Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

university+library

  • 61 de un tamaño considerable

    (adj.) = good sized [good-sized]
    Ex. Apart from the fairly good sized Dacca University Library there were hardly any other libraries = Aparte de la Biblioteca de la Universidad de Dacca cuyo tamaño era considerable, apenas si existían otras bibliotecas.
    * * *
    (adj.) = good sized [good-sized]

    Ex: Apart from the fairly good sized Dacca University Library there were hardly any other libraries = Aparte de la Biblioteca de la Universidad de Dacca cuyo tamaño era considerable, apenas si existían otras bibliotecas.

    Spanish-English dictionary > de un tamaño considerable

  • 62 denominar en homenaje a

    (v.) = name after
    Ex. To explain the evolution of our catalog, I should like to begin by telling you about an experience of Sir Thomas Bodley, the benefactor of the Oxford University library which was named after him - the Bodleian.
    * * *
    (v.) = name after

    Ex: To explain the evolution of our catalog, I should like to begin by telling you about an experience of Sir Thomas Bodley, the benefactor of the Oxford University library which was named after him - the Bodleian.

    Spanish-English dictionary > denominar en homenaje a

  • 63 denominar en recuerdo de

    (v.) = name after
    Ex. To explain the evolution of our catalog, I should like to begin by telling you about an experience of Sir Thomas Bodley, the benefactor of the Oxford University library which was named after him - the Bodleian.
    * * *
    (v.) = name after

    Ex: To explain the evolution of our catalog, I should like to begin by telling you about an experience of Sir Thomas Bodley, the benefactor of the Oxford University library which was named after him - the Bodleian.

    Spanish-English dictionary > denominar en recuerdo de

  • 64 denominar por

    (v.) = name after
    Ex. To explain the evolution of our catalog, I should like to begin by telling you about an experience of Sir Thomas Bodley, the benefactor of the Oxford University library which was named after him - the Bodleian.
    * * *
    (v.) = name after

    Ex: To explain the evolution of our catalog, I should like to begin by telling you about an experience of Sir Thomas Bodley, the benefactor of the Oxford University library which was named after him - the Bodleian.

    Spanish-English dictionary > denominar por

  • 65 descanso de invierno

    (n.) = winterbreak
    Ex. This is an abridged version of a paper presented at the Ontario College and University Library Association winterbreak '89 Conference.
    * * *

    Ex: This is an abridged version of a paper presented at the Ontario College and University Library Association winterbreak '89 Conference.

    Spanish-English dictionary > descanso de invierno

  • 66 descriptivo del contenido

    Ex. A database comprising records for recent acquisitions of Bath University Library will be enriched with subject-descriptive material (contents pages, abstracts, etc) derived from the database of Book Data Ltd.
    * * *

    Ex: A database comprising records for recent acquisitions of Bath University Library will be enriched with subject-descriptive material (contents pages, abstracts, etc) derived from the database of Book Data Ltd.

    Spanish-English dictionary > descriptivo del contenido

  • 67 disponible al préstamo

    (adj.) = circulating
    Ex. The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    * * *
    (adj.) = circulating

    Ex: The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.

    Spanish-English dictionary > disponible al préstamo

  • 68 durante la noche

    (n.) = overnight, night-time
    Ex. In the example, reference material is loaned only overnight to graduate students and professors.
    Ex. End user searching on BRS/After Dark, the night-time version of the BRS Search Service, has been offered to users of Ottawa University Library since July 83.
    * * *
    (n.) = overnight, night-time

    Ex: In the example, reference material is loaned only overnight to graduate students and professors.

    Ex: End user searching on BRS/After Dark, the night-time version of the BRS Search Service, has been offered to users of Ottawa University Library since July 83.

    Spanish-English dictionary > durante la noche

  • 69 día hábil

    m.
    working day, clear day, business day, juridical day.
    * * *
    working day
    * * *
    (n.) = business day, workday, weekday, working day
    Ex. It began publication in 1950 and is issued every business day.
    Ex. This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.
    Ex. The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    * * *
    (n.) = business day, workday, weekday, working day

    Ex: It began publication in 1950 and is issued every business day.

    Ex: This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.
    Ex: The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.

    * * *
    work day

    Spanish-English dictionary > día hábil

  • 70 día laborable

    m.
    working day, workday, business day, weekday.
    * * *
    working day, workday
    * * *
    (n.) = workday, business day, weekday, working day
    Ex. This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.
    Ex. It began publication in 1950 and is issued every business day.
    Ex. The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    * * *
    (n.) = workday, business day, weekday, working day

    Ex: This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.

    Ex: It began publication in 1950 and is issued every business day.
    Ex: The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.

    * * *
    work day

    Spanish-English dictionary > día laborable

  • 71 efecto bancario

    m.
    bank bill.
    * * *
    (n.) = bank draft, banker's draft, banker's cheque
    Ex. To register send the form together with an international bank transfer, bank cheque o bank draft, payable to University Library V.U.B., Pleinlaan 2, B-1050 BRUSSEL, Belgium.
    Ex. In situations where a person owes money to a creditor, and the creditor is not prepared to accept a personal cheque because he thinks it might bounce, a banker's draft made out by the debtor's bank can provide a solution.
    Ex. Banker's cheques can be used for making payments for goods and services to foreign partners such as payment for the purchase of books.
    * * *
    (n.) = bank draft, banker's draft, banker's cheque

    Ex: To register send the form together with an international bank transfer, bank cheque o bank draft, payable to University Library V.U.B., Pleinlaan 2, B-1050 BRUSSEL, Belgium.

    Ex: In situations where a person owes money to a creditor, and the creditor is not prepared to accept a personal cheque because he thinks it might bounce, a banker's draft made out by the debtor's bank can provide a solution.
    Ex: Banker's cheques can be used for making payments for goods and services to foreign partners such as payment for the purchase of books.

    Spanish-English dictionary > efecto bancario

  • 72 efectuar un intercambio

    (v.) = effect + exchange
    Ex. These copies were then used to effect exchanges with other universities with a view to the enrichment of the university library.
    * * *
    (v.) = effect + exchange

    Ex: These copies were then used to effect exchanges with other universities with a view to the enrichment of the university library.

    Spanish-English dictionary > efectuar un intercambio

  • 73 el final de los problemas

    Ex. The article ' The light at the end of the tunnel' describes the measures taken to reduce the serials cataloguing backlog in a university library.
    * * *

    Ex: The article ' The light at the end of the tunnel' describes the measures taken to reduce the serials cataloguing backlog in a university library.

    Spanish-English dictionary > el final de los problemas

  • 74 elevacargas

    = lift.
    Ex. Nottingham University Library was based on this, but the height was restricted to four floors to obviate the necessity for lifts for users.
    * * *
    = lift.

    Ex: Nottingham University Library was based on this, but the height was restricted to four floors to obviate the necessity for lifts for users.

    Spanish-English dictionary > elevacargas

  • 75 en pos de

    after, in pursuit of
    * * *
    = in pursuit of, in the pursuit of, on the trail of, in search of, on the track of, in the quest for
    Ex. The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.
    Ex. In the course of this investigation it became apparent that the activities of SLIS were increasingly constrained by resource problems in the pursuit of their curriculum ambitions.
    Ex. Directories of publishers arranged to indicate the specialist fields in which the publish can be a boon to the imaginative librarian on the trail of some obscure source.
    Ex. He was swept across the intersection by a miscellaneous crowd of anxious, energetic persons in search of business or raiment or nourishment or whatever.
    Ex. The article is entitled 'Cataloguing and classification at Bath University Library: on the track of white elephants and golden retrievers'.
    Ex. This award will help us expand our efforts and create new opportunities that will improve the lives of many Colombians in the quest for a more equal society.
    * * *
    = in pursuit of, in the pursuit of, on the trail of, in search of, on the track of, in the quest for

    Ex: The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.

    Ex: In the course of this investigation it became apparent that the activities of SLIS were increasingly constrained by resource problems in the pursuit of their curriculum ambitions.
    Ex: Directories of publishers arranged to indicate the specialist fields in which the publish can be a boon to the imaginative librarian on the trail of some obscure source.
    Ex: He was swept across the intersection by a miscellaneous crowd of anxious, energetic persons in search of business or raiment or nourishment or whatever.
    Ex: The article is entitled 'Cataloguing and classification at Bath University Library: on the track of white elephants and golden retrievers'.
    Ex: This award will help us expand our efforts and create new opportunities that will improve the lives of many Colombians in the quest for a more equal society.

    Spanish-English dictionary > en pos de

  • 76 enriquecimiento

    m.
    enrichment.
    * * *
    1 enrichment, enhancement
    * * *
    * * *
    masculino enrichment
    * * *
    Ex. These copies were then used to effect exchanges with other universities with a view to the enrichment of the university library.
    ----
    * autoenriquecimiento = self-enrichment.
    * enriquecimiento de los registros = record(s) enhancement.
    * enriquecimiento de uranio = uranium enrichment.
    * enriquecimiento personal = personal enrichment.
    * * *
    masculino enrichment
    * * *

    Ex: These copies were then used to effect exchanges with other universities with a view to the enrichment of the university library.

    * autoenriquecimiento = self-enrichment.
    * enriquecimiento de los registros = record(s) enhancement.
    * enriquecimiento de uranio = uranium enrichment.
    * enriquecimiento personal = personal enrichment.

    * * *
    A (de un individuo) enrichment, acquisition of wealth; (de una clase social) enrichment, increase in affluence o wealth
    B (de una relación, una cultura) enrichment
    C
    1 (de un alimento) enrichment
    2 ( Fís) enrichment
    * * *
    1. [de persona, clase social, región] enrichment
    2. [moral, espiritual, cultural] enrichment
    * * *
    m enrichment
    * * *
    : enrichment

    Spanish-English dictionary > enriquecimiento

  • 77 entarimado

    m.
    1 wooden platform (plataforma).
    2 floorboards, inlaid floor.
    3 boarding, planking.
    past part.
    past participle of spanish verb: entarimar.
    * * *
    1 parquet floor
    * * *
    SM
    1) (=suelo) parquet floor
    2) [de madera] (=tablas) floorboarding, roof boarding; (=taracea) inlaid floor
    3) (=estrado) dais, stage, platform
    * * *
    a) ( suelo - de tablas) floorboards (pl); (- de parqué) parquet flooring
    b) ( plataforma) stage, platform
    * * *
    = dais, platform, floor boarding, wood flooring.
    Ex. One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.
    Ex. Various mechanism for displaying and holding cards are possible, including revolving drums and platforms.
    Ex. This is difficult to do, so plumbers frequently cut a notch out of the top of the joists and lay the pipe just below the floor boarding.
    Ex. Wooden flooring such as parquet is becoming more and more popular around the world.
    ----
    * entarimado de parqué = parquet flooring.
    * tabla del entarimado = floorboard.
    * * *
    a) ( suelo - de tablas) floorboards (pl); (- de parqué) parquet flooring
    b) ( plataforma) stage, platform
    * * *
    = dais, platform, floor boarding, wood flooring.

    Ex: One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.

    Ex: Various mechanism for displaying and holding cards are possible, including revolving drums and platforms.
    Ex: This is difficult to do, so plumbers frequently cut a notch out of the top of the joists and lay the pipe just below the floor boarding.
    Ex: Wooden flooring such as parquet is becoming more and more popular around the world.
    * entarimado de parqué = parquet flooring.
    * tabla del entarimado = floorboard.

    * * *
    1 (suelode tablas) floorboards (pl); (— de parqué) parquet flooring
    2 (plataforma) stage, platform
    * * *

    entarimado m (suelo) floorboards
    ' entarimado' also found in these entries:
    Spanish:
    tablado
    English:
    board
    * * *
    1. [plataforma] wooden platform
    2. [suelo] floorboards
    3. [en jardín] decking
    * * *
    m
    1 ( suelo) floorboards pl
    2 ( plataforma) stage, platform

    Spanish-English dictionary > entarimado

  • 78 esmeralda

    adj.
    emerald.
    f.
    2 Esmeralda.
    * * *
    1 emerald
    * * *
    * * *
    femenino emerald
    * * *
    Ex. The article 'An Irish gem in an emerald setting' describes the new university library building at Maynooth, Republic of Ireland = El artículo "Una joya irlandesa en un entorno esmeralda" describe el nuevo edificio de la biblioteca universitaria en Mainooth, República de Irlanda.
    ----
    * verde esmeralda = emerald green.
    * * *
    femenino emerald
    * * *

    Ex: The article 'An Irish gem in an emerald setting' describes the new university library building at Maynooth, Republic of Ireland = El artículo "Una joya irlandesa en un entorno esmeralda" describe el nuevo edificio de la biblioteca universitaria en Mainooth, República de Irlanda.

    * verde esmeralda = emerald green.

    * * *
    emerald
    * * *

    esmeralda sustantivo femenino
    emerald
    esmeralda sustantivo femenino emerald
    verde esmeralda, emerald green
    ' esmeralda' also found in these entries:
    Spanish:
    verde
    English:
    emerald
    * * *
    nf
    [piedra preciosa] emerald
    adj
    emerald;
    verde esmeralda emerald green
    nm inv
    [color] emerald
    * * *
    f emerald
    * * *
    : emerald
    * * *
    esmeralda n emerald

    Spanish-English dictionary > esmeralda

  • 79 estar casi terminado

    (v.) = be nearing completion, reach + near completion
    Ex. Cataloguing of these holdings is nearing completion and the collection should prove of great value in historical, archaeological and developmental studies.
    Ex. In 1989 Vanderbilt University library's 5 year conversion project reached near completion.
    * * *
    (v.) = be nearing completion, reach + near completion

    Ex: Cataloguing of these holdings is nearing completion and the collection should prove of great value in historical, archaeological and developmental studies.

    Ex: In 1989 Vanderbilt University library's 5 year conversion project reached near completion.

    Spanish-English dictionary > estar casi terminado

  • 80 estrado

    m.
    1 platform.
    2 stage, platform for public speaking, podium, stand.
    3 bar.
    * * *
    1 stage, platform (tarima) dais
    1 DERECHO courtrooms
    * * *
    SM
    1) (=tarima) platform; (Mús) bandstand
    2) pl estrados (Jur) law courts
    * * *
    a) ( tarima) platform, dais
    b) estrados masculino plural (Der) law courts (pl)
    * * *
    = dais, podium.
    Ex. One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.
    Ex. Libraries need an extra room for meetings and discussions, preferably containing a podium for lectures and other local activities.
    * * *
    a) ( tarima) platform, dais
    b) estrados masculino plural (Der) law courts (pl)
    * * *
    = dais, podium.

    Ex: One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.

    Ex: Libraries need an extra room for meetings and discussions, preferably containing a podium for lectures and other local activities.

    * * *
    1 (tarima) platform, dais
    el estrado donde se sitúan las autoridades the dais o platform where the dignitaries sit
    subió al estrado a prestar declaración he took the stand to give evidence
    2 estrados mpl ( Der) law courts (pl)
    * * *

    estrado sustantivo masculino ( tarima) platform, dais
    estrado sustantivo masculino
    1 (palestra) platform
    subir al estrado, to go up onto the platform
    2 Mús bandstand
    3 Jur stand: el acusado subió al estrado, the accused took the stand
    ' estrado' also found in these entries:
    Spanish:
    tarima
    English:
    box
    - dais
    - stand
    - platform
    - podium
    - rostrum
    - witness
    * * *
    1. [tarima] [de orador, personalidades] platform, rostrum;
    [para testigos] witness Br box o US stand;
    subir al estrado [orador] to go up onto the platform;
    [testigo] Br to enter the witness box, US to take the stand
    2. Der
    estrados [salas] courtrooms
    * * *
    m platform
    * * *
    1) : dais, platform, bench (of a judge)
    2) estrados nmpl: courts of law

    Spanish-English dictionary > estrado

См. также в других словарях:

  • University Library of Graz — The University Library of Graz is the biggest scientific and public library in Styria and the third biggest in Austria. It holds the right of legal deposit. It is part of the Karl Franzens University of Graz and consists of the main library, two… …   Wikipedia

  • University Library Heidelberg — Infobox Library library name = University Library library location = Heidelberg coordinates = coord|49|41|38|N|9|10|59|E coord|49|42|17|N|9|7|3|E established = 1388 num branches = 2 collection size = 3,200,000 books annual circulation = 1,600,000 …   Wikipedia

  • University Library of Oslo — The University Library of Oslo ( no. Universitetsbiblioteket i Oslo, UBO) is a library connected to the University of Oslo. Like the University, it was established in 1811 with Georg Sverdrup as the first head librarian. It originally doubled as… …   Wikipedia

  • Harvard University Library — ▪ library, Cambridge, Massachusetts, United States       largest university library and the first institutional library in what became the United States, established when John Harvard (Harvard, John), a young Puritan minister, left his collection …   Universalium

  • Leiden University Library — (Leiden, The Netherlands) is a library founded in 1575 in Leiden, the Netherlands. It is regarded as a significant place in the development of European culture: it is a part of a small number of cultural centres that gave direction to the… …   Wikipedia

  • De La Salle University Library — Infobox University campus university = De La Salle University color = #afddaf name = University Library picture = DLSULibraryLocation.png use = Library building style = Brutalist erected = 1985 demolished =| location = Malate, Manila campus =… …   Wikipedia

  • National and University Library of Iceland — Landsbókasafn Íslands Háskólabókasafn (English: The National and University Library of Iceland) is the national library of Iceland which also functions as the university library of the University of Iceland. The library was established on… …   Wikipedia

  • Cornell University Library — Uris Library and McGraw Tower Cornell Law Li …   Wikipedia

  • Durham University Library — Coordinates: 54°46′5″N 1°34′24″W / 54.76806°N 1.57333°W / 54.76806; 1.57333 …   Wikipedia

  • Copenhagen University Library — The Central Hall of the University Library in Fiolstræde Copenhagen University Library (Danish: Københavns Universitetsbibliotek) in Copenhagen, Denmark, is the main research library of the University of Copenhagen. Founded in 1582, it is the… …   Wikipedia

  • Newcastle University Library — The Robinson Library, part of the University Library Country United Kingdom Type University Library …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»