-
1 mía
miapronmíanum2num (loc): hice una de las mías das war (mal) wieder typisch für mich, das war einer meiner üblichen Scherze; me he salido con la mía ich habe erreicht, was ich wollte -
2 una amiga mía
una amiga míaeine Freundin von mir -
3 casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia
casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badiaproverbiale, proverbio; in casa sua ciascuno è re proverbiale, proverbio eigener Herd ist Goldes wertDizionario italiano-tedesco > casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia
4 mío
'miopron————————[mi función] meine Aufgabemíomío , -a ['mio, -a]num1num (de mi propiedad) el libro es mío das Buch gehört mir; la botella es mía das ist meine Flasche; ¡ya es mío! geschafft!num2num (tras artículo) el mío/la mía/lo mío meine(r, s); los míos meine; (parientes) meine Angehörigen; ésta es la mía (familiar) das ist die Gelegenheit für mich; una de las mías einer von meinen (wohlbekannten) Streichen; ¡esto sí que es lo mío! (lo conozco) damit kenne ich mich wirklich aus!; (me gusta) das ist etwas, das ich wirklich mag!num3num (tras sustantivo) mein(e), von mir; una amiga mía eine Freundin von mir; ¡amor mío! mein Liebes!; (no) es culpa mía es ist (nicht) meine Schuld5 casa
casacasa ['ka:sa]sostantivo Feminin1 (ambiente in cui si vive) Haus neutro, Zuhause neutro; casa popolare Siedlungshaus neutro; (abitazione sociale) Sozialwohnung Feminin, Gemeindewohnung Femininaustriaco; a casa mia bei mir zu Hause; andare a casa nach Hause gehen; essere a casa zu Hause sein, daheim sein austriaco; essere fuori (di) casa außer Haus sein; uscire di casa aus dem Haus gehen; essere di casa da qualche parte figurato irgendwo zu Hause sein; cercaretrovare casa eine Wohnung suchenfinden; faccende [oder lavori] di casa Hausarbeit Feminin; spese di [oder per la] casa Haushaltskosten plurale; mandare avanti la casa figurato den Haushalt führen; mettere su casa figurato einen eigenen Hausstand gründen; fatto in casa gastronomia hausgemacht; fare gli onori di casa die Gäste willkommen heißen; passare di casa in casa von Haus zu Haus gehen; casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia proverbiale, proverbio; in casa sua ciascuno è re proverbiale, proverbio eigener Herd ist Goldes wert; dalla casa si riconosce il padrone proverbiale, proverbio wie der Herr so's Gescherr2 (istituto) Heim neutro, Anstalt Feminin; casa di cura Sanatorium neutro; (privata) Privatkrankenhaus neutro, -klinik Feminin; casa di correzione Besserungsanstalt Feminin; casa di pena Strafanstalt Feminin; casa di ricovero Pflegeheim neutro; (per anziani) Altersheim neutro; casa da gioco Spielkasino neutro; casa dello studente Studentenwohnheim neutro; casa chiusa [oder di tolleranza]
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский