Перевод: с польского на русский

с русского на польский

umrzeć

  • 1 umrzeć

    глаг.
    • гибнуть
    • издыхать
    • исчезать
    • погибать
    • подыхать
    • помереть
    • помирать
    • скончаться
    • умереть
    • умирать
    * * *
    umrę, umrze, umrzyj, umarł сов. умереть
    * * *
    umrę, umrze, umrzyj, umarł сов.
    умере́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > umrzeć

  • 2 umrzeć nagle

    умере́ть скоропости́жно

    Słownik polsko-rosyjski > umrzeć nagle

  • 3 czas umrzeć

    время умереть

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czas umrzeć

  • 4 dane umrzeć

    данные умереть

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > dane umrzeć

  • 5 jutro umrzeć

    завтра умереть

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jutro umrzeć

  • 6 bezpotomnie

    без потомства;

    umrzeć \bezpotomnie умереть бездетным

    + bezdzietnie

    * * *
    без пото́мства

    umrzeć bezpotomnie — умере́ть безде́тным

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bezpotomnie

  • 7 młodo

    mło|do
    \młododziej молодо;

    ożenić się \młodo рано жениться; umrzeć \młodo умереть в молодом возрасте (молодым, молодой); ubierać się \młodo молодиться, одеваться, как молодой (молодая)

    * * *
    мо́лодо

    ożenić się młodo — ра́но жени́ться

    umrzeć młodo — умере́ть в молодо́м во́зрасте (молоды́м, молодо́й)

    ubierać się młodo — молоди́ться, одева́ться, как молодо́й (молода́я)

    Słownik polsko-rosyjski > młodo

  • 8 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 9 nagle

    нареч.
    • вдруг
    • внезапно
    • врасплох
    • неожиданно
    • резко
    * * *
    вдруг, внезапно;

    ● umrzeć \nagle умереть скоропостижно

    + naraz, wtem, nieoczekiwanie, raptownie, z nagła

    * * *
    вдруг, внеза́пно
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nagle

  • 10 skonać

    глаг.
    • выдыхать
    • гибнуть
    • издыхать
    • исчезать
    • погибать
    • подыхать
    • помереть
    • помирать
    • скончаться
    • угасать
    • умереть
    • умирать
    * * *
    skona|ć
    сов. 1. скончаться, умереть;
    2. перен. замереть; westchnienie \skonaćło na ustach вздох замер на устах
    +

    1. umrzeć, zemrzeć

    * * *
    сов.
    1) сконча́ться, умере́ть
    2) перен. замере́ть

    westchnienie skonało na ustach — вздох за́мер на уста́х

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > skonać

  • 11 zemrzeć

    глаг.
    • гибнуть
    • издыхать
    • исчезать
    • погибать
    • подыхать
    • помереть
    • помирать
    • скончаться
    • умереть
    • умирать
    * * *
    zem|rzeć
    \zemrzećrę, \zemrzećrze, \zemrzećrzyj, zmarł сов. умереть
    * * *
    zemrę, zemrze, zemrzyj, zmarł сов.
    умере́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zemrzeć

  • 12 odżyć

    глаг.
    • возобновить
    • возобновлять
    • воскресать
    • воскрешать
    • оживлять
    * * *
    ожить, возродиться
    przeżyć (jakiś okres czasu) отжить (какой-л. период времени)
    umrzeć, zamrzeć отжить (умереть)
    przeżyć się перен. отжить (устареть)
    * * *
    [od-żyć] сов. ожить; возродиться
    * * *
    сов.
    ожи́ть; возроди́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odżyć

  • 13 przestawić się

    переключиться, перестроиться
    umrzeć устар. преставиться
    * * *
    сов.
    переключи́ться (на что-л.)

    Słownik polsko-rosyjski > przestawić się

См. также в других словарях:

  • umrzeć z — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyimś} {{/stl 8}}imieniem na ustach {{/stl 13}}{{stl 7}} umrzeć, wymawiając w chwili śmierci czyjeś imię : {{/stl 7}}{{stl 10}}Umarł z imieniem Polski na ustach. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • umrzeć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}umierać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}od tego {{/stl 7}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}się nie umiera [jeszcze nikt nie umarł]; umarł w butach {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • umrzeć — dk XI, umrę, umrzesz, umrzyj, umarł, umarły, umarłszy umierać ndk I, umrzećam, umrzećasz, umrzećają, umrzećaj, umrzećał «zakończyć życie, przestać żyć; skonać» Umrzeć młodo, w kwiecie wieku. Umrzeć nagle. Umrzeć z honorem, jak bohater. Umierać… …   Słownik języka polskiego

  • umrzeć — 1. pot. Od tego się nie umiera; od tego nikt nie umarł «coś nie jest przyjemne, ale nie przyniesie komuś większej szkody, coś można wytrzymać, znieść»: Dróżnik nie wpuszczał za próg. (...) – Powyzdychamy z zimna. – Ano, co komu pisane –… …   Słownik frazeologiczny

  • umrzeć swoją [własną] śmiercią — {{/stl 13}}{{stl 7}} umrzeć na skutek choroby lub starości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Denat nie umarł swoją śmiercią, lecz został zamordowany. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • umrzeć dla świata — {{/stl 13}}{{stl 7}} wybrać życie w odosobnieniu, zerwać stosunki towarzyskie, stracić zainteresowanie sprawami doczesnymi na rzecz życia duchowego; też: wstąpić do klasztoru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za bramą klasztorną umarł już dla świata. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • umierać — → umrzeć …   Słownik języka polskiego

  • kipnąć — Umrzeć Eng. To die …   Słownik Polskiego slangu

  • kojfnąć — Umrzeć Eng. To die …   Słownik Polskiego slangu

  • odwalić kitę — Umrzeć Eng. To die …   Słownik Polskiego slangu

  • przekręcić się — Umrzeć Eng. To die …   Słownik Polskiego slangu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»