Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

union+catalogue

  • 21 Catálogo Colectivo Británico de Publicaciones Periódicas

    Catálogo Colectivo Británico de Publicaciones Periódicas (BUCOP)

    Ex: For many years the British Union Catalogue of Periodicals (BUCOP), and its later successor Serials in the British Library are examples which are both union catalogues and major bibliographies.

    Spanish-English dictionary > Catálogo Colectivo Británico de Publicaciones Periódicas

  • 22 al azar

    adv.
    at random, at a venture, hit-or-miss, hit-and-miss.
    * * *
    at random
    * * *
    = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck
    Ex. Observations were made at random by uninvolved observers.
    Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex. Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.
    Ex. Nonetheless, the indiscriminate use of both terms in a data base creates a situation in which the serious scholar is either deprived of access to half of the material in the collection, or must consult two sequences.
    Ex. Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex. Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex. The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
    Ex. In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex. Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex. For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.
    * * *
    = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck

    Ex: Observations were made at random by uninvolved observers.

    Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex: Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.
    Ex: Nonetheless, the indiscriminate use of both terms in a data base creates a situation in which the serious scholar is either deprived of access to half of the material in the collection, or must consult two sequences.
    Ex: Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex: Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex: The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
    Ex: In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex: Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex: For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.

    Spanish-English dictionary > al azar

  • 23 bianual

    adj.
    1 biannual, twice-yearly (dos veces al año).
    2 biennial (cada dos años).
    3 two-year.
    * * *
    1 biannual
    * * *
    ADJ SM (Bot) biannual
    * * *
    adjetivo biannual
    * * *
    = biannual [bi-annual], semiannual [semi-annual].
    Ex. It produces, together with 6 cooperating libraries, a bi-annual union catalogue of 2.4 million entries.
    Ex. Information dissemination is via monthly and semiannual publications to subscribers.
    * * *
    adjetivo biannual
    * * *
    = biannual [bi-annual], semiannual [semi-annual].

    Ex: It produces, together with 6 cooperating libraries, a bi-annual union catalogue of 2.4 million entries.

    Ex: Information dissemination is via monthly and semiannual publications to subscribers.

    * * *
    biannual
    * * *

    bianual adjetivo
    biannual
    * * *
    bianual adj
    1. [dos veces al año] biannual, twice-yearly, biyearly
    2. [cada dos años] biennial
    * * *
    adj biannual, twice-yearly
    * * *
    bianual adj
    : biannual

    Spanish-English dictionary > bianual

  • 24 biblioteca miembro de una cooperativa

    Ex. It is more likely that details in a co-operative cataloguing data base will reflect the cataloguing requirements of the member libraries for their own local catalogues, than any requirements that might be perceived for the union catalogue.
    * * *

    Ex: It is more likely that details in a co-operative cataloguing data base will reflect the cataloguing requirements of the member libraries for their own local catalogues, than any requirements that might be perceived for the union catalogue.

    Spanish-English dictionary > biblioteca miembro de una cooperativa

  • 25 catalogación capturada

    (n.) = derived cataloguing, copy cataloguing
    Ex. This article differentiates between original and derived cataloguing suggesting that there should be little demand for original cataloguing in most small health libraries.
    Ex. Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.
    * * *
    (n.) = derived cataloguing, copy cataloguing

    Ex: This article differentiates between original and derived cataloguing suggesting that there should be little demand for original cataloguing in most small health libraries.

    Ex: Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.

    Spanish-English dictionary > catalogación capturada

  • 26 catalogación derivada

    (n.) = derived cataloguing, copy cataloguing, derivative cataloguing
    Ex. This article differentiates between original and derived cataloguing suggesting that there should be little demand for original cataloguing in most small health libraries.
    Ex. Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.
    Ex. The author recommends that judaica libraries and librarians devote greater attention to cataloguing with greater emphasis on creative rather than derivative cataloguing.
    * * *
    (n.) = derived cataloguing, copy cataloguing, derivative cataloguing

    Ex: This article differentiates between original and derived cataloguing suggesting that there should be little demand for original cataloguing in most small health libraries.

    Ex: Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.
    Ex: The author recommends that judaica libraries and librarians devote greater attention to cataloguing with greater emphasis on creative rather than derivative cataloguing.

    Spanish-English dictionary > catalogación derivada

  • 27 catalogación importada

    (n.) = derived cataloguing, copy cataloguing
    Ex. This article differentiates between original and derived cataloguing suggesting that there should be little demand for original cataloguing in most small health libraries.
    Ex. Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.
    * * *
    (n.) = derived cataloguing, copy cataloguing

    Ex: This article differentiates between original and derived cataloguing suggesting that there should be little demand for original cataloguing in most small health libraries.

    Ex: Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.

    Spanish-English dictionary > catalogación importada

  • 28 catalogación por copia

    Ex. Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.
    * * *

    Ex: Results revealed that copy cataloguing from the National Union Catalogue took less time and cost less than original cataloguing.

    Spanish-English dictionary > catalogación por copia

  • 29 catálogo colectivo virtual

    (n.) = clump
    Ex. ' Clumps' refers to groups of distributed catalogues, or 'metadata resources', which can be searched together as though they were a union catalogue = Los " catálogos colectivos virtuales" se refieren a grupos de catálogos distribuidos, o "recursos de metadatos", en los que se pueden buscar como si fueran un catálogo colectivo.
    * * *
    (n.) = clump

    Ex: ' Clumps' refers to groups of distributed catalogues, or 'metadata resources', which can be searched together as though they were a union catalogue = Los " catálogos colectivos virtuales" se refieren a grupos de catálogos distribuidos, o "recursos de metadatos", en los que se pueden buscar como si fueran un catálogo colectivo.

    Spanish-English dictionary > catálogo colectivo virtual

  • 30 costoso

    adj.
    1 expensive, costly, dear.
    2 difficult, hard.
    3 costly.
    * * *
    1 (caro) costly, expensive
    2 (difícil) hard, difficult
    * * *
    (f. - costosa)
    adj.
    * * *
    ADJ costly, expensive
    * * *
    - sa adjetivo
    1)
    a) <casa/coche/joya> expensive
    b) < error> costly
    2) <trabajo/tarea> difficult
    * * *
    = costly [costlier -comp., costliest -sup.], dear [dearer -comp., dearest -sup.], expensively, cost-consuming.
    Ex. Controlled-language indexing is extremely time-consuming and costly.
    Ex. The author argues that delivery of knowledge via books and periodicals is too expensive and examines possible reasons why periodicals are so dear.
    Ex. In 1800 all paper was made, rather expensively, by hand.
    Ex. It has to be noted that the obligation to up-date bibliographic records systematically is another cost-consuming element of maintaining a union catalogue.
    ----
    * demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].
    * * *
    - sa adjetivo
    1)
    a) <casa/coche/joya> expensive
    b) < error> costly
    2) <trabajo/tarea> difficult
    * * *
    = costly [costlier -comp., costliest -sup.], dear [dearer -comp., dearest -sup.], expensively, cost-consuming.

    Ex: Controlled-language indexing is extremely time-consuming and costly.

    Ex: The author argues that delivery of knowledge via books and periodicals is too expensive and examines possible reasons why periodicals are so dear.
    Ex: In 1800 all paper was made, rather expensively, by hand.
    Ex: It has to be noted that the obligation to up-date bibliographic records systematically is another cost-consuming element of maintaining a union catalogue.
    * demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].

    * * *
    costoso -sa
    A
    1 ‹casa/coche/joya› expensive
    2 ‹error› costly
    B ‹trabajo/tarea› difficult
    * * *

    costoso
    ◊ -sa adjetivo

    a)casa/coche/joya expensive

    b) error costly

    c)trabajo/tarea difficult

    costoso,-a adjetivo costly,expensive
    ' costoso' also found in these entries:
    Spanish:
    costosa
    - onerosa
    - oneroso
    - salada
    - salado
    English:
    costly
    - dear
    - expensive
    * * *
    costoso, -a adj
    1. [caro] expensive
    2. [trabajo] exhausting;
    [triunfo] costly; [error] costly
    * * *
    adj costly; fig
    difficult
    * * *
    costoso, -sa adj
    : costly, expensive
    * * *
    costoso adj
    1. (caro) expensive / costly [comp. costlier; superl. costliest]
    2. (difícil) hard / difficult

    Spanish-English dictionary > costoso

  • 31 de orquesta

    (adj.) = orchestral
    Ex. Many such librarians are cooperating in the production of a union catalogue of orchestral material held in public library collections.
    * * *
    (adj.) = orchestral

    Ex: Many such librarians are cooperating in the production of a union catalogue of orchestral material held in public library collections.

    Spanish-English dictionary > de orquesta

  • 32 fortuito

    adj.
    fortuitous, casual, chance, incidental.
    * * *
    1 chance, fortuitous
    * * *
    (f. - fortuita)
    adj.
    * * *
    ADJ [gen] fortuitous frm; [encuentro] accidental, chance antes de s
    * * *
    - ta adjetivo <encuentro/suceso> chance (before n), fortuitous
    * * *
    = haphazard, random, stochastic, unintended, fortuitous, pot luck, hit (and/or) miss, accidental, serendipitous.
    Ex. However, much of the detail in the fourteenth edition was a product of haphazard revision.
    Ex. Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex. Indeed, the direction we seem to be embarked on may result in the negation of a century of well-established principles in favor of a machine-negotiated, stochastic access to individual items in the collection.
    Ex. However, membership of the European Community means that UK bussinesses are increasingly vulverable to NTBs, deliberate or unintended, which are determined on a Community basis.
    Ex. A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.
    Ex. In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex. Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex. The user is liable for any accidental or unintentional transmission.
    Ex. The help given by libraries to children can be formal, informal or serendipitous.
    ----
    * carácter fortuito = randomness.
    * de un modo fortuito = haphazardly.
    * hallazgo fortuito = serendipity.
    * observación fortuita = chance observation.
    * * *
    - ta adjetivo <encuentro/suceso> chance (before n), fortuitous
    * * *
    = haphazard, random, stochastic, unintended, fortuitous, pot luck, hit (and/or) miss, accidental, serendipitous.

    Ex: However, much of the detail in the fourteenth edition was a product of haphazard revision.

    Ex: Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex: Indeed, the direction we seem to be embarked on may result in the negation of a century of well-established principles in favor of a machine-negotiated, stochastic access to individual items in the collection.
    Ex: However, membership of the European Community means that UK bussinesses are increasingly vulverable to NTBs, deliberate or unintended, which are determined on a Community basis.
    Ex: A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.
    Ex: In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex: Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex: The user is liable for any accidental or unintentional transmission.
    Ex: The help given by libraries to children can be formal, informal or serendipitous.
    * carácter fortuito = randomness.
    * de un modo fortuito = haphazardly.
    * hallazgo fortuito = serendipity.
    * observación fortuita = chance observation.

    * * *
    ‹encuentro/suceso› chance ( before n), fortuitous
    no es fortuito que haya venido hoy it's no accident that he happened to turn up today
    * * *

    fortuito
    ◊ -ta adjetivo ‹encuentro/suceso chance ( before n), fortuitous

    fortuito,-a adjetivo fortuitous, chance

    ' fortuito' also found in these entries:
    Spanish:
    accidental
    - aleatoria
    - aleatorio
    - fortuita
    - accidente
    English:
    accidental
    - casual
    - chance
    - coincidental
    - find
    - fortuitous
    - incidental
    * * *
    fortuito, -a adj
    chance;
    encuentro fortuito chance encounter
    * * *
    adj chance atr, accidental
    * * *
    fortuito, -ta adj
    : fortuitous
    * * *
    fortuito adj chance / accidental

    Spanish-English dictionary > fortuito

  • 33 gaélico escocés

    (adj.) = Scots Gaelic, Scottish Gaelic
    Ex. It is at present functioning in twelve languages (Welsh, Irish, Breton, Basque, English, French and Spanish, Scots Gaelic, Italian, Slovene, Frisian and Dutch).
    Ex. Steps were taken in the late 1960s to achieve a Scottish Gaelic union catalogue to include works held outside Scotland.
    * * *
    (adj.) = Scots Gaelic, Scottish Gaelic

    Ex: It is at present functioning in twelve languages (Welsh, Irish, Breton, Basque, English, French and Spanish, Scots Gaelic, Italian, Slovene, Frisian and Dutch).

    Ex: Steps were taken in the late 1960s to achieve a Scottish Gaelic union catalogue to include works held outside Scotland.

    Spanish-English dictionary > gaélico escocés

  • 34 hacer que Algo sea innecesario

    (v.) = render + unnecessary
    Ex. There is a union catalogue but the development of a national data base should render this unnecessary.
    * * *
    (v.) = render + unnecessary

    Ex: There is a union catalogue but the development of a national data base should render this unnecessary.

    Spanish-English dictionary > hacer que Algo sea innecesario

  • 35 integrar

    v.
    1 to integrate (gen) & (Mat).
    2 to make up.
    * * *
    1 (formar) to make up
    ¿qué países integran las Naciones Unidas? which countries make up the United Nations?
    2 (ayudar a la integración) to integrate, fit in
    1 to integrate
    \
    integrarse en un país to become integrated into a country
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=componer) to make up
    2) (=incorporar) [+ funciones, servicios] to incorporate, include

    han integrado bien los muebles en el resto de la decoraciónthey have integrated o incorporated the furniture very well into the rest of the decor

    3) (Mat) to integrate
    4) (Econ) (=reembolsar) to repay, reimburse; Cono Sur (=pagar) to pay up
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( formar) <grupo/organización> to make up
    2) ( incorporar) <idea/plan> to incorporate
    3) (Mat, Sociol) to integrate
    4) (CS) <suma/cantidad> to pay
    2.
    integrarse v pron
    a) ( asimilarse) to integrate, fit in

    integrarse a or en algo — to integrate into something, fit into something

    b) ( unirse)

    integrarse a or en algo — to join something

    * * *
    = absorb, encompass, integrate, mainstream, fit together, interweave, mesh, plug into, bring + Nombre + into the matter, populate, embed [imbed, -USA].
    Ex. For the majority, however, IT was regarded as simply another topic to absorb into syllabuses.
    Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
    Ex. The acquisitions system integrates data from the Online Union Catalogue with local order and fund data, thus improving order processing and providing current accounting information.
    Ex. This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.
    Ex. The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.
    Ex. Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.
    Ex. Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.
    Ex. In addition, when the heuristic approach is plugged into this interchange, the many additional facets of human personality and experience transform the exchange.
    Ex. This article explains how the epistolatory aspect of the books was exploited by the librarian in encouraging interest in the stories and how the children's craft work was brought into the matter (making rag dolls of the characters).
    Ex. One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.
    Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    ----
    * integrar en = merge into, lump + Nombre + into.
    * integrar formando un todo = articulate.
    * integrarse con = interface to/with, become + one with.
    * integrarse en = blend into, blend in with.
    * integrarse en el paisaje = blend into + the landscape.
    * integrarse en la sociedad = integrate into + society.
    * poderse integrar en = be integrable in.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( formar) <grupo/organización> to make up
    2) ( incorporar) <idea/plan> to incorporate
    3) (Mat, Sociol) to integrate
    4) (CS) <suma/cantidad> to pay
    2.
    integrarse v pron
    a) ( asimilarse) to integrate, fit in

    integrarse a or en algo — to integrate into something, fit into something

    b) ( unirse)

    integrarse a or en algo — to join something

    * * *
    = absorb, encompass, integrate, mainstream, fit together, interweave, mesh, plug into, bring + Nombre + into the matter, populate, embed [imbed, -USA].

    Ex: For the majority, however, IT was regarded as simply another topic to absorb into syllabuses.

    Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
    Ex: The acquisitions system integrates data from the Online Union Catalogue with local order and fund data, thus improving order processing and providing current accounting information.
    Ex: This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.
    Ex: The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.
    Ex: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.
    Ex: Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.
    Ex: In addition, when the heuristic approach is plugged into this interchange, the many additional facets of human personality and experience transform the exchange.
    Ex: This article explains how the epistolatory aspect of the books was exploited by the librarian in encouraging interest in the stories and how the children's craft work was brought into the matter (making rag dolls of the characters).
    Ex: One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.
    Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    * integrar en = merge into, lump + Nombre + into.
    * integrar formando un todo = articulate.
    * integrarse con = interface to/with, become + one with.
    * integrarse en = blend into, blend in with.
    * integrarse en el paisaje = blend into + the landscape.
    * integrarse en la sociedad = integrate into + society.
    * poderse integrar en = be integrable in.

    * * *
    integrar [A1 ]
    vt
    A (formar) ‹grupo/organización› to make up
    integran el jurado actores y directores the jury is made up of o composed of actors and directors
    la comisión está integrada por representantes de ambos países the commission is made up of o comprises representatives from both countries
    los países que integran la organización the countries which make up o form the organization
    B (incorporar) integrar algo/a algn A or EN algo:
    ha conseguido integrar todos estos elementos en la película she has managed to incorporate all these elements into the movie
    estos dos bancos se han integrado al grupo Tecribe these two banks have been incorporated into o have become part of the Tecribe group
    una empresa integrada en el grupo Oriol a company which forms part of the Oriol group
    para integrar al niño en el grupo to integrate the child into the group
    C ( Mat) to integrate
    D (CS) ‹suma/cantidad› to pay
    1 (asimilarse) to integrate, fit in integrarse A or EN algo to integrate INTO sth, fit INTO sth
    le fue difícil integrarse a or en esa sociedad he found it difficult to integrate into that society o fit into that society
    se va a integrar muy rápido al or en el equipo he'll fit into the team very quickly
    2 (unirse) integrarse A or EN algo to join sth
    cuando España se integró a la Comunidad Europea when Spain joined the European Community
    * * *

     

    integrar ( conjugate integrar) verbo transitivo
    1 ( formar) ‹grupo/organización to make up
    2 ( incorporar) ‹idea/plan to incorporate
    3 (Mat, Sociol) to integrate
    4 (CS) ‹suma/cantidad to pay
    integrarse verbo pronominal

    integrarse a or en algo to integrate into sth, fit into sth
    b) ( unirse) integrarse a or en algo to join sth

    integrar vtr (componer, formar parte de) to compose, make up: cinco científicos y un filósofo integran la expedición, the expedition consists of five scientists and one philosopher
    ' integrar' also found in these entries:
    Spanish:
    incorporar
    English:
    integrate
    * * *
    vt
    1. [incluir] to integrate;
    han integrado un chip en el motor the motor has a chip built into it;
    integra fax y fotocopiadora en un solo aparato it combines a fax and a photocopier in one machine;
    su objetivo es integrar a los inmigrantes en la comunidad their aim is to integrate immigrants into the community
    2. [componer] to make up;
    integran la comisión expertos en el tema the committee is made up of o composed of experts on the subject;
    3. Mat to integrate
    4. CSur [pagar] to pay
    * * *
    v/t integrate; equipo make up
    * * *
    : to make up, to compose

    Spanish-English dictionary > integrar

  • 36 localizar

    v.
    1 to locate, to track down.
    Ricardo localizó al chico Richard located the boy.
    2 to localize.
    El director localizó la filmación The director confined the filming.
    El traductor localizó el sitio Web The translator localized the website.
    * * *
    1 (encontrar) to locate, find
    2 (infección, incendio) to localize
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=encontrar) to find, locate

    ¿dónde se puede localizar al Sr Gómez? — where can I find o get hold of Mr Gómez?

    2) [+ llamada telefónica] to trace
    3) (Med) to localize
    4) frm (=colocar) to site, locate, place
    2. VPR
    1) Méx (=situarse) to be located
    2) [dolor] to be localized
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/lugar/tumor> to locate
    b) <incendio/epidemia> to localize
    2.
    localizarse v pron dolor to be localized
    * * *
    = locate, site, situate, locate, station, set up, localise [localize, -USA], track down, get + hold of, post.
    Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex. NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.
    Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex. Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex. Here, the localisation index of a union catalogue is defined as the percentage of interlibrary lending (ILL) requests this catalogues can localise correctly.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex. The agents then posted themselves strategically around the restaurant.
    ----
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * fácil de localizar = traceable.
    * imposible de localizar = untraceable.
    * localizar información = track down + information.
    * poderse localizar = be locatable.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/lugar/tumor> to locate
    b) <incendio/epidemia> to localize
    2.
    localizarse v pron dolor to be localized
    * * *
    = locate, site, situate, locate, station, set up, localise [localize, -USA], track down, get + hold of, post.

    Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.

    Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex: NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.
    Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex: Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex: Here, the localisation index of a union catalogue is defined as the percentage of interlibrary lending (ILL) requests this catalogues can localise correctly.
    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex: It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex: The agents then posted themselves strategically around the restaurant.
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * fácil de localizar = traceable.
    * imposible de localizar = untraceable.
    * localizar información = track down + information.
    * poderse localizar = be locatable.

    * * *
    localizar [A4 ]
    vt
    1 ‹persona› to locate; ‹lugar› to locate; ‹tumor› to locate
    lograron localizar la avioneta siniestrada they succeeded in finding o locating the crashed plane
    llevo varios días intentando localizarla I've been trying to locate her o get hold of her o track her down for several days
    no logro localizarlo en el mapa I can't find it on the map
    no pudieron localizar el remitente del paquete they were unable to trace the sender of the parcel
    2 ‹incendio/epidemia› to localize
    «dolor» to be/become localized
    * * *

     

    localizar ( conjugate localizar) verbo transitivo
    a)persona/lugar/tumor to locate;


    b)incendio/epidemia to localize

    localizar verbo transitivo
    1 to find
    2 (una epidemia, un incendio) to localize
    ' localizar' also found in these entries:
    Spanish:
    localización
    - ubicar
    English:
    chase up
    - elusive
    - localize
    - locate
    - reach
    - trace
    - track down
    - hold
    - home
    - pin
    - track
    * * *
    vt
    1. [encontrar] to locate, to find;
    localizar una llamada to trace a call;
    no han localizado al excursionista extraviado the missing hiker hasn't been found;
    llevo horas intentando localizarlo I've been trying to get hold of him for hours
    2. [circunscribir] to localize;
    han localizado la epidemia the epidemic has been localized
    3. Informát [software] to adapt for the local market, to localize
    * * *
    v/t
    1 locate; incendio contain, bring under control
    2 INFOR localize
    * * *
    localizar {21} vt
    1) ubicar: to locate, to find
    2) : to localize
    * * *
    1. (encontrar) to locate / to find [pt. & pp. found]
    2. (ponerse en contacto) to reach / to get hold of

    Spanish-English dictionary > localizar

  • 37 ofrecer un servicio

    (v.) = operate + service, provide + service, do + service
    Ex. LASER operates an interlending service which is based upon its union catalogue.
    Ex. The Center has developed a regional data base and just started to provide services to members.
    Ex. It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.
    * * *
    (v.) = operate + service, provide + service, do + service

    Ex: LASER operates an interlending service which is based upon its union catalogue.

    Ex: The Center has developed a regional data base and just started to provide services to members.
    Ex: It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.

    Spanish-English dictionary > ofrecer un servicio

  • 38 orquestal

    adj.
    orchestral.
    * * *
    1 orchestral
    * * *
    * * *
    Ex. Many such librarians are cooperating in the production of a union catalogue of orchestral material held in public library collections.
    * * *

    Ex: Many such librarians are cooperating in the production of a union catalogue of orchestral material held in public library collections.

    * * *
    orchestral
    * * *
    orchestral
    * * *
    adj orchestral

    Spanish-English dictionary > orquestal

  • 39 papeleta de petición de fotocopias

    Ex. It is hoped that the creation of a union catalogue of serials, together with a standard photocopy request form, will increase the number of user requests satisfied.
    * * *

    Ex: It is hoped that the creation of a union catalogue of serials, together with a standard photocopy request form, will increase the number of user requests satisfied.

    Spanish-English dictionary > papeleta de petición de fotocopias

  • 40 para orquesta

    (adj.) = orchestral
    Ex. Many such librarians are cooperating in the production of a union catalogue of orchestral material held in public library collections.
    * * *
    (adj.) = orchestral

    Ex: Many such librarians are cooperating in the production of a union catalogue of orchestral material held in public library collections.

    Spanish-English dictionary > para orquesta

См. также в других словарях:

  • union catalogue — noun A library catalogue combining, usu alphabetically, the contents of a number of catalogues or listing the contents of a number of libraries • • • Main Entry: ↑union …   Useful english dictionary

  • union catalogue — /ˈjunjən kætəlɒg/ (say yoohnyuhn katuhlog) noun a library catalogue listing publications held by cooperating institutions …  

  • union catalogue — noun a list of the combined holdings of several libraries …   English new terms dictionary

  • National Union Catalogue — National Union Catalog Le National Union Catalog est un catalogue bibliographique collectif des livres et manuscrits d’avant 1956. Il est également désigné comme NUC of Pre 1956 ou NUC, et surnommé le Mansell catalog. Sommaire 1 Historique 2… …   Wikipédia en Français

  • National Union Catalogue Pre-1956 Imprints — National Union Catalog Le National Union Catalog est un catalogue bibliographique collectif des livres et manuscrits d’avant 1956. Il est également désigné comme NUC of Pre 1956 ou NUC, et surnommé le Mansell catalog. Sommaire 1 Historique 2… …   Wikipédia en Français

  • National Union Catalogue of Pre-1956 Imprints — National Union Catalog Le National Union Catalog est un catalogue bibliographique collectif des livres et manuscrits d’avant 1956. Il est également désigné comme NUC of Pre 1956 ou NUC, et surnommé le Mansell catalog. Sommaire 1 Historique 2… …   Wikipédia en Français

  • National union catalogue — National Union Catalog Le National Union Catalog est un catalogue bibliographique collectif des livres et manuscrits d’avant 1956. Il est également désigné comme NUC of Pre 1956 ou NUC, et surnommé le Mansell catalog. Sommaire 1 Historique 2… …   Wikipédia en Français

  • Union — n. 1 a the act or an instance of uniting; the state of being united. b (the Union) hist. the uniting of the English and Scottish crowns in 1603, of the English and Scottish parliaments in 1707, or of Great Britain and Ireland in 1801. 2 a a whole …   Useful english dictionary

  • union — n. 1 a the act or an instance of uniting; the state of being united. b (the Union) hist. the uniting of the English and Scottish crowns in 1603, of the English and Scottish parliaments in 1707, or of Great Britain and Ireland in 1801. 2 a a whole …   Useful english dictionary

  • catalogue — n. 1) to compile, make up a catalogue 2) an author; card; subject; union catalogue 3) a college, school, university; mail order; museum catalogue * * * [ kætəlɒg] card mail order make up a catalogue museum catalogue school …   Combinatory dictionary

  • Catalogue Officiel Des Espèces Et Variétés — Le catalogue officiel des espèces et variétés répertorie la majorité des espèces et variétés agricoles importantes économiquement (y compris les variétés potagères, fruitières et certaines plantes à vocations environnementales ou ornementales… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»