-
1 uniforms
УниформыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > uniforms
-
2 uniforms
-
3 uniforms
-
4 Uniforms Bills of Lading Act
док.юр., торг., фин., амер. Единообразный закон "О коносаментах", 1909 г.* (закон, явившийся основой для подписания в 1916 г. действующего в настоящее время федерального закона "О коносаментах")See:Англо-русский экономический словарь > Uniforms Bills of Lading Act
-
5 military uniforms and accessories
Военный термин: вещевое имуществоУниверсальный англо-русский словарь > military uniforms and accessories
-
6 officers were reinvested with new uniforms
Общая лексика: офицерам выдали новое обмундированиеУниверсальный англо-русский словарь > officers were reinvested with new uniforms
-
7 people in camouflage uniforms
Общая лексика: люди в камуфляжеУниверсальный англо-русский словарь > people in camouflage uniforms
-
8 marketing partners uniform guidelines
правила в отношении форменной одежды для маркетинг-партнеров
Стороны, представляющие Олимпийские/Паралимпийские игры, разработали данные правила для тех лиц, которые носят во время Игр форменную одежду с брендом стейкхолдера. Этими правилами регламентируются не только различные торговые знаки, которые разрешается наносить на форменную одежду и аксессуары, но и размер знаков, периодичность их повторения и место нанесения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
marketing partners uniform guidelines
Olympic/Paralympic parties have developed these guidelines for users that are wearing stakeholder branded uniforms during the course of the Games. The guidelines address not only the various trademarks that may be permitted on uniforms and accessories but also the size, frequency and placement of these marks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > marketing partners uniform guidelines
-
9 reinvest
гл. снова помещать, снова вкладывать (капитал), снова инвестировать (экономика) реинвестировать, снова помещать, снова вкладывать( капитал) ;
снова инвестировать восстанавливать в правах - he was *ed with authority ему были возвращены полномочия /права/ вновь снабдить одеждой - officers were *ed with new uniforms офицерам выдали новое обмундирование reinvest вновь вкладывать ~ восстанавливать в правах ~ повторно помещать ~ реинвестировать ~ снова инвестироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reinvest
-
10 reinvest
[͵ri:ınʹvest] v1. эк. реинвестировать, снова помещать, снова вкладывать ( капитал); снова инвестировать2. восстанавливать в правахhe was reinvested with authority - ему были возвращены полномочия /права/
3. вновь снабдить одеждойofficers were reinvested with new uniforms - офицерам выдали новое обмундирование
-
11 bill of lading
сокр. B/L, BOL трансп. коносамент (товарораспорядительный документ, выдаваемый перевозчиком грузоотправителю в подтверждение факта принятия груза к перевозке и обязательства передать его грузополучателю; содержит условия транспортировки товара, оговоренные перевозчиком и грузоотправителем; удостоверяет право собственности на товар; в Великобритании является основным товарораспорядительным документом по определению закона "О торговых агентах" от 1889 г. и закона "О продаже товаров" от 1979 г.)See:air bill of lading, airway bill of lading, bearer bill of lading, blank back bill of lading, charter party bill of lading, claused bill of lading, clean bill of lading, clean on board bill of lading, combined bill of lading, combined transport bill of lading, dirty bill of lading, electronic bill of lading, export bill of lading, FIATA bill of lading, forwarder's bill of lading, foul bill of lading, government bill of lading, house bill of lading, inland bill of lading, intermodal bill of lading, long form bill of lading, marine bill of lading, multimodal bill of lading, multimodal transport bill of lading, negotiable bill of lading, non-negotiable bill of lading, ocean bill of lading, on board bill of lading, order bill of lading, port-to-port bill of lading, received bill of lading, received for shipment bill of lading, shipped bill of lading, short form bill of lading, stale bill of lading, straight bill of lading, straight consigned bill of lading, through bill of lading, unclean bill of lading, Factors Act 1889, Sale of Goods Act 1979, Bills of Lading Act 1855, Carriage of Goods by Sea Act, Carriage of Goods by Sea Act 1971, Carriage of Goods by Sea Act 1992, Uniforms Bills of Lading Act, Federal Bills of Lading Act, Carmack Amendment to the Interstate Commerce Act, Harter Act, Carriage of Goods by Sea Act of 1936, Carriage of Goods by Water Act, Hague-Visby Rules, 1924 Brussels Convention on Bills of Lading, 1968 Protocol, Hague Rules, Hamburg Rules, Uniform Stock Transfer Act of 1909, shipping order, freight, document of title 2), documentary draft, documentary letter of credit, apparent good order and condition, dock receipt, notify party
* * *
B/L bill of lading коносамент: товарораспорядительный документ на отгружаемые товары, в котором приводятся описание товара и условия перевозки; подписывается владельцем судна и отправляется получателю груза (дает право на получение груза); может быть документом на предъявителя; см. order bill of lading;* * ** * *коносамент (транспортная накладная); накладная, коносамент. Контракт между экспортером и транспортной компанией, в котором последняя обязуется транспортировать товар на определенных условиях, которые ограничивают ее ответственность. Это - документ, подтверждающий получение товара экспортером, а также свидетельство того, что товар был или будет получен . Словарь экономических терминов .* * *Международные перевозки/Таможенное праводокумент, выдаваемый перевозчиком, удостоверяющий принятие груза к перевозке с обязательством доставить его в пункт назначения и выдать держателю коносамента abbr b/l -
12 Federal Bills of Lading Act
док.торг., фин., юр., амер. федеральный закон "О коносаментах", 1916 г.* (закон, применяющийся к отношениям по перевозке груза из любого штата в иностранное государство или в другой штат, в то время как нормы разд. 7 Единообразного торгового кодекса применимы к перевозке груза внутри штата или же из иностранного государства в тот либо иной штат; в последнем случае при перевозке груза через океан действуют также нормы закона "О перевозке груза морем" и закон Хартера, а также положения ст. 20 закона "О торговле между штатами с учетом изменений Кармака"; до принятия Единого торгового кодекса коносамент, как и некоторые другие товарораспорядительные документы, относился к оборотным инструментам; только в Едином торговом кодексе товарораспорядительные документы были выделены в самостоятельную группу)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Federal Bills of Lading Act
-
13 Corporate Identity and Communications Department
1) Общая лексика: Управление корпоративной идентичности и коммуникации (Corporate identity is often viewed as being composed of three parts: corporate design (logos, uniforms, etc.), co)2) Маркетология: Департамент корпоративного имиджа и коммуникаций (UniCredit Group)Универсальный англо-русский словарь > Corporate Identity and Communications Department
-
14 KAU
1) Техника: keyboard adapter unit2) Сокращение: Kanuri, Key-station Adapter Unit3) Университет: Kerala Agricultural University4) Образование: Kids Against Uniforms -
15 OWU
1) Техника: open window unit2) Сокращение: open-window unit3) Университет: Ohio Wesleyan University, Oklahoma Wesleyan University4) Школьное выражение: Out With Uniforms -
16 kit out
-
17 corporate clothing
корпоративная одежда, фирменная одеждаFrom uniforms and workwear has emerged ‘corporate clothing’.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > corporate clothing
-
18 far off
нареч. далекоThe band was playing far off in their blue and yellow uniforms.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > far off
-
19 give\ out
1. Imy supply of ink (our food supplies, the fuel, their finances, etc.) gave out чернила и т. д. кончились; his strength /he/ gave out силы покинули его; the lamp was giving out лампа почта погасла; the fire was giving out костер догорал; his luck gave out счастье ему изменило /отвернулось от него/2. IIgive out for (at) some time the engine gave out for a time мотор на ка кое-то время заглох; his patience at last gave out в конце концов у него лопнуло терпение3. IIIgive out smth. /smth. out/1)give out books (examination-papers, questions, money, new uniforms, handbills, rations, etc.) раздавать книги и т. д., who gave out the tickets? кто распределил билеты?2)give out a bad smell /a bad odour/ (fragrance, etc.) издавать плохой запах и т. д.; this gas fire gives out a good heat этот газовый камин хорошо греет /обогревает/3)give out a report (news, a notice, an interview, etc.) опубликовать /напечатать, издать/ доклад и т. д.; give out information опубликовывать /сообщать/ данные4. VIIgive out smb. /smb. out/ to be smth. give oneself out to be a doctor of philosophy (him out to be her brother, her out to be his wife, etc.) выдавать себя за доктора философии и т. д.5. XI1) be given out at some time this law was given out in the year 712 этот закон был издан в семьсот двенадцатом году2) be given out that... it was given out that he was dead ходили слухи /говорили/, что он умер; be given out to be in some state he was given out to be dead поговаривали, что он умер6. XXI1give out smb. /smb. out/ for smb. give oneself out for an expert (him out for a baron, etc.) выдавать себя за эксперта и т. д.7. XXIV1give out smb. /smb. out/ as smb. give oneself out as an authority on the subject выдавать себя за специалиста по этому вопросу8. XXVgive out that... give out that Mr. Smith would be the chief speaker сообщить, что господин Смит будет основным докладчиком9. XXVIgive it out that... the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back газеты сообщили /опубликовали сообщение/, что господин Джоунз не вернется -
20 climb into
phrvi infmlThe soldiers climbed into their uniforms when the alert was sounded — Когда прозвучал сигнал тревоги, солдаты быстро натянули на себя форму
- 1
- 2
См. также в других словарях:
uniforms — u·ni·form || juËnɪfÉ”rm / fÉ”Ëm n. distinctive and identifying dress of a particular group (army, police, sports, etc.), official outfit of a certain group adj. similar, alike; constant, even, unvarying; supply with uniforms; cause to be… … English contemporary dictionary
Uniforms of the Singapore Police Force — are a Dark blue (or more accurately Dacron blue), and have remained so continuously since 1969, although the first police uniforms introduced in 1856 were also in the same colour.Early uniformsThe earliest law enforcement officers in the… … Wikipedia
Uniforms of the United States Marine Corps — The Uniforms of the United States Marine Corps serve to distinguish Marines from members of other services. Among current uniforms in the United States Armed Forces, the Marines uniforms have been in service the longest. The Marine Dress Blue… … Wikipedia
Uniforms of the United States Navy — 1917 recruiting poster for the United States Navy, featuring a woman wearing the most widely recognized uniform, the enlisted dress blues. This article examines dress uniforms, daily service uniforms, working uniforms, special situations, and the … Wikipedia
Uniforms of the Confederate States military forces — Seal of the Confederate States of America The Uniforms of the Confederate States military forces were the uniforms used by the Confederate Army and Navy during the American Civil War, from 1861 to 1865. The uniform varied greatly due to a variety … Wikipedia
Uniforms of the Canadian Forces — Prior to unification in 1968, the uniforms of the Canadian Army, Royal Canadian Navy (RCN) and Royal Canadian Air Force (RCAF) were similar to their counterparts in the forces of the United Kingdom and other Commonwealth countries, save for… … Wikipedia
Uniforms of the Confederate Military — The Uniforms of the Confederate Military were the uniforms used by the Confederate Army and Navy during the American Civil War from 1861 to 1865. The uniform varied greatly due to a variety of reasons, such as location, limitations on the supply… … Wikipedia
Uniforms and equipment of the British police — The uniforms and equipment of the British police have varied considerably from the inception of what was to become the earliest recognisable mainstream police force in the country with the Metropolitan Police Act of 1829. With the development of… … Wikipedia
Uniforms of the United States Army — The Uniforms of the United States Army serve to distinguish soldiers from members of other services. The two primary uniforms are the utilitarian Combat Uniform and the garrison and dress Service Uniform. Current uniformsCombat uniformThe Army… … Wikipedia
Uniforms of La Grande Armée — The uniforms of La Grande Armée, the army of Napoleon I, are described in this article. Infantry of the LineFrom 1793, the uniforms of the half brigades of the line infantry wore the blue National Uniforn that was to be worn by all soldiers.… … Wikipedia
UNIFORMS — … Useful english dictionary