-
1 utgyte sitt hjerte
unbosom oneself -
2 utøse sitt hjerte
unbosom oneself -
3 выкладывать
(что-л.)
1) take out, lay out, spread out; unbosom oneself (of), tell reveal, make an expose (of) перен.; разг.
2) (чем-л.; обкладывать)
lay (with); face (with), line (with), pave (with) border (with)* * *take out, lay out, spread out; unbosom oneself* * *laylecturerepresentteach -
4 expansionar
v.1 to expand (mercado).2 to expand.3 to relax (relajarse). (Figurative)4 to unbosom oneself (desahogarse). (Figurative)* * *1.VT [+ mercado] to expand2.See:* * *1.verbo transitivo to expand2.* * *1.verbo transitivo to expand2.* * *expansionar [A1 ]vtto expand1 (recrearse) to relax2 (desahogarse) expansionarse CON algn to unburden oneself TO sb* * *♦ vtto expand* * *expansionar vtexpandir: to expand -
5 открыть душу
1) General subject: unlock heart, unlock heart2) Set phrase: lay bare one's heart3) Makarov: bare (one's) soul, unbosom oneself to (кому-л.), disembosom oneself to (кому-л.) -
6 içini dökmek
v. unburden one's heart, unburden oneself, unbosom oneself, communicate -
7 zich ontboezemen
v. unbosom oneself, unburden oneself -
8 boşalmak
"1. to become empty, empty; to become vacant. 2. (for a liquid) to run out (of a container); (for people, liquid) to flow out, stream out, pour out. 3. /a/ (for a river) to empty into (a sea). 4. (for a rope) to become slack. 5. (for a spring) to unwind. 6. to unburden oneself, unbosom oneself, let off steam. 7. (for a tethered or harnessed animal) to get loose. 8. colloq. (for a man) to come, ejaculate (during sexual intercourse). 9. colloq. (for a woman) to come, orgasm. " -
9 открывать душу
1) General subject: disembosom, unbosom oneself, open up (Thank you for opening up and telling me all about it.)2) Set phrase: (кому) lay bare one's heart -
10 открывать свою душу
1) General subject: unbosom oneself to (кому-л.)2) Set phrase: lay bare one's heartУниверсальный русско-английский словарь > открывать свою душу
-
11 udgyde
* * *vb pour out;[ udgyde tårer (, blod)] shed tears (, blood);[ udgyde sit hjerte] pour one's heart out, unbosom oneself ( for to). -
12 franquear
v.1 to clear (paso, camino).2 to negotiate, to cross.3 to attach postage to (correo).4 to frank.El auto franqueó el portón The car franked the gate.5 to go freely through, to climb over, to pass unhindered.El soldado franqueó el búnker The soldier went freely through the bunker.6 to pay postage for, to stamp, to pay duty for.Millie franqueó el sobre Millie paid postage for the envelope.7 to free, to clear.El tractor franqueó el trigal The tractor freed the wheat field.* * *1 (dejar libre) to free, clear2 (atravesar) to cross; (superar) to overcome3 (carta) to frank1 to unbosom oneself, open up one's heart\a franquear en destino postage paidmáquina de franquear franking machine* * *verb1) to cross2) exempt* * *1. VT1) [+ camino] to clear, open2) (=atravesar) [+ río] to cross; [+ obstáculo] to negotiate3) (Correos) to frank, stamp4) [+ esclavo] to free, liberate5) [+ derecho] to grant, concede (a to)2.See:* * *1.verbo transitivo1) <paso/entrada> to clear; < puerta> to go through; <umbral/río> to cross2.franquearse v pron* * *= circumvent, frank.Ex. Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.Ex. It still involved a degree of staff time, however, in the folding of the overdues, inserting them in envelopes and finally franking them.----* franquear una carta = frank + letter.* franquear un paquete = frank + parcel.* franquear un peligro = negotiate + hazard.* franquear un problema = negotiate + problem.* máquina de franquear = franking machine.* * *1.verbo transitivo1) <paso/entrada> to clear; < puerta> to go through; <umbral/río> to cross2.franquearse v pron* * *= circumvent, frank.Ex: Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.
Ex: It still involved a degree of staff time, however, in the folding of the overdues, inserting them in envelopes and finally franking them.* franquear una carta = frank + letter.* franquear un paquete = frank + parcel.* franquear un peligro = negotiate + hazard.* franquear un problema = negotiate + problem.* máquina de franquear = franking machine.* * *franquear [A1 ]vtA1 ‹paso/entrada› to clear2 ‹puerta› to go through; ‹umbral› to crossB ‹carta›1 (pagar) to pay the postage on[ S ] a franquear en destino postpaid2 (con franqueadora) to frankfranquearse CON algn to confide IN sb, open one's heart TO sb ( liter)* * *
franquear ( conjugate franquear) verbo transitivo
1 ‹paso/entrada› to clear;
‹ puerta› to go through;
‹umbral/río› to cross
2 ‹ carta› ( pagar) to pay the postage on
franquearse verbo pronominal franquearse con algn to confide in sb
franquear verbo transitivo
1 (dejar expedito, despejar) to free, clear
2 (traspasar, cruzar) to cross
3 (un obstáculo) to overcome
4 (poner sellos) to frank
' franquear' also found in these entries:
English:
frank
- stamp
* * *♦ vt1. [dejar libre] to clear;el guardia nos franqueó el paso the guard let us pass2. [atravesar] [río] to negotiate, to cross;[puerta] to go through; [frontera] to cross; también Figfranquear el umbral to cross the threshold3. [correo] to attach postage to;[con máquina] to frank;enviar un sobre franqueado to send a stamped (addressed) envelope;* * *v/t1 carta pay the postage on;sin franquear unstamped;a franquear en destino postage paid* * *franquear vt1) : to clear2) atravesar: to cross, to go through3) : to pay the postage on* * *franquear vb to stamp -
13 franquearse
1 to unbosom oneself, open up one's heart* * *VPR (=sincerarse)* * *vprfranquearse (con alguien) to open one's heart to sb* * *v/r open up, open one’s heart ( con to) -
14 выкладывать
выложить1. (вн.) lay* out (d.), spread* out (d.); (перен.) разг. unbosom oneself (of), tell* (d.)2. (вн. тв.; обкладывать и т. п.) lay* (d. with)выкладывать дёрном — turf (d.)
выкладывать мозаикой и т. п. — inlay* with mosaic, etc. (d.)
-
15 изливать
излить (вн.) уст.pour out (d.); (перен. тж.) give* vent (to)изливать душу — unburden one's heart, unbosom oneself
-
16 исповедоваться
1. несов. и сов.confess (one's sins); (перен.: рассказывать, признаваться) confess, unbosom oneself2. страд. к исповедовать II -
17 сповідатися
1) церк. to confess ( one's sins)2) (розповідати, признаватися) to confess, to unbosom oneself -
18 derdini dökmek
v. pour out one's troubles to smb., air one's grievances, unbosom oneself -
19 kâlbini açmak
v. unburden one's heart, unbosom oneself -
20 털어놓다
v. empty, unbosom oneself, disbosom, disembosom, spew, spue, unclothe
См. также в других словарях:
unbosom oneself — unburden oneself. → unbosom … English new terms dictionary
unbosom oneself — {v. phr.} To confess one s personal thoughts or feelings; disclose private information to a confidante. * /Once she was at home with her mother, she unbosomed herself of all her troubles./ … Dictionary of American idioms
unbosom oneself — {v. phr.} To confess one s personal thoughts or feelings; disclose private information to a confidante. * /Once she was at home with her mother, she unbosomed herself of all her troubles./ … Dictionary of American idioms
unbosom\ oneself — v. phr. To confess one s personal thoughts or feelings; disclose private information to a confidante. Once she was at home with her mother, she unbosomed herself of all her troubles … Словарь американских идиом
unbosom oneself — idi to reveal one s innermost thoughts and feelings … From formal English to slang
unbosom — [unbooz′əm] vt. [ UN + BOSOM] to give vent to (feelings, secrets, etc.); tell; reveal vi. to reveal what one feels, knows, etc. unbosom oneself to tell or reveal one s feelings, secrets, etc … English World dictionary
unbosom — Date: circa 1595 transitive verb 1. to give expression to ; disclose, reveal 2. to disclose the thoughts or feelings of (oneself) intransitive verb to unbosom oneself … New Collegiate Dictionary
unbosom — verb archaic disclose (one s thoughts or secrets). ↘(unbosom oneself) unburden oneself … English new terms dictionary
unbosom — unbosomer, n. /un booz euhm, booh zeuhm/, v.t. 1. to disclose (a confidence, secret, etc.). v.i. 2. to disclose one s thoughts, feelings, or the like, esp. in confidence. 3. unbosom oneself, to disclose one s thoughts, feelings, etc., to another… … Universalium
unbosom — un•bos•om [[t]ʌnˈbʊz əm, ˈbu zəm[/t]] v. t. 1) to disclose (a confidence, secret, etc.) 2) to disclose one s thoughts, feelings, or the like • unbosom oneself Etymology: 1580–90 … From formal English to slang
unbosom — /ʌnˈbʊzəm / (say un boozuhm) verb (t) 1. to disclose (one s thoughts, feelings, etc.) especially in confidence. –verb (i) 2. to disclose one s thoughts, feelings, secrets, etc. –phrase 3. unbosom oneself, to disclose one s thoughts, etc., to… …