-
1 tumbo
(ma-)1) живо́т, брю́хо 2) желу́док 3) мн. кише́чник, кише́чный тракт; кишки́ 4) утро́ба, чре́во 5) анат. ма́тка;ndugu tumbo moja — единоутро́бные де́ти
6) бере́менность;ana tumbo — она́ бере́менна
7) боль, ко́лики ( в желудке), тж. tumbo gumu запо́р;tumbo la kuhara (kuendesha) — поно́с; tumbo la kuhara damu — дизентери́яsiwezi tumbo — у меня́ боли́т живо́т;
8) вы́пуклость, взду́тие9) о́пухоль, наро́ст 10) вну́тренность (чего-л.),tumbo la ardhi — не́дра земли́;
tumbo [lа meli]а) трюм б) вмести́мость, грузоподъёмность ( судна);tia tumbo moto = — сиде́ть в печёнках
-
2 tumbo
mсотрясе́ние ( при движении); толчо́к; pl тря́скаdar un tumbo — подскочи́ть
el coche dio un tumbo — маши́ну тряхну́ло
dando tumbos — а) нетвёрдой похо́дкой: шата́ясь, спотыка́ясь и т п б) перен с трудо́м; со скри́пом; с грехо́м попола́м
-
3 tumbo
-
4 tumbo
-
5 tumbo
1. adj; Кол.с обре́занными уша́ми ( о забракованной лошади)2. m1) П., Экв. страстоцве́т ( растение и плод)2) Кол. горшо́к, посу́дина3) Ч. си́льная волна́ -
6 tumbo
I m1) падение2) холмистость3) резкий толчок, удар, сотрясениеdar tumbos — трястись, подскакивать ( об автомобиле)
4) грохот, грохотаньеII m1) Перу, Экв. бот. страстоцвет ( растение и плод)2) Кол. горшок, посудина -
7 ir de tumbo en tumbo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > ir de tumbo en tumbo
-
8 dar un tumbo
гл.общ. полететь кубарем -
9 tumba
I f1) могила; склеп2) катафалк3) навес ( над экипажем)II f1) см. tumbo I 1)2) кульбит3) тумба (старинный андалузский рождественский танец)5) Р. Пл., Куба африканский барабан6) Р. Пл. кусок жёсткого мяса -
10 полететь
сов.полете́ть ку́барем — dar un tumbo3) прост. ( быть выгнанным откуда-либо) ser despedido, ser echado (de)4) ( стремительно двинуться) volar (непр.) vi (hacia); salir corriendo, correr vi ( побежать); precipitarse ( помчаться)5) (начать быстро распространяться) empezar a volar (a difundirse) -
11 que
1. pron1) [ вводит придаточное определительное] кто; что; кото́рыйha venido alguien que no conozco — пришёл кто́-то, кого́ я не зна́ю
el libro que tanta falta me hace, ha desaparecido — кни́га, кото́рая так мне нужна́, исче́зла
desde el día en que supe la verdad... — с того́ дня, | как | когда́ | я узна́л пра́вду
la chica a la que invité a bailar — (та) де́вушка, кото́рую я пригласи́л на та́нец
tumbó la mesa sobre la que se apoyaba — он опроки́нул стол, на кото́рый опира́лся
la casa en (la) que vivo — дом, в кото́ром я живу́
3) art det + que [вводит придаточное-подлежащее; сказуемое и дополнит.] (тот,) кто; (то,) чтоel que no esté contento puede marcharse — (тот,) кто недово́лен, мо́жет уйти́
lo que es imposible de prever son las consecuencias de la guerra — чего́ невозмо́жно предви́деть - э́то после́дствий войны́
escuchó atentamente al que leía — он внима́тельно слу́шал | того́, кто чита́л | чита́вшего
nos han contado lo que ocurrió — нам рассказа́ли о | том, что произошло́ | происше́дшем
4)lo que — [вводит придаточное дополнит. в функции восклицания] как; до како́й сте́пени; до чего́ разг
2. conjno sabes lo que lo siento — ты себе́ не представля́ешь, как мне жаль!
1)que Ind, Subj; el que + Subj — [ вводит придаточное-подлежащее] (то,) что; что́бы
está claro que no lo entiendes — я́сно, что ты э́того не понима́ешь
es preciso que hables con él — ну́жно, что́бы ты поговори́л с ним
el que no estés de acuerdo no me importa — то, что ты не согла́сен, мне безразли́чно
2) v + que [вводит придаточное дополнит. при глаголе психич. действия] что; что́быdijo que vendría — он сказа́л, что придёт
vio que amanecía — он уви́дел, что света́ет
3) s, adj, v + (prep) + que [вводит придаточное; распространяющее к-л член главного] (то,) что, что́быme instó a que firmara la petición — он наста́ивал (на том), что́бы я подписа́л проше́ние
no estábamos seguros de que vinieras — мы не́ были уве́рены (в том), что ты придёшь
4) [ вводит пересказ чужой речи] зна́чит; (ах,) так; ста́ло быть разг¿que no estaba en casa? — вы говори́те | зна́чит |, его́ не́ было до́ма?
5)que si..., que si... — разг пренебр [ оформляет пересказ чужой речи] (вот,) мол, де́скать, понима́ешь, понима́ете ли
y en seguida salen diciendo que si eres o no eres agrio, que si difícil, que si protestón... — и сра́зу же начина́ют говори́ть, что, мол, и угрю́мый ты, и неужи́вчивый, и спо́рщик...
6) разг [ вводит переспрос] что?; о чём речь?¿qué hora es? - ¿que qué hora es? — кото́рый час? - (ты спра́шиваешь | что), кото́рый час?
7) разг [вводит придаточное пояснит.] потому́ что; так как; ведьme voy, que tengo prisa — я ухожу́ - мне (ведь) не́когда
8) + Subj [ начинает пожелание] пусть; пуска́й разгque me traigan la carta — пусть мне принесу́т письмо́!
9) разг [ начинает восклицание] как (же); ну и; ах; ох; ух¡que me estoy cansado! — ну и уста́л же я!; ах | ох | ух |, как я уста́л!
10) [ образует сравнение] чем; чтоes más fuerte que yo — он сильне́е |, чем я | меня́
te pasa lo mismo que a mí — с тобо́й происхо́дит то же (са́мое), что и со мной
11)que no — а не; но не
lo dijo él, que no yo — э́то сказа́л он, а не я
12) (que) + adv, Subj + que + adv, Subj [оформляет уступит. конструкцию] (будь то)... или...;... ли... ли...(que) le guste que no (le guste) — нра́вится э́то ему или нет
(que) quieras que no (quieras) — хо́чешь не хо́чешь
bien que mal — хорошо́ ли, пло́хо ли; та́к или ина́че
3. advbusca que busca, dio con el libro — иска́л-иска́л - и нашёл-таки́ кни́гу
[ усиление сказанного] да; ну; ведь; же¡que no lo quiero! — да не хочу́ я э́того!
sí, que lo haré — да сде́лаю я, сде́лаю!
que no — ну (уж) нет!; да нет же!
- que para quéque sí — ну да!; сказа́л же, (что) да!
-
12 bohari
(-; ma-)1) склад; амба́р; кладова́я;bohari ya tarehe — архи́вbohari ya barafu — ледни́к, холоди́льник;
2) больша́я ла́вка ( торговое заведение)3)bohari ya tumbo — засоре́ние желу́дка
-
13 bwa
1) па́дать2) убыва́ть, спада́ть ( о воде во время прилива) 3) опада́ть, спада́ть (напр. об опухоли) направ. -bwea; возвр.-направ. -jibwea;tumbo limejibwea — желу́док расстро́ился
-
14 chango
(-; ma-)1) сбор; взима́ние 2) вклад; взнос, пай 3) набо́р ( в армию) (vy-) 1) крюк, крючо́к (напр. для одежды) 2) ве́шалка (ma-; -) 1) увелич. от uchango;chango la uzazi — анат.chango la tumbo — солитёр;
а) пупови́наб) де́тское ме́сто, после́д 2) мн. от uchango -
15 dawa
(-; ma-)1) лека́рство, [лече́бное] сре́дство, [медици́нский] препара́т;dawa ya homa — сре́дство от лихора́дки; dawa ya kuhara (kuharisha) — слаби́тельное; dawa ya kunywa — вну́треннее [сре́дство]; dawa ya kutia (kupaka, kusugua, kubandika) — нару́жное [сре́дство]; мазь; dawa ya unga — лека́рство в порошке́; mchanganyiko wa dawa — миксту́ра; dawa ya vidonge — лека́рство в табле́тках; dawa ya kujisugua — сре́дство для массажа́ и́ли натира́ния; dawa ya kuondoa maumivu — болеутоля́ющее [сре́дство]; dawa ya kichwa — лека́рство от головнoй бо́ли; dawa ya kutapisha — рво́тное; dawa ya kutuliza — успокои́тельное; dawa ya kutopoa — антидо́т; dawa ya sindano (ya kuchanja) — препара́т для инъе́кции и́ли приви́вки; dawa ya tumbo — желу́дочное [сре́дство]; dawa ya kukinga — вакци́на; dawa za miti-shamba — лека́рственные тра́вы; ingia dawani — начина́ть лече́ние; toka dawani — зака́нчивать лече́ние; duka la dawa — апте́каmadawa ya tiba — медикаме́нты;
2) сре́дство; препара́т;dawa ya kulevya — нарко́тик; dawa ya kusafisha sufuria — препара́т для чи́стки металли́ческой посу́ды; dawa ya kulinda mimea — препара́т для защи́ты расте́ний; madawa ya kemistri — хими́ческие препара́тыdawa ya [kusugua] meno — зубна́я па́ста;
3) перен. сре́дство, спо́соб;dawa ya matatizo — спо́соб реше́ния пробле́мы; dawa ya moto ni moto — посл. сре́дство от огня́ - ого́ньdawa ya kumaliza vita — сре́дство, что́бы поко́нчить с войно́й;
-
16 fumba
1) соединя́ть вме́сте (что-либо с чем-л.), закрыва́ть;fumba macho — прям. и перен. закрыва́ть глаза́;
fumba kinywaа) закрыва́ть рот б) перен. затыка́ть рот (кому-л.);dawa ya kufumba tumbo — лека́рство от расстро́йства желу́дкаfumba mikono — соединя́ть ру́ки; сцепля́ть па́льцы рук;
2) закрыва́ться; быть закры́тым ( сомкнутым);maua yanafumba bado — цветы́ ещё не распусти́лисьkidonda kimefumba — ра́на затяну́лась;
3) перен. мистифици́ровать; озада́чивать; вводи́ть в заблужде́ние;fumbo humfumba mjinga, mwerevu akatambua — посл. зага́дка поста́вит в тупи́к глупца́, у́мный догада́етсяfumba maneno — говори́ть зага́дками;
взаимн.-заст. -fumbanishaзаст. -fumbisha направ. -fumbia направ.-взаимн. -fumbiana обр.-взаимн. -fumbuana обр.-заст. -fumbulisha обр.-направ. -fumbulia обр.-направ.-стат.-взаимн. -fumbulikana быть объясни́мым и́ли отга́дываемым ( решаемым) обр.-пас. -fumbuliwa пас. -fumbwa стат. -fumbika усил.-взаимн. -fumbatana усил.-заст. -fumbatisha усил.-направ. -fumbatia усил.-пас. -fumbatiwa усил.-стат. -fumbatika;konzi ya maji haifumbatiki — посл. во́ду в при́горшне не удержа́ть
(ma-)1) тж. mkeka wa fumba плетёный мешо́к (yпотр. в ка́честве спа́льного мешка́ в путеше́ствии, иногда́ как са́ван при погребе́нии) 2) буто́н ( цветка) 3) глы́ба; ком[о́к];fumba la unga — комо́к в муке́
4) поду́шечка ла́пы (гл. обр. у кошачьих)(ma-) 1) раскры́тая ладо́нь ( рука) 2) ме́ра ме́лкого зерна́ - fumbana
- jifumba
- fumbua
- fumbulika
- fumbuka
- fumbama
- fumbata -
17 katakata
1) разреза́ть на ме́лкие кусо́чки2) ощуща́ть о́струю боль;1) тж. kata kata — наотре́з;tumbo langu linakatakata — у меня́ ре́зи в животе́
kataa katakataа) отказа́ться наотре́з б) реши́тельно отверга́ть 2) соверше́нно, по́лностью -
18 kitumbo
(vi-)1) уменьш. от tumbo 2) анат. желу́док;usinitie kitumbo uchungu — разг. не огорча́й меня́
3) большо́й живо́т4) ту́чность, ожире́ние;wa na kitumbo — быть ту́чным
5) разг. толстя́к;kitumbo huyo anakuja — э́тот толстя́к пришёл
6) перен. вы́пуклостьгл. обр. употр. kitumbotumbo на животе́; живото́м;cheka kitumbotumbo — смея́ться исподтишка́lala kitumbotumbo — лежа́ть на животе́;
-
19 majitumbo
(мн.) сокр. от maji ya tumboжелу́дочный сок -
20 matumbo
(мн.) см. tumbo;homa ya matumbo — брюшно́й тиф
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tumbo — I (Derivado de tumbar.) ► sustantivo masculino 1 Vaivén violento de una cosa que se mueve, en especial de un vehículo: ■ se mareó con los tumbos que daba el camión . SINÓNIMO tambaleo tumba 2 Caída violenta o vuelco: ■ sufrió un tumbo al bajar… … Enciclopedia Universal
tumbo — {{#}}{{LM SynT39925}}{{〓}} {{CLAVE T38954}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tumbo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = sacudida • bandazo • trompicón • vuelco • volteo {{#}}{{LM T38954}}{{〓}} {{SynT39925}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tumbo — tumbo1 (De tumbar). 1. m. Vaivén violento. 2. Caída violenta, vuelco o voltereta. 3. Ondulación de una ola del mar, y especialmente la de una ola grande. 4. Ondulación del terreno. 5. Retumbo, estruendo. tumbo de dado. m. Peligro inminente … Diccionario de la lengua española
Tumbo — Passiflora tripartita mollissima Passiflora tripartita var. mollissima … Wikipédia en Français
tumbo — sustantivo masculino 1) barquinazo, vuelco bandazo (marina), sacudida, sacudimiento*, vaivén. Tumbo y barquinazo hacen alusión a una sacudida muy violenta, generalmente de un vehículo que puede llegar a volcar. 2) voltereta*, cabriola, pirueta … Diccionario de sinónimos y antónimos
tumbo de dado — ► locución coloquial Peligro inminente … Enciclopedia Universal
tumbo de olla — ► locución COCINA Cada uno de los tres platos que se sacan de la olla para comerlos: caldo, legumbres y carne … Enciclopedia Universal
Tumbo — Passiflora (C) … EthnoBotanical Dictionary
tumbo — m. Vaivén violento. Vuelco … Diccionario Castellano
Isla Tumbo — Saltar a navegación, búsqueda Tombo Island es una isla localizada en el extremo de la Península Kaloum en Guinea en el océano Atlántico en frente de las Islas Los. La isla de Tombo es el lugar sobre el cual fue fundada la capital del país,… … Wikipedia Español
Runensteine der Tumbo kyrka — 59.42605716.338955 Koordinaten: 59° 25′ 34″ N, 16° 20′ 20″ O … Deutsch Wikipedia