-
1 odeur
[ɔdœʀ]* * *odeur ɔdœʀ]nome femininoodor m.cheiro m.avoir une bonne odeurcheirar bemodeur de brûlécheiro a queimado -
2 sentir
[sɑ̃tiʀ]Verbe transitif sentir(odeur) cheirar(avoir une odeur de) cheirar asentir bon cheirar bemsentir mauvais cheirar malne pas pouvoir sentir quelqu’un ( familier) não poder com alguémVerbe pronominal se sentir mal sentir-se malse sentir bizarre sentir-se esquisito* * *[sɑ̃tiʀ]Verbe transitif sentir(odeur) cheirar(avoir une odeur de) cheirar asentir bon cheirar bemsentir mauvais cheirar malne pas pouvoir sentir quelqu’un ( familier) não poder com alguémVerbe pronominal se sentir mal sentir-se malse sentir bizarre sentir-se esquisito -
3 âcre
-
4 sentir
[sɑ̃tiʀ]Verbe transitif sentir(odeur) cheirar(avoir une odeur de) cheirar asentir bon cheirar bemsentir mauvais cheirar malne pas pouvoir sentir quelqu’un ( familier) não poder com alguémVerbe pronominal se sentir mal sentir-se malse sentir bizarre sentir-se esquisito* * *I.sentir sɑ̃tiʀ]verbo1 (dor, emoção) sentirelle n'a pas senti la piqûreela não sentiu a picada2 cheirarsens ce parfum, il est si agréable!cheira este perfume, é tão agradável!sentir boncheirar bemsentir des piedscheirar mal dos pésfigurado sentir le roussicheirar a esturrole chien a senti quelque choseo cão farejou qualquer coisasentir le dangerpressentir o perigocela sent l'effortisso denota esforçoII.sentir-seil est triste, ça se sent!ele anda triste, sente-se!il se sent bienele sente-se bem -
5 pourri
pourri, e[puʀi]Adjectif (fruit, légume) podre(personne) corrupto(ta)(enfant) estragado(da) com mimos* * *pourri puʀi]nome masculino1 podreenlevez le pourri, mangez le reste du fruit qui est bontire o podre e coma o resto da fruta que está boaune odeur de pourrium cheiro a podreadjectivoune pomme pourrieuma maçã podrechuvosoneige pourrieneve semi-derretidapierre pourriepedra esboroada e húmidacorruptocheiopourri de fricpodre de rico -
6 caractéristique
[kaʀakteʀistik]Nom féminin característica femininoAdjectif caractéristique de característico(ca)de* * *caractéristique kaʀakteʀistik]adjectivo( específico) característicole vin a une odeur caractéristiqueo vinho tem um odor característiconome femininocaracterística -
7 flotter
[flɔte]Verbe intransitif flutuar* * *flotter flɔte]verboboiarflotter sur l'eauflutuar na água2 (cheiro, bandeira) flutuarpairarune odeur flotte dans l'airum aroma paira no arelle flotte dans la robeela nada no vestidobailar -
8 dégager
[degaʒe]Verbe transitif (déblayer) desobstruir(odeur) exalar(fumée) expelirdégager quelqu’un/quelque chose de tirar alguém/algo deVerbe pronominal (se libérer) liberar-se(ciel) desanuviar-sese dégager de (se libérer de) desembaraçar-se de(odeur) exalar(fumée) desprender-se* * *I.dégager degaʒe]verbodesprenderdesprender3 (de situação, de dificuldade) libertardégager quelqu'un d'une obligationlibertar alguém de uma obrigaçãodégager sa responsabilitédeclinar a responsabilidade4 (rua, passagem, nariz) desobstruirdesimpedircoloquial dégage!desanda!; desaparece!exalardisponibilizardégager de l'argentdesbloquear dinheiro7 (conclusão, ideia, benefício) extrair; retirardégager en toucheenviar a bola para forapira-te!II.3 (odor, fumo, calor) libertar-se; emanar5 (conclusão, impressão) emanar; emergir; resultar; adviril se dégage de tout cela queresulta de tudo isso que; podemos concluir de tudo isso que
См. также в других словарях:
Cette première pièce exhale une odeur sans nom dans la langue, et qu’il faut appeler odeur de pensio… — Cette première pièce exhale une odeur sans nom dans la langue, et qu’il faut appeler «odeur de pension bourgeoise». Peut être pourrait elle se décrire, si l’on inventait un procedé pour évaluer les quantités élémentaires et nauséabondes qu’y… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
odeur — [ ɔdɶr ] n. f. • fin XIVe; odor XIIe; lat. odor ♦ Émanation volatile, caractéristique de certains corps et susceptible de provoquer chez l homme ou chez un animal des sensations dues à l excitation d organes spécialisés. ⇒ effluve, émanation,… … Encyclopédie Universelle
Odeur corporelle — Classification et ressources externes CIM 10 L75.0 CIM 9 705.89 DiseasesDB … Wikipédia en Français
Une faim de loup (jeu video) — Une faim de loup (jeu vidéo) Une faim de loup Éditeur Infogrames Développeur Infogrames Date de sortie … Wikipédia en Français
Une faim de loup (jeu vidéo) — Une faim de loup Éditeur Infogrames Développeur Infogrames Date de sortie septembre 2001 … Wikipédia en Français
Odeur de verrat — L’odeur de verrat, ou odeur sexuelle, est une odeur forte, généralement jugée désagréable, dégagée pendant la cuisson de la viande de certains porcs mâles pubères. Jusqu à récemment, les éleveurs ne livraient aux abattoirs que peu de viande de… … Wikipédia en Français
odeur — (o deur ; la prononciation usuelle allonge l o : ô deur) s. f. 1° Impression particulière que certains corps produisent sur l organe de l odorat par leurs émanations volatiles. • Puissent jusques au ciel vos soupirs innocents Monter comme l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Odeur — Pour la localité belge, voir Odeur (village). Une odeur est le résultat, perçu par le sens de l’odorat, de l émanation des corps volatils contenus dans certaines substances comme les molécules chimiques souvent qualifiées de molécules odorantes… … Wikipédia en Français
Odeur (Liège) — Odeur (village) Odeur … Wikipédia en Français
Odeur (village) — Odeur … Wikipédia en Français
odeur — Odeur, m. acut. Est flaireur, Odor, Dont il vient, l Italien dit Odore, Et l Espagnol Olor, acut. Mais c est de Oleo, On dit aussi pour le mesme, Senteur, Bonne odeur, et mauvaise odeur, et par metaphore une chose estre de mauvaise odeur, quand… … Thresor de la langue françoyse