Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

und+etw

  • 61 alt

    alt (älter, ältest) adj 1. стар, възрастен; 2. стар, употребяван, изхабен, вехт; 3. стар, отдавнашен, старинен; древен; 4. изпитан (в течение на времето), с доказана опитност, стойност; 5. непроменен, все същият, предишният, старият; 6. бивш; 7. закоравял, стар; alt werden остарявам; wie alt bist du? на колко си години?; ich bin zwanzig Jahre alt на двайсет години съм; ein alter Freund стар приятел; die alten Griechen древните гърци; die Alte Welt Старият свят (Европа, Азия, Африка); das Alte Testament Старият завет; umg Hier werde ich nicht alt няма да се задържа дълго тук; umg etw. macht mich alt нещо ме състарява; Alt und Jung млади и стари; es bleibt beim Alten оставаме си на старото.
    * * *
    a стар; вехт; древен; wie = sind Sie? на колко сте години? auf s-e =en Tage на стари години; alles bleibt beim =еn всичко остава, както си беше преди.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > alt

  • 62 apfel

    Ápfel m, Äpfel ябълка; der Apfel der Zwietracht ябълката на раздора; in den sauren Apfel beißen müssen принуден съм да приема нещо (да преглътна горчивия хап); umg etw. für einen Apfel und ein Ei kaufen купувам нещо много евтино; der Apfel fällt nicht weit vom Stamm крушата не пада по-далече от дървото.
    * * *
    der, -"- ябълка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > apfel

  • 63 auflage

    Auflage f, -n 1. издание; тираж (на книга); 2. подпора; 3. задължение; dritte verbesserte und erweiterte Auflage трето поправено и допълнено издание; eine Zeitschrift in einer Auflage von 10 000 Exemplaren списание с тираж 10 000 (екземпляра); jmdm. etw. (Akk) zur Auflage machen вменявам някому в задължение.
    * * *
    die, -n 1. тираж, издание; 2. обложка, пласт; 3. канц задължение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auflage

  • 64 auswendig

    auswendig adv наизуст; umg jmdn./etw. (Akk) in- und auswendig kennen познавам някого/нещо прекалено добре, познавам до втръсване.
    * * *
    av 1. наизуст; 2. външно, от външната страна;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auswendig

  • 65 bei

    bei I. präp (Dat) 1. при, до, у; близко до (място); 2. през (време на), при (време); 3. при, в (условие, състояние); 4. въпреки, при (отстъпка); 5. (уверение, клетва); 6. като рекция при глаголи; bei Paris близо до Париж; bei uns zu Hause у нас вкъщи; jmdn. bei der Hand nehmen хващам някого за ръка; kein Geld bei sich (Dat) haben нямам пари у себе си; etw. (Akk) bei der Hand haben имам нещо подръка; ein Konto bei der Bank haben имам сметка в банката; bei unserer Abreise при тръгването ни; bei schönem Wetter при добро време; bei Gelegenheit при случай; beim besten Willen kann ich das nicht machen въпреки голямото си желание не мога да го направя; bei meiner Ehre! кълна се в честта си!; sich bei jmdm. entschuldigen извинявам се на някого; sich bei jmdm. erkundigen осведомявам се от някого. II. bei- сравнително продуктивна представ ка в немския език, която в комбинация с глаголи означава: 1. прибавяне към нещо, срв. beifügen, beiheften, beimischen...; 2. присъствие в нещо, срв. beiwohnen, beistehen...
    * * *
    prp D (wо) при, до, у: die Schlacht = битката при Плевен; er wohnt = uns то живее при, у нас; das Buch ist = mir книгата е у мене; = Wasow heiЯt es so у Вазов е така; sie nimmt Stunden = ihm тя взема уроци от него; = der Hand fьhren водя за ръка; = der Hand sein съм под ръка; =т Namen nennen наричам по име; = Tag und Nacht денем и нощем; = weitem mehr много повече; = Tische sitzen обядвам, вечерям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bei

  • 66 biegen

    biegen (bog, gebogen) unr.V. hb tr.V. извивам, огъвам, прегъвам; sn itr.V. завивам (in/um etw. (Akk) в/край, зад нещо); sich biegen превивам се, огъвам се; um die Ecke biegen завивам зад ъгъла; in eine Nebenstraße biegen завивам в странична улица; sich vor Lachen biegen превивам се от смях; umg auf Biegen und Brechen на всяка цена; каквото и да става.
    * * *
    * (о, о) tr огъвам, прегъвам; itr s: um die Ecke =еn завивам около ъгъла;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > biegen

  • 67 blank

    blank adj 1. лъскав, блестящ, светещ; 2. гол; 3. явен, чист, неприкрит (завист, омраза); etw. (Akk) blank putzen чистя, изтърквам нещо, докато светне; излъсквам нещо; auf dem blanken Boden schlafen спя на голата земя; umg blank sein нямам пукната пара.
    * * *
    a 1. излъскан, чист, светещ; 2. гол; =е Waffe хладно оръжие; =еr Draht гола жица; гов = sein нямам пукната пара; blink und = светещ от чистота.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blank

  • 68 boden

    Bóden m, Böden 1. почва; земя; 2. земя, терен, територия; 3. под; 4. таван, таванско помещение; 5. дъно; 6. основа, почва, база; lockerer/ sandiger Boden рохкава/песъчлива почва; den Boden bestellen обработвам земята; auf eigenem Grund und Boden stehen стоя на собствена земя; zu Boden fallen падам на земята; jmdn. zu Boden strecken просвам някого на земята от бой; der Boden brennt ihm unter den Füßen земята гори под краката му; festen Boden unter den Füßen haben имам здрава почва под краката си; den Boden unter den Füßen verlieren губя почва под краката си; jmdm. den Boden unter die Füße wegziehen изтръгвам почвата под краката на някого; Etw. fällt auf fruchtbaren Boden Нещо намира благодатна почва за развитие.
    * * *
    der, - и " 1. почва: земя; 2. дъно; 3. под; 4. таван на къща;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > boden

  • 69 brauchen

    brauchen sw.V. hb tr.V. 1. нуждая се, имам нужда (jmdn./etw. (Akk) от някого, нещо), трябва ми, необходимо ми е (нещо); 2. използвам, употребявам; ich brauche Ruhe имам нужда от спокойствие; diese Arbeit braucht Zeit за тази работа е нужно време; du brauchst nicht zu fragen не е нужно да питаш; du brauchst nur auf den Knopf zu drücken, und die Maschine funktioniert достатъчно е само да натиснеш копчето, и машината заработва.
    * * *
    tr; ich brauche das имам нужда от това, трябва ми; wir = nicht zu warten не е нужно да чакаме.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brauchen

  • 70 brief

    Brief m, -e писмо; einen Brief per/als Einschreiben schicken изпращам препоръчано писмо; offener Brief отворено писмо; umg blauer Brief заповед за уволнение; неприятно известие; veraltend jmdm. Brief und Segel auf etw. (Akk) geben обещавам, твърдо гарантирам нещо; подписвам с две ръце.
    * * *
    der, -e писмо;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brief

  • 71 darin

    darín dárin umg drin pron adv в това (него, нея, тях) (за предмети); Du liest die Zeitung. Steht etw. Neues darin? Ти четеш вестника. Има ли нещо ново в него? Die Tasse und der Kaffee darin Чашата и кафето в нея; der Unterschied liegt darin, dass... разликата се състои в това, че....
    * * *
    , darinnen av (wo) вътре, в това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > darin

  • 72 ehren

    éhren sw.V. hb tr.V. 1. почитам; уважавам; 2. чествам; Ihr Vertrauen ehrt mich Вашето доверие е чест за мене; sehr geehrte Damen und Herren! уважаеми дами и господа!; Ich fühle mich dadurch geehrt Чувствам се поласкан от това.
    * * *
    tr 1. почитам, уважавам; sich sehr geehrt fьhlen много съм поласкан; etw ehrt mich нщ е чест за мене; 2. чествувам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ehren

  • 73 fabel

    Fábel f, -n 1. басня; 2. Lit фабула, сюжет; 3. измислица, фантазия; Die Fabel vom Fuchs und den Trauben баснята за лисицата и гроздето; geh etw. gehört ins Reich der Fabel нещо идва от света на басните, нещо е измислено.
    * * *
    die, -n F басня (и прен); измислица; фабула.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fabel

  • 74 fertig

    fértig adj готов; zur Abreise fertig sein готов съм за отпътуване; das Essen ist fertig яденето е готово; umg nach dem Training fertig sein капнал съм, уморен съм до смърт след тренировката; mit den Nerven fertig sein рухват ми нервите, не ми издържат нервите; mit der Arbeit, mit den Aufgaben fertig sein готов съм с работата, със задачите; fix und fertig 1) напълно готов; 2) Капнал съм от умора; Sp Auf die Plätze - fertig los! по местата - готови - старт!
    * * *
    a свършен, готов; оп =es Kleid готова дреха конфекция; mit etw =sein свършил съм с нещо, свърших го.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fertig

  • 75 folgen

    fólgen sw.V. sn itr.V. 1. следвам, вървя (jmdm./etw. (Dat) след някого, нещо); 2. разбирам, следя (ход на мисълта); 3. ставам приемник на някого, замествам някого; 4. следвам, произтичам от нещо; hb itr.V. слушам някого, подчинявам се на някого, вслушвам се (в нещо); jmdm. unauffällig/ auf Schritt und Tritt folgen следвам някого незабелязано/на всяка крачка; dem Vortrag mit Interesse folgen следя доклада с интерес; der Mode folgen следвам модата; daraus folgt, dass... от това следва, че...; wie folgt както по-нататък ще бъде показано; auf Regen folgt Sonnenschein след дъжд идва слънце.
    * * *
    itr s (D) следвам, последвам нкг; daraus folgt от това следва; itr подчинявам се нкм; послушвам нкг;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > folgen

  • 76 frei

    frei adj 1. свободен, независим; 2. свободен, незает; 3. свободен, безплатен, гратис; 4. искрен, прям, открит; freier Beruf свободна професия; den Oberkörper frei machen събличам се до кръста (при лекар); unter freiem Himmel под открито небе; seinen Gefühlen freien Lauf lassen давам воля на чувствата си; sich (Dat) frei nehmen вземам свободен ден, отпуск (от работа, училище); der Eintritt ist für Schüler frei вход за ученици безплатен; jmdn. auf freien Fuß setzen пускам някого на свобода; frei und offen reden говоря открито (без да премълчавам); aus freien Stücken по своя воля, по собствено желание.
    * * *
    a 1. свободен; вакантен; волен; unter =em Himmel, im Freien schlafen спя на открито; etw aus =еn Stьcken tun върша нщ доброволно; 2. безплатен; =er Eintritt свободен, безплатен вход.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > frei

  • 77 gier

    Gier f o.Pl. силно желание, жажда, ламтеж, алчност (nach etw. (Dat) за нещо); Unersättliche Gier Ненаситна алчност, ламтеж; Gier nach Macht und Reichtum Жажда за богатство и власт.
    * * *
    die силно желание; ламтеж; = nach Geld жажда за пари.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gier

  • 78 in

    in.I. präp (Dat)/(Akk) 1. в, на (място); 2. в; през; след (време); 3. за начин (с различен превод); in der Stadt wohnen живея в града; in die Stadt gehen отивам в града; in diesem Augenblick в този момент; in der Nacht през нощта; in einem Jahr след една година; in Wirklichkeit в действителност; in aller Eile набързо; er trank den Wein in einem Zug aus той изпи виното на един дъх. II. in: umg etw. ist in нещо е актуално, модерно. III. in- неособено продуктивна представка в немския език за образуване на прилагателни с отрицателно значение, срв. inadäquat, inkonsequent... При прилагателни, започващи с l, се използва il-, срв. illegal; при прилагателни, започващи с m- и p-, се използва im-, срв. immateriell; impotent.
    * * *
    prp, D, А 1. в: im Jahre 1965 в 1965 г.; 2. през: im Sommer през лятото; 3. след: = fьnf Tagen след пет дни; 4. на: ins Bulgarische ьbersetzen превеждам на български; ein Mann = d-m Alter човек на твоята възраст; 5. по: eine Prьfung = der Geschichte изпит по история; im Rundfurik по радиото; 6. със: er war schon = Hut und Mantel той беше вече с шапка и палто; Stoffen handeln търгувам с платове.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > in

  • 79 klein

    klein adj 1. малък (на години, по размери); 2. нисък (на ръст); 3. незначителен; 4. дребнав, ограничен; kleines Geld дребни пари; ein kleines Mädchen малко момиче; umg ganz klein ( und hässlich) werden преставам да споря, подвивам си опашката; bis ins Kleinste до най-малки подробности; etw. Kleines bekommen ( erwarten) раждам (очаквам) дете; von klein auf от дете, от малък;
    * * *
    a 1. малък, дребен, ситен; млад; =es Geld дребни пари; =er Bruder най-млад брат; er ist = von Wuchs той е дребен, нисък на ръст; von = auf от дете, от малък; im =еn verkaufen продавам на дребно; 2. незначителен, дребнав; 3. прост, ограничен; in =еn Verhaltnissen leben живея скромно; ьber ein =es скоро; за малко време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > klein

  • 80 krumm

    krumm (krummer/krümmer, krummst/krümmst) adj 1. крив; прегърбен; 2. umg непочтен; krumme Beine криви крака; eine krumme Nase гърбав нос; sich krumm und schief lachen превивам се (скъсвам се) от смях; umg etw. (Akk) auf die krumme Tour machen върша, извършвам нещо по нечестен път.
    * * *
    a крив, изкривен, свит, извит; гърбав

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > krumm

См. также в других словарях:

  • etw. in- und auswendig kennen — [Redensart] Auch: • etw. in allen Einzelheiten kennen • etw. durch und durch kennen Bsp.: • Er kannte seinen Beruf durch und durch …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. durch und durch kennen — [Redensart] Auch: • etw. in allen Einzelheiten kennen • etw. in und auswendig kennen Bsp.: • Er kannte seinen Beruf durch und durch …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. in allen Einzelheiten kennen — [Redensart] Auch: • etw. in und auswendig kennen • etw. durch und durch kennen Bsp.: • Er kannte seinen Beruf durch und durch …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. durcheinander bringen — [Redensart] Auch: • etw. vermasseln • etw. verderben • etw. kaputtmachen • etw. falsch machen Bsp.: • Jemand ist bei mir im Büro gewesen und hat meinen Schreibti …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. aus dem Effeff beherrschen — [Redensart] Auch: • völlig vertraut sein mit etw. • etw. parat haben Bsp.: • Er ist ein gewiefter Verkäufer und mit allen Kniffen bestens vertraut …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. parat haben — [Redensart] Auch: • etw. aus dem Effeff beherrschen • völlig vertraut sein mit etw. Bsp.: • Er ist ein gewiefter Verkäufer und mit allen Kniffen bestens vertraut …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. bedeuten — [Redensart] Auch: • etw. darstellen • für etw. kandidieren Bsp.: • M. D. bedeutet Medicinae Doctor . • Er kann die Schule und alles, was sie darstellt, nicht leiden. • Stephen Richards kandidiert für einen Sitz im Parla …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. darstellen — [Redensart] Auch: • etw. bedeuten • für etw. kandidieren Bsp.: • M. D. bedeutet Medicinae Doctor . • Er kann die Schule und alles, was sie darstellt, nicht leiden. • Stephen Richards kandidiert für einen Sitz im Parlame …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. bewusst ignorieren — [Redensart] Auch: • etw. durchgehen lassen • ein Auge zudrücken Bsp.: • Der nette junge Polizist ließ den geringfügigen Verstoß durchgehen und ließ den Mann weiterfahren …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. durchgehen lassen — [Redensart] Auch: • etw. bewusst ignorieren • ein Auge zudrücken Bsp.: • Der nette junge Polizist ließ den geringfügigen Verstoß durchgehen und ließ den Mann weiterfahren …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. preisgeben — [Redensart] Auch: • die Katze aus dem Sack lassen • etw. verraten Bsp.: • Mary wusste von der Überraschungsfete nichts, bis Harry die Katze aus dem Sack ließ. • Susan sollte von der Überraschungsfete nichts erfahren, aber dann machte Harry seinen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»