-
1 morceau
[mɔʀso]Nom masculin(pluriel: -x)(de musique) trecho masculinomorceau de sucre torrão masculino de açúcaren mille morceaux em mil pedaços* * *[mɔʀso]Nom masculin(pluriel: -x)(de musique) trecho masculinomorceau de sucre torrão masculino de açúcaren mille morceaux em mil pedaços -
2 morceau
[mɔʀso]Nom masculin(pluriel: -x)(de musique) trecho masculinomorceau de sucre torrão masculino de açúcaren mille morceaux em mil pedaços* * *morceau mɔʀso]nome masculinoen morceauxem bocados; em pedaços -
3 bouchée
[bũʃe](au chocolat) bombom de chocolate recheadobouchée à la reine vol-au-vent recheado com carne branca* * *[bũʃe](au chocolat) bombom de chocolate recheadobouchée à la reine vol-au-vent recheado com carne branca -
4 bout
[bu]Nom masculin (des doigts, d'un objet) ponta feminino(de la rue, du couloir) fim masculinoau bout de (dans l'espace) no fundo de(à la fin de) ao fim de(après) depois deêtre à bout não agüentar mais* * *[bu]Nom masculin (des doigts, d'un objet) ponta feminino(de la rue, du couloir) fim masculinoau bout de (dans l'espace) no fundo de(à la fin de) ao fim de(après) depois deêtre à bout não agüentar mais -
5 noix
[nwa](morceau) um pouconoix de cajou castanha feminino de cajunoix de coco coco masculino* * *[nwa](morceau) um pouconoix de cajou castanha feminino de cajunoix de coco coco masculino -
6 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro -
7 sucre
[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo* * *[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo -
8 tranche
-
9 sucré
[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo* * *sucré, e[sykʀe]Adjectif (fruit) doce(yaourt, café) açucarado(da) -
10 bouchée
[bũʃe](au chocolat) bombom de chocolate recheadobouchée à la reine vol-au-vent recheado com carne branca* * *bouchée buʃe]nome femininobocado m.; buchaune bouchée de painuma bucha de pãoCULINÁRIA bouchée à la reineempadinha de massa folhada recheadatrabalhar a dobrarengolir de uma só vez, vencer facilmentepor um preço irrisório, ao preço da chuva -
11 bout
[bu]Nom masculin (des doigts, d'un objet) ponta feminino(de la rue, du couloir) fim masculinoau bout de (dans l'espace) no fundo de(à la fin de) ao fim de(après) depois deêtre à bout não agüentar mais* * *bout bu]nome masculinobout de cigaretteponta de cigarrochaussures à bout carrésapatos de biqueira quadradale bout du neza ponta do narizd'un bout à l'autrede uma ponta à outralimite; fimle bout de la routeo fim da estradaarriver au bout de sa carrièrechegar ao fim da carreirabocadomanger un bout de paincomer um bocado de pãoun bon bout de tempsum bom bocado de tempoa toda a horaapós, depois deno fim de contasponta com pontater bons conhecimentos sobreestar exaustoestar no limite das forças, estar exaustoaté ao fimir embora, bazarirritar, fazer perder a paciênciana ponta da línguaatirar à queima-roupasuperarvencer a resistência de alguém -
12 facture
[faktyʀ]Nom féminin fatura feminino* * *facture faktyʀ]nome femininoestiloexecuçãoMÚSICA morceau de facturetrecho de difícil execuçãopayer/régler une facturepagar/liquidar uma factura -
13 lâcher
[lãʃe]Verbe transitif soltar(desserrer) afrouxarVerbe intransitif soltar-se* * *I.lâcher lɑʃe]verbolâcher une bombelargar uma bombalâcher le ballonsoltar o balão3 (asneira, disparate) dizer; soltarlâcher quelques motsdizer umas palavras4 deixar; abandonarlâcher les copainsabandonar os amigostout lâcherlargar tudonome masculinolargada f.un lâcher de pigeonsuma largada de pombosdeixa-me em pazconfessar tudodesabafar tudodar rédeasnão dar um tostãolargar; largar mãoII.coloquial soltar-sefalar francamente -
14 noix
[nwa](morceau) um pouconoix de cajou castanha feminino de cajunoix de coco coco masculino* * *noix nwɑ]nome femininonoix de beurrenoz de manteigasem valor -
15 pièce
[pjɛs](sur un vêtement) remendo masculino20 F pièce 20 F cadapièce d'identité documento masculino de identidadepièce de monnaie moedapièce montée bolo em forma de pirâmide, montado com carolinas recheadas com creme e caramelizadas, que se serve em grandes ocasiõespièce de rechange peça feminino (de substituição)pièce (de théâtre) peça feminino de teatro* * *pièce pjɛs]nome femininobocado m.mettre en piècesdespedaçar; fazer em pedaços3 (unidade, elemento) peça(de jogo) peçavendre à la piècevender à peça; vender à unidademaillot de bain une piècefato de banho de uma peça4 (de máquina, de veículo) peçapièces de rechangepeças soltasj'ai été voir une pièce de théâtrefui ver uma peça de teatrocompartimento m.7 documentopièces d'identitédocumentostotalmente -
16 rance
[ʀɑ̃s]Adjectif rançoso(osa)* * *rance ʀɑ̃s]nome masculinorançoadjectivorançosoun morceau de lard ranceum pedaço de toucinho rançoso -
17 sucre
[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo* * *sucre sykʀ]nome masculino1 açúcarau sucrecom açúcarcoloquial faux sucreadoçante2 pedra f. de açúcaraçúcar em póicing sugar; açúcar em póaçúcar refinado -
18 sucré
[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo* * *sucré sykʀe]adjectivoaçucarado; adoçadonome masculinodocele sucré et le saléo doce e o salgado -
19 tranche
[tʀɑ̃̃ʃ](d'un livre) lombada feminino* * *tranche tʀɑ̃ʃ]nome femininocouper en tranchescortar em fatias2 (de moeda, de prancha) bordace livre parle d'une tranche de la vie d'un écrivain très connueste livro fala de uma parte da vida de um escritor muito conhecidorépartir par tranches d'âgerepartir por idadescautelaepisódio, cena da vidaeles divertiram-se à grande -
20 tranché
[tʀɑ̃̃ʃ](d'un livre) lombada feminino* * *tranché tʀɑ̃ʃe]adjectivodes opinions bien tranchéesopiniões bem definidas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
morceau — [ mɔrso ] n. m. • 1480; morsel 1155; de l a. fr. mors « morceau, morsure » 1 ♦ Partie, quantité qui a été séparée d un aliment, d un mets solide (soit pour être mangée en une bouchée, soit pour constituer une portion, une part). ⇒ bouchée, bout,… … Encyclopédie Universelle
Morceau Caché — Un morceau caché (ou titre caché, piste cachée) est un morceau qui ne figure (volontairement) pas dans la liste des titres d un enregistrement (CD, ou bien vinyle, cassette audio) mais qui figure bien sur l enregistrement, souvent de façon… … Wikipédia en Français
Morceau cache — Morceau caché Un morceau caché (ou titre caché, piste cachée) est un morceau qui ne figure (volontairement) pas dans la liste des titres d un enregistrement (CD, ou bien vinyle, cassette audio) mais qui figure bien sur l enregistrement, souvent… … Wikipédia en Français
morceau — Morceau. s. m. Bouchée, partie d une chose bonne à manger, & separée de son tout. Gros morceau. petit morceau. bon morceau. morceau delicat, friand. morceau de pain. morceau de viande. manger, mascher, avaler un morceau. couper un morceau. couper … Dictionnaire de l'Académie française
Morceau De Réception — Un morceau de réception à l Académie royale de peinture et de sculpture était une œuvre dont la réalisation était imposée depuis l arrêt royal de 1663 aux peintres, sculpteurs et graveurs, prétendant au titre d académicien. C était donc en… … Wikipédia en Français
Morceau de reception — Morceau de réception Un morceau de réception à l Académie royale de peinture et de sculpture était une œuvre dont la réalisation était imposée depuis l arrêt royal de 1663 aux peintres, sculpteurs et graveurs, prétendant au titre d académicien. C … Wikipédia en Français
Morceau — Nom surtout porté dans la Vienne. Le mot morceau est un dérivé du verbe mordre, écrit le plus souvent morsel au moyen âge : il signifiait morsure, bouchée, puis a pris peu à peu son sens actuel. Difficile de savoir quel est son sens dans le nom… … Noms de famille
morceau de salon — /də sä lɔ̃/ noun (music) A drawing room piece • • • Main Entry: ↑morceau … Useful english dictionary
Morceau — Mor ceau , n. [F.] A bit; a morsel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Morceau d'agrément — ● Morceau d agrément œuvre qu un artiste présentait à l Académie royale de peinture et de sculpture pour y être agréé et pouvoir exposer au Salon … Encyclopédie Universelle
Morceau d'anthologie — ● Morceau d anthologie chose si remarquable qu elle mérite de passer à la postérité … Encyclopédie Universelle