-
1 faux départ
1) спорт. фальстарт2) неудачное начало; срыв, провалClaire [...] imaginait [...] que ses enfants la quitteraient sans mot laisser, se drogueraient, se livreraient à toutes sortes de faux voyages, de faux départs en vogue. (Y. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — Клер опасалась, что ее дети уйдут от нее, не сказав ни слова, станут наркоманами, увлекутся путешествиями, которые ничего не дают, модными пустыми делами.
3) театр. мнимый уход (когда актер, направляясь к выходу, останавливается на полдороге)Il fait trois pas, mais ce n'est qu'un faux départ. Il se retourne: - Un mot, encore. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Он делает несколько шагов, как будто решив уйти, но оборачивается и говорит: - Еще два слова.
-
2 faux départ
1. прил.1) общ. неправильный старт, фальстарт2) театр. мнимый уход2. сущ.перен. неудачное начало -
3 départ
%=1 m1. (à pied) ухо́д; вы́ход; отправле́ние [в путь]; выступле́ние (des troupes);le départ à la retraite — ухо́д в отста́вку (на пе́нсию); ● au départavant mon départ — пе́ред [мои́м] ухо́дом (отъе́здом);
1) при отхо́де, при отправле́нии; на ста́рте2) (d'abord) снача́ла;le point de départ — исхо́дная <отправна́я> то́чка, отправно́й пункт; то́чка отправле́ния, нача́ло (commencement)
2. (en véhicule) отбы́тие offic; отправле́ние; отъе́зд; вы́езд; отплы́тие (en bateau); отлёт (en avion);le jour de son départ pour Moscou e — день его́ отъе́зда в Москву́; les préparatifs de départ — подгото́вления к отъе́зду ║ il — у a beaucoup de départs aujourd'hui — мно́гие сего́дня выезжа́ютle départ de la délégation — отбы́тие делега́ции;
3. (d'un véhicule) ухо́д; отхо́д; отправле́ние;gare de départ — отправна́я <нача́льная> ста́нция; quai de départ — платфо́рма отправле́ния; donner le départ — отправля́ть/отпра́вить; дава́ть/дать распоряже́ние к отхо́дуle départ du train — отправле́ние <отхо́д, ухо́д> по́езда;
la ligne de départ — ста́ртовая ли́ния; le signal de départ — сигна́л к ста́рту; un faux départ — фальста́рт; il y a un faux départ — случи́лся < произошёл> фальста́рт; faire un faux départ — де́лать/с= фальста́рт; donner le départ — дава́ть/дать старт; prendre le départ — стартова́ть ipf. et pf., — брать/взять стартmonter à la perche départ assis — ла́зить по шест? си́дя:
5. (oiseau) вы́лет; отлёт;le départ des oiseaux migrateurs — отлёт перелётных птицle départ du nid — вы́лет из гнезда́;
DÉPART %=2 m (séparation, partage):faire le départ entre... — отделя́ть/отде́лить [одно́ от друго́го] (séparer); — различа́ть/ различи́ть (distinguer)
-
4 faux
-
5 départ
I m1) отъезд; уход, отбытие, отправление; выступление ( войск); начало движения; отлёт; взлёт; выходl'heure du départ — час отъезда, выступленияêtre sur le [son] départ — быть готовым к отъездуsignal de départ — 1) сигнал отправления 2) сигнал начала записи••2) спорт стартdépart debout — высокий стартdépart en masse — единовременный массовый стартdépart individuel — раздельный стартdépart lancé — старт с хода; заезд с ходаdépart en ligne, départ en groupe — общий стартfaux départ — 1) фальстарт; неправильный старт 2) театр мнимый уход 3) перен. неудачное началоprendre le départ — брать старт, стартоватьdonner le (signal de) départ — дать старт3) уход ( с работы); отставка; увольнение4) перен. начало, начальный период5) тех. запускdépart à froid — запуск холодного двигателя, холодный запуск6) тех. отвод7) муз. первые такты, началоII m1) разделfaire le départ des biens — произвести раздел имущества••faire le départ entre deux choses — чётко различать две вещи2) купелирование; разделение металлов ( при аффинаже) -
6 départ
I m II m -
7 фальстарт
-
8 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
11 s'être bien retourné
сделать крутой поворот, резко изменить свое мнение- Mazette, observa-t-il avec un accent ironique, te voilà bien retourné. Avant mon départ, tu montrais plutôt de l'aversion à l'encontre du garde général, tu le traitais d'insupportable bavard et de faux bonhomme... (A. Theuriet, Le refuge.) — - Вот тебе на! - заметил Лошер с явной иронией, - вот это крутой поворот. До моего отъезда ты питал отвращение к главному лесничему, считая его болтуном и фальшивым человеком...
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'être bien retourné
-
12 vérification
fпроверка, контрольvérification des engrenages — проверка [контроль] зубчатого зацепленияvérification d'état de surface — проверка [оценка] чистоты поверхностиvérification de la grosseur du grain — (металлографический) контроль размеров зёренvérification d'inclinaison — проверка угла наклона; проверка конусностиvérification mensuelle — ежемесячная проверка, ежемесячный осмотр (оборудования)vérification périodique — периодическая проверка, периодический осмотр (оборудования)vérification des positions relatives — проверка правильности взаимного расположения (узлов механизма)vérification de résistance d'une poutre selon des efforts normaux — проверка прочности балки по нормальным напряжениямvérification de résistance d'une poutre selon les efforts principaux — проверка прочности балки по главным напряжениямvérification de résistance d'une poutre selon des efforts tangentiels — проверка прочности балки по касательным напряжениямvérification de la trajectoire — проверка траектории, проверка ходаFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > vérification
См. также в других словарях:
Faux départ (football américain) — Faux départ Sommaire 1 En sport 1.1 En natation 1.2 Au football américain 2 Au théâtre // … Wikipédia en Français
Faux départ (natation) — Faux départ Sommaire 1 En sport 1.1 En natation 1.2 Au football américain 2 Au théâtre // … Wikipédia en Français
Faux départ (film) — Faux départ est un film muet français réalisé par Louis Feuillade et sorti en 1907. Lien externe Faux départ sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais … Wikipédia en Français
Faux départ — ● Faux départ celui où un ou plusieurs concurrents partent avant le signal … Encyclopédie Universelle
Faux départ — Sur les autres projets Wikimedia : « Faux départ », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Pour les articles homonymes, voir faux départ (homonymie). Un faux départ est un mouvement en avant qui anticipe une autorisation de… … Wikipédia en Français
Faux départ (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le terme faux départ peut faire référence à : Faux départ, terme désignant en sport un mouvement en avant qui anticipe une autorisation de… … Wikipédia en Français
départ — 1. départ [ depar ] n. m. • 1213; de l a. fr. départir « s en aller » 1 ♦ Action de partir. Départ en voyage, en promenade. Fixer son départ, le jour, l heure du départ. Préparatifs de départ. Être sur le départ, prêt à partir. Le jour de notre… … Encyclopédie Universelle
faux — 1. faux, fausse [ fo, fos ] adj. et n. m. • fals 1080; puis faus; lat. falsus, p. p. adj. de fallere « tromper » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui n est pas vrai, qui est contraire à la vérité (pensable, observable). Une fausse opinion, un faux axiome. Avoir des… … Encyclopédie Universelle
départ — (dé par ; le t ne se lie pas : un dé par inattendu ; au pluriel, des dé par inattendus ; quelques uns lient l s : des dé par z inattendus) s. m. 1° Action de partager, séparer, trier. Il y a dans les contes de fée une princesse malheureuse à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉPART — n. m. Action de partir. Le jour du départ. Avancer, hâter, retarder son départ. Faire des préparatifs de départ. Départ subit. En termes de Courses, Faux départ, Celui où les chevaux ne partent pas ensemble. Avoir un bon départ, Bien partir,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Faux Merovingiens — Faux Mérovingiens L appellation de Faux Mérovingiens regroupe des personnages qui apparaissent parfois dans certaines généalogies des Mérovingiens, au sujet desquels il existe des controverses ou des doutes portant sur leur existence réelle ou… … Wikipédia en Français