-
21 but
n m◊Quel est ton but ? — ما هو هدفك؟
◊marquer un but — سجّل هدفا
* * *n m◊Quel est ton but ? — ما هو هدفك؟
◊marquer un but — سجّل هدفا
-
22 café
n m◊acheter un paquet de café — شراء علبة بُن
◊du café soluble / instantané — قهوة مذابة وسريعة التحضير
◊se retrouver dans un café — تواجدَ في مقهًى
* * *n m◊acheter un paquet de café — شراء علبة بُن
◊du café soluble / instantané — قهوة مذابة وسريعة التحضير
◊se retrouver dans un café — تواجدَ في مقهًى
-
23 cafétéria
n f* * *n f -
24 calme
I adj1 tranquille هادىء ['haːdiʔ]2 personne هادىء ['haːdiʔ]3 هادىء ['haːdiʔ]◊La mer est calme aujourd'hui. — ألبحر هادىء اليوم
II n m1 tranquillité هدوء [hu'duːʔ]2 sérénité, paix هدوء أعصاب [hu׳duːʔ ʔaʔʼ׳sʼaːb]◊garder / perdre son calme — حافظ/فقد السيطرة على هدوء أعصابه
♦ du calme ! ألمحافظة على الهدوء [ʔalmu׳ћaːfaðʼa ʔʼa׳laː lhu׳duːʔ]* * *I adj1 tranquille هادىء ['haːdiʔ]2 personne هادىء ['haːdiʔ]3 هادىء ['haːdiʔ]◊La mer est calme aujourd'hui. — ألبحر هادىء اليوم
II n m1 tranquillité هدوء [hu'duːʔ]2 sérénité, paix هدوء أعصاب [hu׳duːʔ ʔaʔʼ׳sʼaːb]◊garder / perdre son calme — حافظ/فقد السيطرة على هدوء أعصابه
♦ du calme ! ألمحافظة على الهدوء [ʔalmu׳ћaːfaðʼa ʔʼa׳laː lhu׳duːʔ] -
25 centrale
I (pl centrales)1 qui est au centre مركزيّ [mar'kazijː]2 رئيسي [raʔiː׳sijː]II n f* * *I (pl centrales)1 qui est au centre مركزيّ [mar'kazijː]2 رئيسي [raʔiː׳sijː]II n f -
26 centre
n m1 وسط، مركز [wa׳satʼ, 'markiz] m◊le centre d'une ville / d'un pays — مركز مدينة/بلد
♦ centre commercial مركز تجاري [mar׳kiz tiӡaː׳rijː]♦ centre aéré مخيم [mu'xajːam] m* * *n m1 وسط، مركز [wa׳satʼ, 'markiz] m◊le centre d'une ville / d'un pays — مركز مدينة/بلد
♦ centre commercial مركز تجاري [mar׳kiz tiӡaː׳rijː]♦ centre aéré مخيم [mu'xajːam] m -
27 complément
-
28 cuisine
-
29 dans
1 lieu في، بِـ [fiː, bi]2 état بحالة [bi׳ћaːla]3 temps خلال [xi׳laːl]◊Elle arrive dans une semaine. — هي ستصل خلال أسبوع
◊Je reviens dans un instant. — سأعود خلال لحظة
4 حوالي [ћa׳waːlaj]◊Cela vaut dans les trente euros. — هذا يساوي حوالي ثلاثين يورو
* * *1 lieu في، بِـ [fiː, bi]2 état بحالة [bi׳ћaːla]3 temps خلال [xi׳laːl]◊Elle arrive dans une semaine. — هي ستصل خلال أسبوع
◊Je reviens dans un instant. — سأعود خلال لحظة
4 حوالي [ћa׳waːlaj]◊Cela vaut dans les trente euros. — هذا يساوي حوالي ثلاثين يورو
-
30 de
I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min]* * *I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min] -
31 débouché
n m◊Ce secteur offre de nombreux débouchés. — يمنح هذا القطاع وظائف عديدة
* * *n m◊Ce secteur offre de nombreux débouchés. — يمنح هذا القطاع وظائف عديدة
-
32 dépôt
-
33 distance
n f◊À quelle distance de l'aéroport se trouve l'hôtel ? — على أي بُعد من المطار موجود الفندق
♦ à distance عن بعد [ʔʼan 'buʔʼd]◊la commande à distance d'un appareil — التحكم عن بُعد
◊travailler à distance — ألعمل عن بُعد
◊Les faits ont eu lieu à quelques mois de distance. — وقعت الأحداث بفارق زمني ثلاثة أشهر
3 garder ses distances avec qqn إتخذ حيطته ['ʔitːaxaða 'ħajtʼatah]* * *n f◊À quelle distance de l'aéroport se trouve l'hôtel ? — على أي بُعد من المطار موجود الفندق
♦ à distance عن بعد [ʔʼan 'buʔʼd]◊la commande à distance d'un appareil — التحكم عن بُعد
◊travailler à distance — ألعمل عن بُعد
◊Les faits ont eu lieu à quelques mois de distance. — وقعت الأحداث بفارق زمني ثلاثة أشهر
3 garder ses distances avec qqn إتخذ حيطته ['ʔitːaxaða 'ħajtʼatah] -
34 église
n f* * *n f -
35 emplacement
n m* * *n m -
36 enfermer
v tmettre dans un lieu clos إحتجز ['ʔiћtaӡaza]◊enfermer qqn dans une pièce — احتجز شخصًا في غرفة
♦ enfermer à clé حبَس [ћa׳basa]————————s'enfermerv prأقفل على نفسه ['ʔaqfala ʔʼa׳laː 'nafsih]* * *v tmettre dans un lieu clos إحتجز ['ʔiћtaӡaza]◊enfermer qqn dans une pièce — احتجز شخصًا في غرفة
♦ enfermer à clé حبَس [ћa׳basa] -
37 foyer
-
38 fréquentée
مرتاد [mur׳taːd]* * *مرتاد [mur׳taːd] -
39 fréquenter
v t1 un lieu إرتاد [ʔir׳taːda]◊Il fréquente les casinos. — يرتاد الكازينوهات
2 une personne خالط ['xaːlatʼa]————————se fréquenterv prse côtoyer تخالط [ta'xaːlatʼa]◊Ils se fréquentent depuis le lycée. — تخالطوا منذ الدراسة الثانوية
* * *v t1 un lieu إرتاد [ʔir׳taːda]◊Il fréquente les casinos. — يرتاد الكازينوهات
2 une personne خالط ['xaːlatʼa] -
40 garde
I n f1 حضانة [ћa'dʼaːna] f◊une garde de nuit — حراسة ليلية
[ħi'raːsa laj'lijːa]♦ de garde بمناوبة [bimu'naːwaba]◊un médecin / une pharmacie de garde — طبيب، صيدلية، مناوب/ـة
[tʼa'biːba, sʼajda'lijːa, mu'naːwib/ a]◊Il a obtenu la garde de son enfant. — حصل على حضانة ابنه
3 prendre garde à qqch يحذر ['jaћðar]4 mettre qqn en garde يُحَذر [ju׳ћaðːir]◊Je l'ai mise en garde contre les risques. — لقد لفت نظره للاخطار
II n m/f◊Les gardes font des rondes à tour de rôle. — يقوم الحراس بدوريات متناوبة
2 d'une personne حارس ['ћaːris]3 d'un malade يحرس ['jaћrus]* * *I n f1 حضانة [ћa'dʼaːna] f◊une garde de nuit — حراسة ليلية
[ħi'raːsa laj'lijːa]♦ de garde بمناوبة [bimu'naːwaba]◊un médecin / une pharmacie de garde — طبيب، صيدلية، مناوب/ـة
[tʼa'biːba, sʼajda'lijːa, mu'naːwib/ a]◊Il a obtenu la garde de son enfant. — حصل على حضانة ابنه
3 prendre garde à qqch يحذر ['jaћðar]4 mettre qqn en garde يُحَذر [ju׳ћaðːir]◊Je l'ai mise en garde contre les risques. — لقد لفت نظره للاخطار
II n m/f◊Les gardes font des rondes à tour de rôle. — يقوم الحراس بدوريات متناوبة
2 d'une personne حارس ['ћaːris]3 d'un malade يحرس ['jaћrus]
См. также в других словарях:
lieu — 1. (lieu) s. m. 1° L espace qu un corps occupe. 2° Un espace quelconque considéré sans aucun rapport avec les corps qui peuvent le remplir. 3° Il se dit par rapport à la destination. 4° Mauvais lieu. 5° Lieux d aisance. 6° Endroit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lieu — Lieu, m. monosyllab. Vient du Latin Locus, et signifie toute place où quelque chose est. Il se prend aussi plus largement pour un pourpris tant en bastiment qu en assiete de paysage. Selon ce on dit d une maison assise au milieu d un pays… … Thresor de la langue françoyse
lieu — LIEU. s. m. L Espace qu un corps occupe. Tout corps occupe un lieu, remplit un lieu, est dans un lieu. changer de lieu. un corps ne peut naturellement estre en mesme temps en plusieurs lieux. Il se dit aussi d Un espace pris absolument sans… … Dictionnaire de l'Académie française
Lieu Commun — Un lieu commun (substantif masculin), du latin locus (« lieu », loci au pluriel) et communes (« communs »), est une figure de style fondée sur des banalités sur lesquelles tout le monde est censé être d accord et qui, ou bien… … Wikipédia en Français
Lieu commun — Un lieu commun (substantif masculin), du latin locus (« lieu », loci au pluriel) et communes (« communs »), est une figure de style fondée sur des banalités sur lesquelles tout le monde est censé être d accord et qui, ou bien… … Wikipédia en Français
Lieu historique du Canada — Lieu historique national du Canada Un lieu historique national du Canada est un endroit considéré comme faisant partie du patrimoine culturel par le gouvernement du Canada. Sommaire 1 Description 2 Lieux gérés par Parcs Canada 2.1 Alberta 14 … Wikipédia en Français
Lieu historique national — du Canada Un lieu historique national du Canada est un endroit considéré comme faisant partie du patrimoine culturel par le gouvernement du Canada. Sommaire 1 Description 2 Lieux gérés par Parcs Canada 2.1 Alberta 14 … Wikipédia en Français
Lieu-dit — (plural: lieux dits ) is a French wine term which in its typical usage translates as vineyard name or named vineyard . [Outside its wine usage, the term lieu dit can refer to any type of traditional place name.] Typically, a lieu dit is the… … Wikipedia
Lieu-Dit — Panneau annonçant un lieu dit … Wikipédia en Français
Lieu dit — Panneau annonçant un lieu dit … Wikipédia en Français
Lieu historique national du Commerce-de-la-Fourrure-à-Lachine — Hangar en pierre qui abrite le musée depuis 1985 Présentation Protection Lieu historique national le … Wikipédia en Français