Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

une+solution

  • 1 solução

    so.lu.ção
    [solus‘ãw] sf solution, dénouement d’une difficulté. Pl: soluções.
    * * *
    [solu`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    solution féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (de problema, de equação) solution
    résolution
    dar a solução
    donner la solution
    encontrar a solução
    trouver la solution
    2 (de dificuldade) solution
    moyen m.
    issue
    a única solução possível
    la seule issue possible
    encontrar uma solução
    trouver une solution
    procurar a melhor solução
    chercher la meilleure solution
    3 QUÍMICA solution
    solução concentrada
    solution concentrée
    solução saturada
    solution saturée
    solution de continuité

    Dicionário Português-Francês > solução

  • 2 saída

    sa.í.da
    [sa‘idə] sf sortie. é a hora da saída da escola / c’est l’heure de la sortie de l’ecole. saída de banho sortie de bain. saída de emergência ou de incêndio sortie de secours. sem saída (caminho, rua) cul de sac.
    * * *
    [sa`ida]
    Substantivo feminino (de lugar) sortie féminin
    (de ônibus, trem) départ masculin
    (de problema, situação) issue féminin
    saída de emergência sortie de secours, issue de secours
    estar de saída être sur le point de partir
    ter saída se vendre bien
    * * *
    nome feminino
    1 (acto, momento) sortie
    départ m.
    esperar a saída dos actores
    attendre la sortie des acteurs
    estou de saída
    je suis de sortie
    encontrar a saída
    trouver la (porte de) sortie
    espero-te à saída
    je t'attends à la sortie
    saída da auto-estrada
    sortie de l'autoroute
    saída de emergência
    sortie de secours
    saída do metro
    sortie du métro
    3 ( demissão) départ m.; démission
    4 INFORMÁTICA sortie
    remarque
    (com piada) répartie
    uma saída infeliz
    une remarque malheureuse
    6 ( solução) issue; solution
    a única saída possível
    la seule issue possible
    é preciso encontrar uma saída
    il faut trouver une solution
    7 COMÉRCIO sortie
    saídas de caixa
    sorties de caisse
    saída de divisas
    sortie de divises
    8 (carreira, mercado) débouchés m. pl.; sortie
    ter muitas saídas
    avoir beaucoup de débouchés

    Dicionário Português-Francês > saída

  • 3 procurar

    pro.cu.rar
    [prokur‘ar] vt chercher, rechercher.
    * * *
    [prɔku`ra(x)]
    Verbo transitivo chercher
    procurar fazer algo s'efforcer de faire quelque chose
    * * *
    verbo
    1 ( tentar encontrar) chercher
    procurar as chaves
    chercher ses clés
    procurar por todo o lado
    chercher partout
    procurar um apartamento
    chercher un logement; chercher un logement
    2 ( tentar obter) chercher
    procurar apoio jurídico
    chercher de l'aide judiciaire
    3 ( dirigir-se para) chercher
    se diriger (vers)
    procurar a saída
    chercher la sortie; se diriger vers la sortie
    4 ( dirigir-se) s'adresser (à)
    procure o porteiro
    adressez-vous au concierge
    5 ( investigar) rechercher
    chercher
    procurar uma solução
    chercher une solution
    procurar a felicidade
    rechercher le bonheur
    7 ( tentar) chercher (à)
    procurar entender
    chercher à comprendre
    procurar fazer alguma coisa
    chercher à faire quelque chose
    chercher une aiguille dans une botte de foin

    Dicionário Português-Francês > procurar

  • 4 achar

    a.char
    [aʃ‘ar] vt+vpr 1 trouver, rencontrer. eu acho que ele tem razão / je trouve qu’il a raison. você acha? / tu trouves? vous trouvez? vt 2 penser, croire. quem procura sempre acha prov qui cherche trouve.
    * * *
    [a`ʃa(x)]
    Verbo transitivo (coisa, pessoa perdida) retrouver
    (descobrir) trouver
    achar que penser que
    acho que não je ne crois pas
    acho que sim oui, je crois
    * * *
    verbo
    1 ( encontrar) trouver
    achar um molho de chaves
    trouver un trousseau de clés
    2 (pensar, julgar) trouver; penser
    croire
    achar bem
    trouver cela bien
    achar que dizer
    trouver à redire
    achas?
    tu trouves?; tu crois?
    acho que está muito calor aqui
    je trouve qu'il fait trop chaud ici
    acho que não está bem
    je crois que ce n'est pas bien
    3 ( calcular) calculer
    achar a distância mentalmente
    calculer mentalement la distance
    4 (descobrir, imaginar) trouver
    achar a resposta certa
    trouver la bonne réponse
    achar uma solução
    trouver une solution
    5 (deparar, qualificar) trouver
    acho-a muito diferente
    je la trouve très différente
    6 ( obter) trouver
    achar consolo na bebida
    trouver du réconfort dans la boisson
    achar protecção em
    trouver refuge auprès de

    Dicionário Português-Francês > achar

  • 5 concentrar

    con.cen.trar
    [kõsẽtr‘ar] vt+vpr concentrer.
    * * *
    [kõsẽn`tra(x)]
    Verbo transitivo concentrer
    (atenção) fixer
    Verbo Pronominal se concentrer
    (agrupar-se) se rassembler
    concentrar-se em algo (estudo, trabalho) se concentrer sur quelque chose
    (lugar) se regrouper sur
    * * *
    verbo
    1 ( reunir) concentrer
    rassembler
    o professor concentrou os alunos no coberto
    le professeur a concentré les élèves dans le préau
    2 (esforços, atenção) concentrer
    concentrar a atenção
    concentrer son attention
    3 QUÍMICA (um líquido) concentrer
    concentrar uma solução
    concentrer une solution

    Dicionário Português-Francês > concentrar

  • 6 desatar

    de.sa.tar
    [dezat‘ar] vt détacher.
    * * *
    [dʒiza`ta(x)]
    Verbo transitivo défaire
    Verbo intransitivo desatar a fazer algo se mettre à faire quelque chose
    * * *
    verbo
    1 (laço, cordão) dénouer; défaire; déficeler; délacer; délier; desserrer; détacher
    desatar um nó
    défaire un nœud
    2 se mettre à; commencer à
    desatar a fazer alguma coisa
    se mettre à faire quelque chose
    ela desatou a correr
    elle s'est mise à courir
    ela desatou a rir
    elle s'est mise à rire
    3 ( desprender) séparer; désunir
    4 figurado ( decidir) résoudre; donner une solution
    délier la langue
    entre le zist et le zest

    Dicionário Português-Francês > desatar

  • 7 intermediário

    in.ter.me.di.á.rio
    [ĩtermedi‘arju] sm+adj intermédiaire. ela escolheu uma solução intermediária / elle a choisi une solution intermédiaire.
    * * *
    intermediário, ria
    [ĩntexme`dʒjarju, rja]
    Substantivo masculino intermédiaire masculin et féminin
    * * *
    nome masculino, feminino
    intermédiaire 2g.
    médiat|eur, -rice m., f.
    adjectivo
    intermédiaire

    Dicionário Português-Francês > intermediário

  • 8 prático

    prá.ti.co
    [pr‘atiku] sm+ adj pratique.
    * * *
    prático, ca
    [`pratʃiku, ka]
    Adjetivo pratique
    * * *
    prátic|o, -a
    nome masculino, feminino
    praticien, -ne m., f.
    adjectivo
    1 (não teórico) pratique
    considerações de ordem prática
    considérations d'ordre pratique
    2 (pessoa) pratique
    réaliste
    ter sentido prático
    avoir le sens pratique
    3 (cómodo, conveniente) pratique
    uma solução prática
    une solution pratique

    Dicionário Português-Francês > prático

  • 9 satisfazer

    sa.tis.fa.zer
    [satisfaz‘er] vt+vi 1 satisfaire. vpr 2 se satisfaire, assouvir, exaucer.
    * * *
    [satʃiʃfa`ze(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo satisfaire
    Verbo pronominal se satisfaire de
    * * *
    verbo
    1 ( saciar) satisfaire; assouvir
    satisfazer a fome
    assouvir la faim
    2 ( procurar satisfação) satisfaire
    satisfazer a curiosidade
    satisfaire sa curiosité
    satisfazer os seus desejos
    donner satisfaction à ses souhaits
    satisfazer uma necessidade
    satisfaire un besoin
    3 ( agradar) plaire
    o espectáculo não satisfez
    le spectacle n'a pas plu
    4 ( cumprir) satisfaire
    satisfazer as exigências
    satisfaire à des exigences
    5 ( bastar) satisfaire
    espero que esta solução vos satisfaça
    j'espère que cette solution vous satisfait
    essa quantia satisfaz plenamente
    cette somme est tout à fait suffisante
    satisfazer as expectativas de alguém
    satisfaire l'attente de quelqu'un
    6 ( contentar) satisfaire
    as palavras não satisfazem, é preciso agir
    les mots ne sont pas assez, il faut agir
    7 ( pagar) s'acquitter; payer
    satisfazer uma dívida
    s'acquitter d'une dette

    Dicionário Português-Francês > satisfazer

См. также в других словарях:

  • Y'a une solution à tout ! — Y a une solution à tout ! Genre Magazine Présentation Évelyne Thomas Participants Margaux Sabatier Pays …   Wikipédia en Français

  • Y'a une solution à tout — ! Y a une solution à tout ! Genre Magazine Présenté par Évelyne Thomas Pays  France Langue(s) Français …   Wikipédia en Français

  • Y a une solution à tout — ! Y a une solution à tout ! Genre Magazine Présenté par Évelyne Thomas Pays  France Langue(s) Français …   Wikipédia en Français

  • force ionique d’une solution — joninė jėga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. ion strength; ionic strength vok. Ionenstärke, f rus. ионная сила, f pranc. force ionique d’une solution, f …   Fizikos terminų žodynas

  • solution — [ sɔlysjɔ̃ ] n. f. • déb. XIIIe; soluciun « explication » 1119; lat. solutio, de solvere I ♦ 1 ♦ Opération mentale qui, en substituant une pluralité analysable à un ensemble complexe d éléments entremêlés, parvient à surmonter une difficulté, à… …   Encyclopédie Universelle

  • SOLUTION (ÉQUILIBRES EN) — Dans de nombreux domaines de la chimie, les réactions ont lieu en solution. Citons les grandes préparations de la chimie inorganique, l’hydrométallurgie où l’on met en œuvre l’attaque des minerais par des solutions acides ou basiques, la… …   Encyclopédie Universelle

  • Solution-mere — Solution mère Une solution mère est une solution dont on pourra faire des solutions filles par prélèvement d une certaine quantité, complétée par l apport d une quantité juste nécessaire de solvant (nouvelle dissolution) pour obtenir la… …   Wikipédia en Français

  • Solution-mère — Une solution mère est une solution dont on pourra faire des solutions filles par prélèvement d une certaine quantité, complétée par l apport d une quantité juste nécessaire de solvant (nouvelle dissolution) pour obtenir la concentration souhaitée …   Wikipédia en Français

  • Solution (mathématiques) — Solution Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Solution de mouillage en offset — Une solution de mouillage en offset est utilisée dans le procédé d impression offset, fondé sur la répulsion eau encre. En effet, l encre offset est à base de graisse et est donc non miscible dans l eau. L émulsion eau encre doit être rapide,… …   Wikipédia en Français

  • Solution physiologique — Une solution physiologique est un liquide isotonique au sang, c’est à dire présentant la même osmolarité que les principaux fluides corporels, en particulier le sang, soit environ 300 mosm/l). Une telle solution est également nommée liquide… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»