-
61 Arbeitsversäumnis
Arbeitsversäumnis n ( Arbeitsversäumnis n unentschuldigt) PERS unexcused absence from work, unauthorized absence from work, absence without leave* * *Arbeitsversäumnis
absenteeism -
62 Geldbeträge
Geldbeträge
sums, funds;
• nicht abgeholte Geldbeträge unclaimed funds;
• unterwegs befindliche Geldbeträge money in the post (Br.) (mail, US);
• beschlagnahmte Geldbeträge attached funds;
• eingehende Geldbeträge takings, money coming in, (Zahlungsbilanz) money receivable;
• festliegende Geldbeträge tied-up funds, lockup (Br.);
• nicht zur Ausschüttung gelangende Geldbeträge non-distributable funds;
• ohne Auflagen zur Verfügung gestellte Geldbeträge string-free money;
• investierte Geldbeträge invested capital;
• zusätzliche Geldbeträge additional finance;
• Geldbeträge aus einem Fonds entnehmen to take money out of a fund;
• im Streit befangene Geldbeträge auf neutrale Konten führen to hold the money in dispute independently;
• unberechtigte Geldbeträge über eine Privatfirma schleusen to route an unauthorized payment through a private company;
• für die Bereitstellung der erforderlichen Geldbeträge verantwortlich sein to be responsible for cash forecasting;
• große Geldbeträge verwalten to handle large sums of money. -
63 Nichtbeförderung
Nichtbeförderung f FREI, RECHT, LOGIS denied boarding* * *Nichtbeförderung
(Angestellter) non-promotion;
• im Falle der Nichtbeitreibbarkeit in case of insolvency;
• Nichtbeitritt bei Streitverkündung non-joinder;
• Nichtbenachrichtigung non-notification;
• Nichtbenutzung non-usage;
• Nichtbenutzung von Warenzeichen abandonment of trademarks;
• Nichtberechtigter unauthorized person;
• Nichtberücksichtigung bei der Aufführung steuerpflichtigen Einkommens exclusions from income;
• Nichtberufstätiger non-worker;
• Nichtberufsunfall non-occupational accident;
• Nichtbeschäftigter non-employed person;
• Nichtbestätigung disaffirmance, (Vertrag) repudiation;
• Nichtbestehen einer Steuerpflicht non-liability;
• Nichtbestellung (Post) non-delivery;
• Nichtbestreiten true admission;
• Nichtbeteiligung non-participation, (EU) opting-out;
• Nichtbeteiligung an der Sozialversicherung contracting out (Br.);
• Nichtbezahlung non-payment;
• Nichtbezahlung eines Wechsels dishono(u)ring of a bill of exchange, dishono(u)r by non-payment;
• Nichtdiskriminierung (im Außenhandel) fair trade (US), (Zoll) non-discrimination, non-discriminatory treatment;
• Nichtdurchführung non-accomplishment, non-execution;
• Nichteigentümer person not the owner, non-owner, non-proprietor;
• nachversicherter Nichteigentümer (Auto) additional insured;
• Nichteignung non-qualification. -
64 Nichtberechtigter
Nichtberechtigter
unauthorized person -
65 Titelfeld
Titelfeld
(Buchbinderei) panel;
• unberechtigte Titelführung unauthorized assumption of a title;
• Titelgeschichte cover (feature) story;
• Titelgeschichtenverfasser feature writer;
• Titelinhaber title bearer;
• Titelinsert caption;
• Titelkatalog title catalogue, shelf list (catalogue, Br.);
• Titelkopf (drucktechn.) headline, head[ing];
• erste Seite für Titelmeldungen freihalten to hold the front page;
• Titelnachricht abgeben to make the feature;
• Titelschrift (drucktechn.) display type;
• Titelschutz copyright;
• Titelseite front (title) page, (Buch) face of book;
• auf die Titelseite bringen to carry on the front page;
• auf die Titelseite kommen to make the front page;
• Titelüberschrift newspaper headline;
• Titelzeile headline, masthead;
• hervorgehobene Titelzeile displayed line. -
66 Unbefugten ist der Eintritt verboten
Unbefugten ist der Eintritt verboten
no unauthorized entry, no admittance except on business.Business german-english dictionary > Unbefugten ist der Eintritt verboten
-
67 Unberechtigter
Unberechtigter
unauthorized person. -
68 Unterschrift ohne Bevollmächtigung (Ermächtigung, Vertretungsmacht)
Unterschrift ohne Bevollmächtigung (Ermächtigung, Vertretungsmacht)
unauthorized signatureBusiness german-english dictionary > Unterschrift ohne Bevollmächtigung (Ermächtigung, Vertretungsmacht)
-
69 Verschlusssache unberechtigten Personen zugänglich machen
Verschlusssache(n) unberechtigten Personen zugänglich machen
to disclose classified information to unauthorized personsBusiness german-english dictionary > Verschlusssache unberechtigten Personen zugänglich machen
-
70 Verschlusssachen unberechtigten Personen zugänglich machen
Verschlusssache(n) unberechtigten Personen zugänglich machen
to disclose classified information to unauthorized personsBusiness german-english dictionary > Verschlusssachen unberechtigten Personen zugänglich machen
-
71 Verschlusssachen
Verschlusssache(n)
(mil.) restricted matter (US), classified information;
• Verschlusssache[n] unberechtigten Personen zugänglich machen to disclose classified information to unauthorized persons;
• Verschlusssache[n]verordnung (EURATOM) security regulations. -
72 Vertreter
Vertreter m 1. GEN agent, agt; (AE) alternate member, alternate; delegate (Abgesandter); 2. PAT assignee, representative, rep.; 3. PERS, V&M agent, agt, representative, rep., sales representative, rep, sales rep, salesperson, salesman, door-to-door salesman; stand-in, deputy, substitute (des Chefs); 4. RECHT agent, agt (Vertragsrecht); 5. WIWI substitute (Ersatzmann, Ersatzfrau)* * *Vertreter
[authorized] agent, business agent, proxy, representative, attorney [in fact], (Abgesandter) delegate, deputy, (Befürworter) advocate, champion, (Erfüllungsgehilfe) vicarious agent, (Ersatzmann) deputy, substitute, (einer Firma) staff representative (US), selling agent, factor, (Händler) dealer, (Hausierer) door-to-door salesman, peddler, (Platzhalter) locum tenens (lat.), (Reisender) commercial travel(l)er, travelling salesman, drummer (US), runner (US coll.), sales (manufacturer’s) representative, commercial (Br.), road agent (US);
• als Vertreter in a representative capacity;
• über einen Vertreter through an agent;
• alleiniger Vertreter exclusive (sole) agent;
• amtlicher Vertreter official representative;
• anerkannter Vertreter recognized agent;
• auf Vorschussbasis arbeitender Vertreter advance agent;
• ausländischer Vertreter representative abroad;
• bestellter Vertreter nominated representative;
• ordnungsgemäß bestellter (bevollmächtigter) Vertreter duly (lawfully) appointed (authorized) agent, accredited (authorized, lawful) representative, proxy;
• diplomatischer Vertreter diplomatic agent (representative), mission, envoy;
• gemeinsamer Vertreter joint agent;
• geschäftlicher Vertreter business agent;
• gesetzlicher Vertreter legal representative (agent), statutory guardian (agent), attorney (US);
• hochwertiger Vertreter high-cost salesman;
• konsularischer Vertreter consular agent (representative));
• nebenberuflicher Vertreter part-time agent;
• nomineller Vertreter front (US);
• örtlicher Vertreter man on the spot;
• persönlicher Vertreter personal representative, private agent;
• rechtmäßiger Vertreter lawful (legal) representative;
• selbstständiger Vertreter free-lance agent;
• ständiger Vertreter regular (appointed, ordinary) agent, general deputy;
• typischer Vertreter type;
• unentgeltlicher Vertreter gratuitous agent;
• unseriöser Vertreter carpet-bagging salesman;
• zugelassener Vertreter recognized agent;
• Vertreter der Angestelltenschaft employees’ representative;
• Vertreter der Anteilseignerseite representative of ownership, ownership representative;
• Vertreter der Arbeitnehmerseite im Aufsichtsrat labo(u)r representative on the board;
• Vertreter mit begrenztem Aufgabenbereich agent for a particular duty;
• Vertreter im Außendienst field agent;
• Vertreter des Einzelhandels retailers' representative;
• Vertreter mehrerer Firmen general salesman;
• Vertreter des Fiskus fiscal agent;
• Vertreter der Geschäftsleitung managing man;
• Vertreter der Gewerkschaft trade-union delegate, union representative, business agent (US);
• Vertreter öffentlicher Interessen public representative;
• Vertreter der Massenmedien media person;
• Vertreter der Presse representative of the press;
• Vertreter auf Provisionsbasis traveller on commission;
• Vertreter mehrerer Spediteure joint agent;
• Vertreter von Spezialartikeln specialty salesman;
• Vertreter für die Tarifverhandlungen bargaining agent;
• Vertreter mit Untervertretern travel(l)ing representative;
• Vertreter der Verbraucherschaft consumerite;
• [europäische] Vertreter der Verbraucherverbände representatives [at European level] of consumer associations;
• Vertreter der Versicherungsbranche insurance investment salesman;
• Vertreter ohne Vertretungsmacht unauthorized agent, apparent (ostensible) agent;
• Vertreter mit beschränkten Vollmachten agent with limited powers;
• Vertreter der Wirtschaft commercial delegate;
• Vertreter abberufen to recall an agent;
• Stadt als Vertreter bearbeiten to canvass a town, to work a district;
• Vertreter beschäftigen to retain an agent;
• Vertreter bestellen (bestimmen) to appoint an agent (a representative);
• Waren durch einen Vertreter bestellen to order goods through an agent;
• Vertreter einsetzen to employ an agent;
• Vertreter entsenden to send a proxy;
• Vertreter ernennen to appoint an agent;
• als Vertreter fungieren to act as deputy, to appear by proxy, to deputize for s. o.;
• sich an einen Vertreter halten to hold an agent;
• als Vertreter handeln to act in the capacity of an agent;
• Vertreter sein to travel for a firm;
• jds. Vertreter sein to deputize for s. o.;
• freier Vertreter sein to be a free agent;
• Vertreterbefugnisse duties of an agent;
• Vertreterbereich sales territory, distributorship;
• Vertreterbericht sales (agent’s) report, call slip (report);
• Vertreterbestellung appointment of (appointing) an agent, (Aufträge) line, agent’s order.
hinschicken, Vertreter
to send a delegate. -
73 Vertreter ohne Vertretungsmacht
Vertreter ohne Vertretungsmacht
unauthorized agent, apparent (ostensible) agentBusiness german-english dictionary > Vertreter ohne Vertretungsmacht
-
74 Vertretung ohne Vertretungsmacht
Vertretung ohne Vertretungsmacht
ostensible (unauthorized) agencyBusiness german-english dictionary > Vertretung ohne Vertretungsmacht
-
75 Waffen ohne Waffenschein
Waffen ohne Waffenschein
unlicensed weapon;
• unberechtigt Waffenn mit sich führen to carry weapons illegally;
• Waffenabsatzmarkt arms market;
• Waffenausfuhrland arms exporter;
• unerlaubter Waffenbesitz unauthorized possession of weapons;
• ins internationale Waffengeschäft einsteigen to move into the international arms market;
• mit Waffengewalt stehlen to steal at gunpoint;
• unerlaubter Waffenhandel weapons offence;
• Waffenhersteller arms manufacturer;
• Waffenmeldepflicht gun registration;
• Waffenschein firearms certificate (Br.);
• Waffenverkäufe sale of weapons.Business german-english dictionary > Waffen ohne Waffenschein
-
76 auf eine Seite beschränktes
Parken, auf eine Seite beschränktes
unilateral parking;
• wildes Parken unauthorized parking;
• Parken neben dem Gehsteig curb parking;
• Parken außerhalb der Ladenstadt fringe parking;
• Parken im Parkverbot parking in dangerous position;
• Parken auf der Straße [on-]street parking;
• Parken in der Tiefgarage underground parking;
• Parken nur für Anlieger! no parking except for residents!;
• Parken auf eigene Gefahr! all cars parked at owner’s risk!;
• Parken nur für Kunden! for patrons only!;
• Parken verboten! parking prohibited!, no parking!.Business german-english dictionary > auf eine Seite beschränktes
-
77 illegaler (unerlaubter) Zugriff
Business german-english dictionary > illegaler (unerlaubter) Zugriff
-
78 missbräuchlich
missbräuchlich
abusive;
• von Unbefugten missbräuchlich genutzt misused by unauthorized people;
• missbräuchlich benutzen to misapply, to misuse, to misappropriate. -
79 missbräuchliche Unterschrift
missbräuchliche Unterschrift
unauthorized signatureBusiness german-english dictionary > missbräuchliche Unterschrift
-
80 nachträgliche Anerkennung einer unberechtigten Unterschriftsleistung
nachträgliche Anerkennung einer unberechtigten Unterschriftsleistung
ratification of an unauthorized signatureBusiness german-english dictionary > nachträgliche Anerkennung einer unberechtigten Unterschriftsleistung
См. также в других словарях:
unauthorized — I adjective disallowed, forbidden, inappropriate, incorrect, illegal, illegitimate, improper, prohibited, proscribed, unaccredited, unaffirmed, unapproved, uncertified, unchartered, uncommanded, uncommissioned, unconstitutional, undue,… … Law dictionary
unauthorized — UK US (UK also unauthorised) /ʌnˈɔːθəraɪzd/ adjective ► not officially allowed: »He concealed huge losses made from unauthorized trading on Asian futures markets. »Unauthorized entry into the United States is illegal, but being in the country… … Financial and business terms
unauthorized — (adj.) 1590s, from UN (Cf. un ) (1) not + pp. of AUTHORIZE (Cf. authorize) … Etymology dictionary
unauthorized — (Amer.) adj. without authorization, not authorized, unlicensed, forbidden, unlawful (also unauthorised) … English contemporary dictionary
unauthorized — [adj] not sanctioned, permitted crooked*, dirty*, illegal, illegitimate, no no*, off base*, out of bounds*, out of line*, over the line*, pirated, shady*, unapproved, unconstitutional, under the table*, unjustified, unlawful, unofficial,… … New thesaurus
unauthorized — (also unauthorised) ► ADJECTIVE ▪ not having official permission or approval … English terms dictionary
unauthorized — [spelling only] … English World dictionary
unauthorized — [[t]ʌ̱nɔ͟ːθəraɪzd[/t]] ADJ If something is unauthorized, it has been produced or is happening without official permission. ...a new unauthorized biography of the Russian President. ...the unauthorized use of a military vehicle... It has also been … English dictionary
unauthorized — un|au|tho|rized also unauthorised BrE [ʌnˈo:θəraızd US ˈo: ] adj without official approval or permission ▪ the unauthorized use of government funds ▪ Unauthorized personnel are not allowed on the premises … Dictionary of contemporary English
unauthorized — That which is done without authority, as a signature or indorsement made without actual, implied or apparent authority and this includes a forgery. U.C.C. No. 1 201(43) @ unauthorized use The criminal offense of use of a motor vehicle without… … Black's law dictionary
unauthorized — adj. Unauthorized is used with these nouns: ↑absence, ↑access, ↑biography, ↑copy, ↑entry, ↑overdraft, ↑use, ↑user, ↑version … Collocations dictionary