-
1 pasto
pasto m 1) еда, принятие пищи l'ora del pasto -- обеденное время gettare in pasto alle fiere -- бросить на съедение диким зверям (тж перен) fare tre pasti al giorno -- принимать пищу три раза в день stare ai pasti -- есть только по часам a pasto -- во время принятия пищи, за едой fare un pasto sostanzioso -- хорошо <плотно> поесть fare un pasto frugale -- (слегка, скромно) перекусить 2) пища un pasto leggero -- легкое блюдо dare in pasto al pubblico -- предать гласности; отдать на суд толпы <на растерзание публике> -
2 pasto
pasto ḿ 1) еда, принятие пищи l'ora del pasto — обеденное время gettare in pasto alle fiere — бросить на съедение диким зверям (тж перен) fare tre pasti al giorno — принимать пищу три раза в день stare ai pasti — есть только по часам a pasto — во время принятия пищи, за едой fare un pasto sostanzioso — хорошо <плотно> поесть fare un pasto frugale — (слегка, скромно) перекусить 2) пища un pasto leggero — лёгкое блюдо -
3 frugale
frugale agg.m./f. frugal, simple: un uomo frugale un homme simple, un homme frugal; pasto frugale repas frugal. -
4 frugale
frugal* * *frugale agg. frugal, thrifty, sparing: pasto frugale, frugal meal; uomo frugale, thrifty man; vita frugale, frugal (o simple) life.* * *[fru'gale]aggettivo [persona, pasto] frugal* * *frugale/fru'gale/[persona, pasto] frugal. -
5 pasto
m meal* * *pasto s.m. meal; ( di animali) feed: un pasto abbondante, a square (o hearty) meal; pasto freddo, cold meal; un pasto frugale, leggero, a frugal, light meal; ora dei pasti, mealtimes; fare tre pasti al giorno, to take (o to have) three meals a day; fare un magro pasto, to have a poor meal; che cosa bevi ai pasti?, what do you drink with your meals?; dove prendi i pasti?, where do you take your meals?; vino da pasto, table wine // prima, dopo i pasti, before, after meals: da prendersi dopo i pasti, to be taken after meals // stare ai pasti, to eat only at meals; ( di neonato) to keep one's schedule // mangiare tra i pasti, fuori pasto, to eat between meals // saltare il pasto, to skip a meal // dare in pasto al pubblico, (fig.) to spread (o to broadcast).* * *['pasto]sostantivo maschile mealmangiare fuori pasto o tra un pasto e l'altro to eat between meals; medicina da prendere durante i -i, lontano dai -i medicine to be taken with meals, between meals; telefonare ore -i please call at mealtimes; vino da pasto — table wine
••dare qcs. in pasto al pubblico — to take the wraps off sth
* * *pasto/'pasto/sostantivo m.meal; mangiare fuori pasto o tra un pasto e l'altro to eat between meals; medicina da prendere durante i -i, lontano dai -i medicine to be taken with meals, between meals; telefonare ore -i please call at mealtimes; vino da pasto table wine\dare qcs. in pasto al pubblico to take the wraps off sth. -
6 pasto
m1) еда, принятие пищиgettare in pasto alle fiere — бросить на съедение диким зверям (также перен.)fare tre pasti al giorno — принимать пищу три раза в деньstare ai pasti — есть только по часамa pasto — во время принятия пищи, за едойfare un pasto sostanzioso — хорошо / плотно поестьfare un pasto frugale — (слегка, скромно) перекусить2) пища•Syn:Ant:••dare in pasto al pubblico — предать гласности; отдать на суд толпы / на растерзание публике -
7 frugale
agg.умеренный; скромный, скудный; (parco) воздержанный; (semplice) незатейливыйabitudini frugali — неприхотливость (умеренность, скромность, простота) (f.)
-
8 frugale
frugalefrugale [fru'ga:le]aggettivo1 (persona) genügsam, anspruchslos2 (pasto) einfach, bescheidenDizionario italiano-tedesco > frugale
9 pasto
m.1.еда (f.); питание (n.); (bur.) приём пищиpasto abbondante (leggero, frugale) — обильный (лёгкий, скромный) обед
2.•◆
buono-pasto — талон на обед (на питание)10 frugal
['fruːgl]aggettivo frugale* * *frugal /ˈfru:gl/a.frugale; parco; parsimonioso; sobrio: a frugal meal, un pasto frugale; a frugal lifestyle, uno stile di vita parco; to be frugal with one's money, spendere con parsimoniafrugalityn. [u]frugalità; parsimonia; sobrietàfrugallyavv.frugalmente.* * *['fruːgl]aggettivo frugale11 boccone
m mouthfulboccone amaro bitter pill* * *boccone s.m.1 bit, morsel; (fam.) bite: un boccone di pane, a morsel of bread; dammene un boccone!, give me a bit!; mangiamo un boccone e poi partiamo, let us have a quick snack and then leave // boccone amaro, (fig.) bitter pill // a pezzi e a bocconi, bit by bit // boccone ghiotto, titbit (o tasty morsel) // è un boccone che fa gola a tanti, it's a plum that would appeal to many2 ( boccata) mouthful: in un boccone, in a mouthful: mangiare in un boccone, to gulp down // mangiarsi qlcu., qlco. in un boccone, (fig.) to make mincemeat of s.o., sthg.* * *[bok'kone]sostantivo maschilemangiare un boccone — to have a bite to eat, to grab a snack o a quick bite
3) (esca)•••col boccone in gola — = immediately after eating
togliersi il boccone di bocca per qcn. — to take the bread out of one's mouth for sb.
* * *boccone/bok'kone/sostantivo m.3 (esca) un boccone avvelenato a poison baitcol boccone in gola = immediately after eating; quello me lo mangio in un boccone! I could have him for breakfast! è un boccone amaro da mandare giù it's a bitter pill to swallow; togliersi il boccone di bocca per qcn. to take the bread out of one's mouth for sb.; a pezzi e -i bit by bit\boccone del prete parson's nose.12 трапеза
13 посылать
[posylát'] v.t. impf. (pf. послать - пошлю, пошлёшь)1.mandare, inviare, spedire, far avereпосылать за кем-л. — mandare a chiamare qd
посылать за чем-л. — mandare a prendere qc
2.◆угостить кого-л. чем Бог послал — dividere con qd. un pasto frugale
14 mensa
mensa s.f. 1. ( locale per pasti collettivi) cantine, réfectoire m.; ( nelle fabbriche) cantine; ( nelle caserme) cantine; ( nelle università) restaurant m. universitaire. 2. ( ant) ( pasto) repas m.: mensa frugale repas frugal, table frugale; lauta mensa repas copieux; al levar delle mense à la fin du repas. 3. ( tavola imbandita) table: essere a mensa être à table; imbandire la mensa mettre la table, dresser la table. 4. ( Rel) autel m., table d'autel. 5. (Dir.can) mense: mensa vescovile mense épiscopale.15 francescano
francescano agg.1 Franciscan, of St. Francis (pred.): frati francescani, Franciscan (o Grey) Friars; suora francescana, Franciscan sister; regola francescana, Franciscan rule2 (estens.) ( frugale) frugal, humble: un pasto francescano, a frugal meal // condurre una vita francesca- na, to live as humbly as a Franciscan◆ s.m. Franciscan, Grey Friar.* * *[frantʃes'kano] 1.aggettivo Franciscan2.sostantivo maschile (f. -a) Franciscan* * *francescano/frant∫es'kano/Franciscan(f. -a) Franciscan.См. также в других словарях:
pasto — 1pà·sto s.m. AU 1a. l azione quotidiana del mangiare, ripetuta a orari regolari secondo le abitudini personali: presentarsi all ora dei pasti, essere regolare nei pasti 1b. l insieme dei cibi e delle bevande che vengono solitamente serviti… … Dizionario italiano
pasto — {{hw}}{{pasto}}{{/hw}}s. m. 1 Assunzione di cibo quotidiana e a ore determinate, da parte dell uomo e degli animali | Saltare il –p, non mangiare | Vino da –p, adatto per pasteggiare. 2 (est.) L insieme dei cibi consumati in un pasto: pasto… … Enciclopedia di italiano
pasto — s.m. [lat. pastus us, der. di pascĕre pascere ]. 1. [atto del mangiare, spec. in quanto si compie ogni giorno e a ore determinate: fare tre p. al giorno ; mangiare fuori dei p., o fuori p. ] ▶◀ ⇓ cena, colazione, (region.) desinare, merenda,… … Enciclopedia Italiana
frugale — agg. [dal lat. frugalis, der. di frugi sobrio ]. 1. a. [di persona, che non eccede nel mangiare e nel bere, che ha abitudini di vita semplici] ▶◀ continente, misurato, moderato, morigerato, parco, sobrio, temperante. ◀▶ incontinente, intemperante … Enciclopedia Italiana
frugale — fru·gà·le agg. 1. CO spec. di cibo, di pasto o di abitudine alimentare, parco, modesto e semplice: cena frugale, gusti frugali | di qcn., moderato nel mangiare e nel bere: un uomo frugale Sinonimi: modesto, semplice | sobrio, misurato, morigerato … Dizionario italiano
pasto — s. m. 1. cibo, nutrimento, alimento, vitto, boccone (est.) 2. refezione, colazione, desinare, pranzo, cena □ coperto (est.) FRASEOLOGIA dare in pasto al pubblico (fig.), far sapere a tutti. NOMENCLATURA pasto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
frugale — agg. moderato, parco, sobrio, temperante □ francescano, spartano □ parsimonioso, economo □ (di pasto) semplice, leggero, povero CONTR. intemperante, smodato, smoderato □ prodigo □ luculliano, pantagruelico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
leggero — leg·gè·ro agg., avv., s.m. FO 1a. agg., che pesa poco, in assoluto o in relazione ad altri termini di paragone: carico leggero, valigia leggera, Mario è più leggero di me; leggero come una piuma, come una foglia, molto leggero | aria leggera, che … Dizionario italiano
robusto — agg. [dal lat. robustus, der. di robur (ant. robus ) forza ]. 1. a. [caratterizzato da forza e vigoria fisica] ▶◀ energico, forte, (scherz.) forzuto, gagliardo, nerboruto, potente, vigoroso. ◀▶ debole, fiacco, gracile, (lett.) slombato, snervato … Enciclopedia Italiana
semplice — se/mplice (1) A agg. 1. solo, unico, singolo, scempio (raro), nudo CONTR. doppio, duplice, duplicato, gemello, composto, binato, binario, composito, molteplice 2. elementare, facile, accessibile, discorsivo, divulgativo, ovvio, evidente, chiaro,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sobrio — sò·brio agg. CO 1. non inebriato, non alterato dagli effetti dell alcol: visto che sono sobrio è meglio che guidi io! Contrari: alticcio, 3brillo, ebbro, ubriaco. 2a. frugale, moderato nel mangiare, nel bere, nel soddisfacimento degli istinti… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский