-
81 saggiare
test* * *saggiare v.tr.1 ( analizzare) to assay; to test: saggiare oro, argento, to assay gold, silver; saggiare una soluzione chimica, to test a chemical solution2 (fig.) ( mettere alla prova) to test, to try (out), to put* (sthg., s.o.) to the test: saggiare le proprie forze, to try out one's strength; saggiare l'avversario, to put the opponent to the test; saggiare la generosità di un amico, to test a friend's generosity.* * *[sad'dʒare]verbo transitivo1) (valutare) to assay [argento, oro]2) fig. (sondare) to test, to try out* * *saggiare/sad'dʒare/ [1]1 (valutare) to assay [argento, oro]2 fig. (sondare) to test, to try out; saggiare il terreno to test the ground; saggiare le proprie forze to try out one's strength. -
82 viscoso
"viscous;Zähflüssig;viscoso"* * *viscous* * *viscoso agg.1 ( vischioso) sticky2 (fis.) viscous, viscose: fluido viscoso, viscous fluid; una soluzione viscosa, a viscose solution.* * *[vis'koso]aggettivo viscous* * *viscoso/vis'koso/viscous. -
83 adottare vt
[adot'tare] -
84 arrovellare
arrovellare v.tr. to torment, to distress: il pensiero mi arrovella, the thought is tormenting me // arrovellarsi il cervello, to rack one's brains.◘ arrovellarsi v.rifl.1 ( stizzirsi) to get* angry, to loose* one's temper2 ( accanirsi) to strive*, to do* all one can: mi sono arrovellato tutto il giorno per trovare una soluzione, I slogged away all day trying to find a solution.* * *[arrovel'lare]1. vt2. vr (arrovellarsi) -
85 ripiego sm
-
86 arrovellare
arrovellare v. ( arrovèllo) I. tr. ( infastidire) tourmenter. II. prnl. arrovellarsi 1. ( angustiarsi) se tracasser, s'en faire. 2. ( affannarsi) s'évertuer, se donner du mal, se donner de la peine: si arrovella per trovare una soluzione il s'évertue à trouver une solution. -
87 concentrazione
concentrazione s.f. 1. ( l'essere assorto) concentration: capacità di concentrazione pouvoir de concentration; perdere la concentrazione perdre sa concentration. 2. ( raggruppamento) concentration: concentrazione di forze concentration de forces. 3. ( Chim) concentration: aumentare la concentrazione di una soluzione augmenter la concentration d'une solution. -
88 dannare
dannare v. ( dànno) I. tr. ( Rel) damner. II. prnl. dannarsi 1. se damner. 2. ( tormentarsi) se torturer: dannarsi per trovare una soluzione se torturer pour trouver une solution. -
89 impensato
impensato agg. 1. ( inaspettato) imprévu, inattendu, inopiné: una soluzione impensata une solution inattendue. 2. ( insospettato) insoupçonné. -
90 propendere
propendere v.intr. (pres.ind. propèndo; p.rem. propendéi/propési; p.p. propéso/propénso; aus. avere) pencher (per, verso pour, vers), incliner (per, verso à): propendere per una soluzione di compromesso pencher pour une solution de compromis; propendo a credere che tu abbia ragione je suis enclin à croire que tu as raison; propendere per il no pencher pour le non; propendere per il sì pencher pour le oui. -
91 stillare
stillare v. ( stìllo) I. tr. exsuder, sécréter: il pino stilla la resina le pin sécrète la résine. II. intr. (aus. essere) 1. ( gocciolare) goutter (aus. avoir): l'acqua che stilla dai rami dell'albero l'eau qui goutte des branches de l'arbre. 2. ( trasudare) suinter (aus. avoir), exsuder (aus. avoir): la resina stilla dai tronchi la résine suinte des troncs d'arbre. III. prnl. stillarsi ( rar) se creuser la cervelle, se creuser les méninges: stillarsi per trovare una soluzione a un problema se creuser la cervelle pour trouver la solution à un problème. -
92 azzardàre
v 1) рискувам, излагам на опасност; 2) осмелявам се, дръзвам да предложа: posso azzardàre una soluzione del problema осмелявам се да предложа решение на проблема. -
93 probàbile
agg вероятен, възможен: una soluzione probàbile възможно решение; questo и poco probàbile едва ли, малко е вероятно. -
94 proponìbile
agg предложим: una soluzione proponìbile предложимо решение. -
95 adottare
vt [adot'tare] -
96 ripiego
-
97 comodo
1. agg.(anche fig.) удобный, комфортабельный; (funzionale) практичный, (colloq.) ловкий, сподручный; (di vestito) покойный, просторный2. m.удобство (n.), комфорт3.•◆
prendersela comoda — не пороть горячку (не спешить)fa le cose solo se gli torna comodo — если ему выгодно, он сделает
fare i propri comodi — быть эгоистом (заботиться только о своей выгоде, о своих удобствах)
stia comodo! — не беспокойтесь! (не вставайте!, сидите, сидите!)
i soldi me li restituirai con comodo — деньги вернёшь мне, когда сможешь
-
98 ripiego
m. -
99 acqua bidistillata
-
100 attività
f [CHIM] (concentrazione effettiva con cui un elettrolito presente in una soluzione prende parte agli equilibri che vi si stabiliscono)activity, chemical activity
См. также в других словарях:
soluzione — so·lu·zió·ne s.f. 1. FO scioglimento di una sostanza in un altra generalmente liquida: lo zolfo è di difficile soluzione | TS chim. miscela omogenea di una o più sostanze mescolate tra loro in modo che non siano più separabili meccanicamente ma… … Dizionario italiano
soluzione — {{hw}}{{soluzione}}{{/hw}}s. f. 1 Scioglimento di una sostanza in un liquido | Risultato di tale operazione: una soluzione di sale in acqua | (chim.) Insieme fisicamente omogeneo di solvente e soluto. 2 (mat.) Risoluzione. 3 Spiegazione:… … Enciclopedia di italiano
soluzione — /solu tsjone/ s.f. [dal lat. solutio onis, der. di solvĕre sciogliere ]. 1. (fis., chim.) [processo dello sciogliersi di una sostanza in un liquido: la s. dello zucchero nell acqua ] ▶◀ Ⓖ discioglimento, Ⓖ scioglimento. ◀▶ condensazione,… … Enciclopedia Italiana
soluzione — s. f. 1. scioglimento, diluizione, liquefazione, squagliamento, bagno CONTR. rapprendimento, coagulamento, coagulazione, solidificazione 2. (est.) soluto □ miscela CONTR. solvente 3. (mat.) risoluzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
risolvere — /ri sɔlvere/ (ant. resolvere) [dal lat. resolvĕre, der. di solvĕre sciogliere , col pref. re ] (io risòlvo, ecc.; pass. rem. risolvéi o risolvètti o, più com., risòlsi, risolvésti, risolvé o risolvètte o, più com., risòlse, risolvérono o… … Enciclopedia Italiana
titolo — tì·to·lo s.m. FO 1a. nome o breve frase, anche di fantasia, con cui si indicano l argomento, il soggetto di uno scritto, di un testo, di un opera d arte e sim. | intestazione dei singoli capitoli o delle varie parti di un volume, di partite, di… … Dizionario italiano
sciogliere — / ʃɔʎere/ [lat. exsolvĕre, der. di solvĕre slegare, sciogliere , col pref. ex ] (io sciòlgo, tu sciògli, ecc.; pass. rem. sciòlsi, sciogliésti, ecc.; fut. scioglierò, pop. o poet. sciorrò ; part. pass. sciòlto ). ■ v. tr. 1. a. [disfare un nodo … Enciclopedia Italiana
sciogliere — {{hw}}{{sciogliere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io sciolgo , tu sciogli ; fut. io scioglierò ; pass. rem. io sciolsi , tu sciogliesti ; part. pass. sciolto ) 1 Disfare, rendere libero, ciò che si trova legato, avvolto, intrecciato e sim.: sciogliere… … Enciclopedia di italiano
ripensare — ri·pen·sà·re v.intr., v.tr. (io ripènso) FO 1. v.intr. (avere) riflettere, meditare nuovamente su qcs. allo scopo di trovare una soluzione, di prendere una decisione, ecc.: ripensare a una questione complessa, ripensaci con calma; in unione a… … Dizionario italiano
partito — 1par·tì·to s.m. FO 1. associazione volontaria e strutturata di cittadini che condividono un ideologia o un programma politico e mirano allo svolgimento di un attività politico sociale comune (abbr. P.): partito progressista, moderato; partito di… … Dizionario italiano
tampone — tam·pó·ne s.m. 1a. CO TS med. grosso batuffolo di garza o di ovatta usato per arrestare un emorragia o per medicare una ferita | → tampone diagnostico 1b. CO assorbente interno 2. CO mezzo di fortuna, spec. tappo, palla di stracci, ecc., con cui… … Dizionario italiano