũchtigt, herrscht, befiehlt, belehrt”,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»