-
41 beam compass
s.compás de vara, compás deslizante. -
42 beat time
v.marcar el compás, llevar el compás, marcar el ritmo. -
43 bow compass
s.compás de bomba, compás pequeño de resorte, bigotera. -
44 caliper
s.1 calibrador, compás de calibre, compás de calibres.2 instrumento usado para medir la pelvis interna y externamente.3 pin ortopédico.4 aparato ortopédico. -
45 calliper
s.1 calibrador, compás de calibre, compás de calibres.2 pin ortopédico.3 aparato ortopédico. -
46 downbeat
adj.1 triste, pesimista (gloomy, pessimistic)2 (controlado, moderado)to be downbeat about something minimizar algo3 deprimido, pesimista.s.primer acento del compás, compás acentuado. -
47 keep stroke
v.llevar el compás, remar al compás. -
48 keep time
v.llevar el compás, marcar la hora, seguir el compás. -
49 larghetto
adj.lento, a compás algo menos lento que «largo».s.música en dicho compás. (plural larghettos)(Ital.) -
50 mark time
v.marcar el tiempo, llevar el compás, marcar el paso.vi.1 llevar el compás de la música.2 quedar inactivo en espera de alguna actividad futura. -
51 quadrant compass
s.compás de arco, compás de cuadrante. -
52 time signature
s.llave de tiempo, signatura de compás, compás. -
53 upbeat
adj.1 optimista (optimistic)2 muy optimista, ciegamente optimista, optimista.s.1 buen momento.2 compás débil, compás débil indicado con la batuta del conductor de orquesta, tiempo no acentuado, tiempo débil.3 estado de felicidad y prosperidad. -
54 accompaniment
noun (something that accompanies: I'll play the piano accompaniment while you sing.) acompañamientotr[ə'kʌmpənɪmənt]1 acompañamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto the accompaniment of acompañado,-a deaccompaniment [ə'kʌmpənəmənt, -'kɑm-] n: acompañamiento mn.• acompañamiento s.m.• complemento s.m.ə'kʌmpəniməntmass & count noun acompañamiento m[ǝ'kʌmpǝnɪmǝnt]N (also Mus) acompañamiento m* * *[ə'kʌmpənimənt]mass & count noun acompañamiento m -
55 division
1) ((an) act of dividing.) división2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) separación3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) división4) ((a) separation of thought; disagreement.) desacuerdo, diferencia5) (the finding of how many times one number is contained in another.) divisióndivision n división
división sustantivo femenino ( en general) division;◊ hacer una división (Mat) to do a division
división sustantivo femenino division: la división acorazada está en camino, the armoured division is on the way ' división' also found in these entries: Spanish: casta - interfase - partición - tercera - cabeza - compás - condado - decir - distribución - intendencia - ocupar - repartición - sección - separación - separar English: border - bracket - counterpart - division - into - part - relegate - severance - split - act - partition - season - state - trackingtr[dɪ'vɪʒən]2 (section, part, group) sección nombre femenino3 SMALLMILITARY/SMALL división nombre femenino5 (dividing line, boundary) división nombre femenino7 SMALLMATHEMATICS/SMALL división nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe division of labour la distribución nombre femenino del trabajodivision sign signo de división, signo de dividirdivision [dɪ'vɪʒən] n1) distribution: división f, reparto mdivision of labor: distribución del trabajo2) part: división f, sección f3) : división f (en matemáticas)n.• compartimiento s.m.• departamento s.m.• discordia s.f.• distribución s.f.• división s.f.• fracción s.f.• negociado s.m.• partición s.f.• partija s.f.• repartición s.f.• reparto s.m.• sección s.f.• taja s.f.də'vɪʒən, dɪ'vɪʒən1)a) u c ( distribution) reparto m, división fthe division of labor — ( Econ) la división del trabajo
b) c ( boundary) división flinguistic/class divisions — divisiones lingüísticas/de clase
c) c ( part) división f2) u ( disagreement) desacuerdo m3) c ( department) división f, sección f4) c ( Mil) división f5) c ( Sport)a) ( in boxing) categoría fb) (in US: area) zona fc) (in UK: by standard) división f6) u c ( Math) división flong division — división larga or desarrollada
7) c (BrE Govt) votación f[dɪ'vɪʒǝn]1. N1) (gen, Math) división f ; (=sharing) reparto m, distribución fdivision of labour — división f del trabajo
2) (Comm) (=department) sección f3) (Mil, Brit Police) división f4) (=partition) separación f, división f ; (=line) línea f divisoria; (Ftbl etc) división f5) (=conflict, discord) discordia f6) (Brit) (Parl) votación f2.CPDdivision sign N — (Math) signo m de división
* * *[də'vɪʒən, dɪ'vɪʒən]1)a) u c ( distribution) reparto m, división fthe division of labor — ( Econ) la división del trabajo
b) c ( boundary) división flinguistic/class divisions — divisiones lingüísticas/de clase
c) c ( part) división f2) u ( disagreement) desacuerdo m3) c ( department) división f, sección f4) c ( Mil) división f5) c ( Sport)a) ( in boxing) categoría fb) (in US: area) zona fc) (in UK: by standard) división f6) u c ( Math) división flong division — división larga or desarrollada
7) c (BrE Govt) votación f -
56 four-four time
[ˌfɔːfɔː'taɪm]N (Mus) compás m de cuatro por cuatro -
57 interval
'intəvəl1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) intervalo2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) descanso•interval n1. intervalo2. intermedio / descansowe went to the theatre and had an ice cream in the interval fuimos al teatro y tomamos un helado durante el intermediotr['ɪntəvəl]1 (in time, space) intervalo ( between, entre)2 (in play, film, etc) intermedio, descanso; (in play) entreacto4 SMALLMUSIC/SMALL intervalo1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL intervalos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL■ at 10-minute intervals cada 10 minutos, a intervalos de 10 minutosat regular intervals con regularidadinterval ['ɪntərvəl] n: intervalo minterval (Play, movie)n.n.• compás s.m.• entreacto s.m.• espacio s.m.• espera s.f.• intersticio s.m.• intervalo s.m.• pausa s.f.'ɪntərvəl, 'ɪntəvəl1)a) ( time) intervalo mat intervals of 20 minutes, at 20-minute intervals — a intervalos de 20 minutos
bright/sunny intervals — ( Meteo) intervalos soleados/de sol
b) ( distance) intervalo m, espacio m2) ( pause) (BrE Cin, Mus) intermedio m; (BrE Theat) entreacto m, intermedio m; ( Sport) descanso m, medio tiempo m, entretiempo m (Chi)3) ( Mus) intervalo m['ɪntǝvǝl]N1) (in time, space) intervalo m ; (Theat) intermedio m ; (more formally) entreacto m ; (Sport) (=half time) descanso mat intervals — (in time) a intervalos; (in space) a intervalos, cada cierta distancia
at regular intervals — (in time, space) a intervalos regulares
baste the meat at intervals of 15 minutes or at 15-minute intervals — rocíe la carne con su jugo cada 15 minutos
2) (Mus) intervalo m* * *['ɪntərvəl, 'ɪntəvəl]1)a) ( time) intervalo mat intervals of 20 minutes, at 20-minute intervals — a intervalos de 20 minutos
bright/sunny intervals — ( Meteo) intervalos soleados/de sol
b) ( distance) intervalo m, espacio m2) ( pause) (BrE Cin, Mus) intermedio m; (BrE Theat) entreacto m, intermedio m; ( Sport) descanso m, medio tiempo m, entretiempo m (Chi)3) ( Mus) intervalo m -
58 mayor
meə, ]( American) 'meiər((especially in England, Ireland and the United States) the chief public official of a city, town or borough.) alcalde- mayoress- lord mayor
mayor n alcalde / alcaldesa
mayor adjetivo 1a) ( comparativo de‹ beneficio› greater; a mayor escala on a larger scale; un número mayor que 40 a number greater than 40b) ( superlativo de◊ grande): el mayor número de accidentes the greatest o highest number of accidents;su mayor preocupación her greatest o biggest worry; a la mayor brevedad posible as soon as possible; la mayor parte de los estudiantes most students, the majority of students 2 ( en edad) mayor que algn older than sbb) ( superlativo):◊ es la mayor de las dos she is the older o elder of the two;mi hijo mayor my eldest o oldest sond) ( adulto):cuando sea mayor when I grow up; ser mayor de edad (Der) to be of age; soy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please 3 ( en nombres) ( principal) main; 4 (Mús) major 5 (Com): ■ sustantivo masculino y femenino ( adulto) adult, grown-up (colloq); mis/tus mayores my/your elders; mayor de edad person who is legally of age
mayor
I adjetivo
1 (comparativo de tamaño) larger, bigger: necesitas una talla mayor, you need a larger size (superlativo) largest, biggest: ésa es la mayor, that is the biggest one
2 (comparativo de grado) greater: su capacidad es mayor que la mía, his capacity is greater than mine
la ciudad no tiene mayor atractivo, the town isn't particularly appealing (superlativo) greatest: ésa es la mayor tontería que he oído nunca, that is the most absurd thing I've ever heard
3 (comparativo de edad) older: es mayor que tu madre, she is older than your mother (superlativo) oldest
el mayor de los tres, the oldest one 4 está muy mayor, (crecido, maduro) he's quite grown-up (anciano) he looks old
ser mayor de edad, to be of age (maduro) old: es un hombre mayor, he's an old man
eres mayor para entenderlo, you are old enough to understand it
5 (principal) major, main: tu mayor responsabilidad es su educación, the thing that's most important to you is her education; la calle mayor, the main street
6 Mús major
7 Com al por mayor, wholesale
II sustantivo masculino
1 Mil major 2 mayores, (adultos) grownups, adults (ancianos) elders Locuciones: al por mayor, wholesale
ir/pasar a mayores, to become serious: discutió con su marido, pero el asunto no pasó a mayores, she had an argument with her husband but they soon forgot about it ' mayor' also found in these entries: Spanish: abundar - adicta - adicto - afán - alcalde - alcaldía - almacén - amable - brevedad - burgomaestre - calle - caza - colegio - confluencia - desarrollar - edad - engrandecer - escaparate - estado - Excemo. - Excmo. - fuerza - gruesa - grueso - hacer - hacerse - inri - obra - osa - palo - persona - plana - polemizar - predilección - re - safari - salir - sol - teniente - vender - venta - abuelo - ama - anhelo - atractivo - audiencia - cazar - ciudad - compás - de English: act - address - adult - big - bomb - bulk - capacity - cash-and-carry - claw back - densely - dipper - dormitory - elaborate - elder - eldest - few - frisky - grow up - growing - high street - hill - inquest - lion - little - main - major - mayor - mostly - much - nominee - often - old - outflow - outweigh - over - part - perpendicular - residence - senior - sergeant major - spur - staff - trade price - utmost - wholesale - wholesale trade - wholesaler - worship - abject - cashtr[meəSMALLr/SMALL]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlady mayor alcaldesamayor ['meɪər, 'mɛr] n: alcalde m, -desa fn.• alcalde (Gobierno) s.m.'meɪər, meə(r)noun alcalde, -desa m,f, intendente mf (municipal) (RPl)[mɛǝ(r)]N alcalde m, alcaldesa f, intendente mf (S. Cone, Mex), regente mf (Mex)* * *['meɪər, meə(r)]noun alcalde, -desa m,f, intendente mf (municipal) (RPl) -
59 pulse
1. noun(the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulso
2. verb(to throb.) latir, palpitar- pulsate- pulsation
pulse n1. pulso2. legumbretr[pʌls]1 SMALLANATOMY/SMALL pulso2 SMALLPHYSICS/SMALL pulsación nombre femenino1 palpitar, latir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take somebody's pulse tomarle el pulso a alguienpulse rate número de pulsaciones————————tr[pʌls]1 SMALLBOTANY/SMALL legumbre nombre femeninopulse ['pʌls] n: pulso mn.• impulso (Electrónica) s.m.• pulso s.m.v.• pulsar v.
I pʌls1)a) ( Physiol) pulso mto have one's finger on the pulse — estar* al tanto de lo que pasa; (before n)
pulse rate — número m de pulsaciones
b) ( throbbing) cadencia f, ritmo mc) ( Phys) pulsación f2) (Agr, Culin) legumbre f (como los garbanzos, las lentejas etc)
II
intransitive verb \<\<heart/blood vessel\>\> latir
I [pʌls]1.N (Anat) pulso m ; (Phys) pulsación f ; (fig) [of drums, music] ritmo m, compás m2.VI pulsar, latir3.CPDpulse beat N — latido m del pulso
pulse rate N — frecuencia f del pulso
II
[pʌls]N (Bot, Culin) legumbre f* * *
I [pʌls]1)a) ( Physiol) pulso mto have one's finger on the pulse — estar* al tanto de lo que pasa; (before n)
pulse rate — número m de pulsaciones
b) ( throbbing) cadencia f, ritmo mc) ( Phys) pulsación f2) (Agr, Culin) legumbre f (como los garbanzos, las lentejas etc)
II
intransitive verb \<\<heart/blood vessel\>\> latir -
60 quadruple
kwo'dru:pl
1. adjective1) (four times as much or as many.) cuádruplo2) (made up of four parts etc.) cuádruple
2. verb(to make or become four times as great.) cuadriplicartr['kwɒdrəpəl]1 cuádruplo1 cuádruple1 cuadruplicar1 cuadruplicarse: cuadruplicarquadruple vi: cuadruplicarseadj.• cuádruple adj.• cuádruplo, -a adj.adv.• cuatro veces adv.• cuatro veces mayor adv.n.• cuádruple s.m.• cuádruplo (Matemática) s.m.v.• cuadruplicar v.
I kwɑː'druːpḷ, 'kwɒdrʊpḷadjective cuádruple, cuádruplo
II
1. kwɑː'druːpḷ, kwɒ'druːpḷintransitive verb cuadruplicarse*
2.
vt cuadruplicar*1.['kwɒdrʊpl]ADJ cuádruple, cuádruploin quadruple time — (Mus) en compás de cuatro por cuatro
2.['kwɒdrʊpl]N cuádruple m, cuádruplo m3.[kwɒ'druːpl]VT cuadruplicar4.[kwɒ'druːpl]VI cuadruplicarse* * *
I [kwɑː'druːpḷ, 'kwɒdrʊpḷ]adjective cuádruple, cuádruplo
II
1. [kwɑː'druːpḷ, kwɒ'druːpḷ]intransitive verb cuadruplicarse*
2.
vt cuadruplicar*
См. также в других словарях:
compas — [ kɔ̃pa ] n. m. • XIIe « mesure, règle »; de compasser 1 ♦ Instrument composé de deux jambes ou branches jointes par une charnière et que l on écarte plus ou moins pour mesurer des angles, transporter des longueurs, tracer des cercles. Compas à… … Encyclopédie Universelle
Compas (Navigation) — Pour les articles homonymes, voir Compas. Le compas est un instrument de navigation qui donne une référence de direction (le nord) sur le plan horizontal et permet ainsi la mesure d angles horizontaux par rapport à cette direction. Le compas est… … Wikipédia en Français
Compas de navigation — Compas (navigation) Pour les articles homonymes, voir Compas. Le compas est un instrument de navigation qui donne une référence de direction (le nord) sur le plan horizontal et permet ainsi la mesure d angles horizontaux par rapport à cette… … Wikipédia en Français
Compas gyroscopique — Compas (navigation) Pour les articles homonymes, voir Compas. Le compas est un instrument de navigation qui donne une référence de direction (le nord) sur le plan horizontal et permet ainsi la mesure d angles horizontaux par rapport à cette… … Wikipédia en Français
Compas d'épaisseur — Compas (géométrie) Pour les articles homonymes, voir compas. Un compas est un instrument de construction géométrique qui sert à comparer et à reporter des distances. Le verbe latin compassare signifiait « mesurer avec ses pas ». Les… … Wikipédia en Français
Compas de transfert — Compas (géométrie) Pour les articles homonymes, voir compas. Un compas est un instrument de construction géométrique qui sert à comparer et à reporter des distances. Le verbe latin compassare signifiait « mesurer avec ses pas ». Les… … Wikipédia en Français
Compas à verge — Compas (géométrie) Pour les articles homonymes, voir compas. Un compas est un instrument de construction géométrique qui sert à comparer et à reporter des distances. Le verbe latin compassare signifiait « mesurer avec ses pas ». Les… … Wikipédia en Français
Compas music — Compas (Kompa) Stylistic origins Haitian Méringue Cultural origins Haiti Typical instruments Guitar, Accordion, Saxophone, Tambora (drum), Trumpet, modern Synthesizer … Wikipedia
compás — (De compasar). 1. m. Instrumento formado por dos piernas agudas, unidas en su extremidad superior por un eje o clavillo para que puedan abrirse o cerrarse. Sirve para trazar circunferencias o arcos y tomar distancias. 2. Territorio o distrito… … Diccionario de la lengua española
compás — sustantivo masculino 1. Instrumento de dibujo formado por dos brazos unidos y articulados en su extremo que se emplea para trazar curvas y medir distancias: un compás de dibujo. Mide el diámetro de la circunferencia con el compás. 2. Resorte de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Compas De Proportion — Photographie d un compas de proportion … Wikipédia en Français