Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

um+zwölf

  • 61 Zwölfte

    m, f; -n, -n twelfth; siehe auch Achte
    * * *
    zwọ̈lf|te(r, s) ['tsvœlftə]
    adj
    twelfth
    See:
    → auch vierte(r, s)
    * * *
    Zwölf·te(r)
    [ˈtsvœlftə, ˈtsvœlftɐ]
    1. (Person) twelfth; s.a. Achte(r) 1
    der \Zwölfte/am \Zwölften [o der 12./am 12.] geschrieben the twelfth/on the twelfth spoken, the 12th/on the 12th written; s.a. Achte(r) 2
    Ludwig der \Zwölfte Ludwig XII; geschrieben Louis the Twelfth spoken, Louis XII written
    * * *
    Zwölfte m/f; -n, -n twelfth; auch Achte
    * * *
    -n m.,f.
    twelfth n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zwölfte

  • 62 Zwölftel

    Adj., Zwölftel n; -s, -; twelfth (part)
    * * *
    das Zwölftel
    twelfth
    * * *
    Zwọ̈lf|tel ['tsvœlftl]
    nt -s, -
    twelfth
    See:
    → auch Viertel
    * * *
    (one of twelve equal parts.) twelfth
    * * *
    Zwölf·tel
    <-s, ->
    [ˈtsvœlftl̩]
    nt twelfth; s.a. Achtel
    * * *
    das (schweiz. meist der) Zwölftels, Zwölftel: twelfth
    * * *
    zwölftel adj, Zwölftel n; -s, -; twelfth (part)
    * * *
    das (schweiz. meist der) Zwölftels, Zwölftel: twelfth
    * * *
    n.
    twelfth part n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zwölftel

  • 63 zwölftel

    Adj., Zwölftel n; -s, -; twelfth (part)
    * * *
    das Zwölftel
    twelfth
    * * *
    Zwọ̈lf|tel ['tsvœlftl]
    nt -s, -
    twelfth
    See:
    → auch Viertel
    * * *
    (one of twelve equal parts.) twelfth
    * * *
    Zwölf·tel
    <-s, ->
    [ˈtsvœlftl̩]
    nt twelfth; s.a. Achtel
    * * *
    das (schweiz. meist der) Zwölftels, Zwölftel: twelfth
    * * *
    zwölftel adj, Zwölftel n; -s, -; twelfth (part)
    * * *
    das (schweiz. meist der) Zwölftels, Zwölftel: twelfth
    * * *
    n.
    twelfth part n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zwölftel

  • 64 Zwölftonmusik

    f; nur Sg.; MUS. twelve-tone music
    * * *
    Zwọ̈lf|ton|mu|sik
    f
    twelve-tone music
    * * *
    Zwölf·ton·mu·sik
    [ˈtsvœlfto:nmuzi:k]
    f twelve-tone [or spec dodecaphonic] music
    * * *
    Zwölftonmusik f; nur sg; MUS twelve-tone music
    * * *
    f.
    twelve tone music n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zwölftonmusik

  • 65 zwölfjährig

    ((of a person, animal or thing) that is twelve years old.) twelve
    * * *
    zwölf·jäh·rig
    1. (12 Jahre alt) twelve-year-old attr
    2. (12 Jahre dauernd) twelve-year attr; s.a. achtjährig
    * * *
    Adjektiv (12 Jahre alt) twelve-yearold attrib.; twelve years old pred.; (12 Jahre dauernd) twelveyear attrib.; s. auch achtjährig
    * * *
    Adjektiv (12 Jahre alt) twelve-yearold attrib.; twelve years old pred.; (12 Jahre dauernd) twelveyear attrib.; s. auch achtjährig
    * * *
    adj.
    twelve years old expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zwölfjährig

  • 66 Zwölfter

    twelfth
    * * *
    Zwölf·te(r)
    [ˈtsvœlftə, ˈtsvœlftɐ]
    1. (Person) twelfth; s.a. Achte(r) 1
    der \Zwölfter/am \Zwölftern [o der 12./am 12.] geschrieben the twelfth/on the twelfth spoken, the 12th/on the 12th written; s.a. Achte(r) 2
    Ludwig der \Zwölfter Ludwig XII; geschrieben Louis the Twelfth spoken, Louis XII written

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zwölfter

  • 67 zwölfter

    twelfth
    * * *
    zwölf·te(r, s)
    [ˈtsvœlftə, ˈtsvœlftɐ, ˈtsvœlftəs]
    die \zwölfter Klasse [o (fam) die \zwölfter] sixth year [or form] BRIT, Upper Sixth BRIT, twelfth grade AM; s.a. achte(r, s) 1
    2. (Datum) twelfth, 12th; s.a. achte(r, s) 2

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zwölfter

  • 68 Zwölftonlehre

    Zwọ̈lf|ton|leh|re
    f
    twelve-tone system
    * * *
    Zwölf·ton·leh·re
    [ˈtsvœlfto:n-]
    f MUS twelve-tone system, dodecaphony spec

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zwölftonlehre

  • 69 Zwölfflach

    Zwọ̈lf|flach [-flax]
    1. nt -(e)s, -e, Zwölf|fläch|ner
    [-flɛçnɐ]
    2. m -s, - (MATH)
    dodecahedron

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zwölfflach

  • 70 Zwölftöner

    Zwọ̈lf|tö|ner [-tøːnɐ]
    1. m -s, -, Zwölf|tö|ne|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen (MUS)
    twelve-tone composer

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zwölftöner

  • 71 Dutzend

    Dut·zend <-s, -e> [ʼdʊtsn̩t, pl ʼdʊtsn̩də] nt
    1) ( zwölf Stück) dozen;
    ein \Dutzend [o d\Dutzend] Mal a dozen times;
    zu einem \Dutzend verpackt packed in dozens;
    ein halbes \Dutzend half a dozen;
    ein rundes \Dutzend a full [or ( Brit) round] dozen;
    im \Dutzend ( fam) by the dozen;
    die Eier sind im \Dutzend billiger the eggs are cheaper by the dozen
    2) pl (fam: jede Menge) dozens;
    kaum sagt jemand was von Freibier, kommen gleich \Dutzende as soon as somebody mentions free beer dozens turn up;
    zu \Dutzenden in [their] dozens

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Dutzend

  • 72 Ende

    En·de <-s, -n> [ʼɛndə] nt
    1) ( Schluss) end;
    \Ende August/ des Monats/\Ende 2001 the end of August/the month/2001;
    sie kommt \Ende August she's coming at the end of August;
    sie ist \Ende 1948 geboren she was born at the end of 1948;
    das \Ende des Jahrhunderts the end [or close] of the century;
    das \Ende eines Projekts the conclusion of a project;
    \Ende 20 sein to be in one's late 20s;
    ein böses \Ende nehmen to come to a bad end;
    kein rühmliches \Ende finden [o nehmen] to come to an unfortunate end;
    ein unrühmliches [o böses] \Ende finden to come to a bad [or ( fam) sticky] end;
    bei [o mit] etw dat kein \Ende finden ( fam) to not stop doing sth;
    das \Ende nahen fühlen to feel the end approaching;
    dem \Ende zu gehen to draw to a close;
    ein \Ende einer S. ist noch nicht abzusehen there's no end in sight to sth;
    damit muss es jetzt ein \Ende haben this must stop now;
    einer S. ein \Ende machen [o bereiten] to put an end to sth;
    ein \Ende nehmen ( fam) to come to an end;
    das nimmt gar kein \Ende there's no end to it;
    am \Ende ( fam) finally, at [or in] the end;
    am \Ende sein ( fam) to be at the end of one's tether;
    mit etw dat am \Ende sein to run out of sth;
    er war bei dieser Frage mit seinem Wissen am \Ende this question baffled him;
    ich bin mit meiner Weisheit am \Ende I've run out of ideas;
    ohne \Ende without end, endless;
    Fehler ohne \Ende any number of mistakes;
    Qualen ohne \Ende suffering without end, endless suffering;
    sich ohne \Ende freuen to be terribly pleased, to be delighted;
    zu \Ende finished, over;
    etw zu \Ende bringen [o führen] to complete sth;
    etw zu einem guten \Ende bringen [o führen] to complete sth successfully;
    etw zu \Ende lesen to finish reading sth;
    zu \Ende sein to be finished;
    es geht [mit jdm] zu \Ende sb is nearing the end;
    etw geht zu \Ende sth is nearly finished;
    alles geht mal zu \Ende [o alles hat mal ein \Ende] nothing lasts forever, all things must come to an end;
    ( angenehme Sachen) all good things must come to an end [some time]
    2) film, lit ( Ausgang) ending
    3) ( räumliches Ende) end;
    das Telefon befindet sich am \Ende des Zuges the telephone is at the end [or rear] of the train;
    ans \Ende at the end;
    er setzte sich ganz ans \Ende des Tisches he sat down at the far end of the table
    ein \Ende Brot a crust of bread
    5) ( Strecke) way;
    von hier bis zum See ist es ein ganzes \Ende it's quite a way from here to the lake;
    wir haben noch ein schönes \Ende Weges vor uns we have a considerable way [or a pretty long way] to go yet
    6) jagd (Geweih\Ende) point, tine spec;
    das Geweih dieses Hirsches hat zwölf \Enden this stag's antlers have twelve points
    WENDUNGEN:
    das \Ende der Fahnenstange ( fam) as far as one can go, the limit;
    das \Ende vom Lied ( fam) the outcome [or upshot];
    lieber ein \Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne \Ende (als ein Schrecken ohne \Ende) it's better to end with a short, sharp shock than to prolong the agony;
    am \Ende der Welt ( fam) at the back of beyond, in the middle of nowhere;
    das \Ende der Welt ist nahe! the end of the world is nigh!;
    das dicke \Ende ( fam) the worst;
    \Ende gut, alles gut ( alles gut) all's well that ends well;
    letzten \Endees when all is said and done, in the last analysis

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ende

  • 73 Fünf

    1. fünf [fʏnf] adj
    five; s. a. acht
    WENDUNGEN:
    es ist \Fünf [Minuten] vor zwölf it's almost too late, it's high time;
    [alle] \Fünf[e] gerade sein lassen (fam: etw nicht so genau nehmen) to turn a blind eye, to look the other way
    2. Fünf <-, -en> [fʏnf] f
    1) ( Zahl) five
    2) ( Karten) five; s. a. Acht 4
    die \Fünf the [number] five

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fünf

  • 74 fünf

    1. fünf [fʏnf] adj
    five; s. a. acht
    WENDUNGEN:
    es ist \fünf [Minuten] vor zwölf it's almost too late, it's high time;
    [alle] \fünf[e] gerade sein lassen (fam: etw nicht so genau nehmen) to turn a blind eye, to look the other way
    2. Fünf <-, -en> [fʏnf] f
    1) ( Zahl) five
    2) ( Karten) five; s. a. Acht 4
    die \fünf the [number] five

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fünf

  • 75 Mal

    1. mal [ʼma:l] adv
    1) math multiplied by, times;
    drei mal drei ergibt neun three times three is nine
    2) ( eben so)
    gerade \Mal ( fam) only;
    sie war gerade \Mal zwölf, als sie das Elternhaus verlassen musste she had just turned twelve when she had to leave her parents' home
    2. mal [ma:l] adv
    fam einmal
    3. Mal <-[e]s, -e o nach Zahlwörtern: -> [ma:l] nt
    ( Zeitpunkt) time;
    ein anderes \Mal another time;
    einige/etliche \Male sometimes/very often;
    ein/kein einziges \Mal once/not once;
    das erste \Mal the first time;
    einmal ist immer das erste \Mal there's always a first time;
    beim ersten/ zweiten/ letzten/... \Mal the first/second/last/... time;
    zum ersten/letzten \Mal for the first/last time;
    das letzte \Mal the last time;
    ein letztes \Mal ( geh) one last time;
    mehrere \Male several times;
    das nächste \Mal [the] next time;
    nächstes \Mal next time;
    bis zum nächsten \Mal! see you [around]!;
    das soundsovielte [o x-te] \Mal ( fam) the millionth time;
    voriges \Mal last time;
    das vorige \Mal [the] last time, on a number of occasions;
    zum wiederholten \Mal[e] over and over again, repeatedly;
    das wievielte \Mal? how many times? [or often?];
    [für] dieses \Mal this time;
    dieses \Mal werde ich ein Auge zudrücken this time I'll turn a blind eye;
    \Mal für \Mal again and again;
    von \Mal zu \Mal increasingly;
    er wird von \Mal zu \Mal besser he gets better every time [I see him];
    [nur] das [o dieses] eine \Mal! just this once;
    das eine oder andere \Mal from time to time, now and again;
    ein für alle \Male ( fig) once and for all;
    mit einem \Mal[e] ( fig) all of a sudden
    4. Mal <-[e]s, -e o Mäler> [ʼma:l, pl ʼmɛ:lɐ] nt
    mark
    (Mutter\Mal) birthmark
    2) pl Mäler (geh: Denkmal) memorial, monument;
    ein \Mal errichten to erect a monument

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Mal

  • 76 mal

    1. mal [ʼma:l] adv
    1) math multiplied by, times;
    drei mal drei ergibt neun three times three is nine
    2) ( eben so)
    gerade \mal ( fam) only;
    sie war gerade \mal zwölf, als sie das Elternhaus verlassen musste she had just turned twelve when she had to leave her parents' home
    2. mal [ma:l] adv
    fam einmal
    3. Mal <-[e]s, -e o nach Zahlwörtern: -> [ma:l] nt
    ( Zeitpunkt) time;
    ein anderes \mal another time;
    einige/etliche \male sometimes/very often;
    ein/kein einziges \mal once/not once;
    das erste \mal the first time;
    einmal ist immer das erste \mal there's always a first time;
    beim ersten/ zweiten/ letzten/... \mal the first/second/last/... time;
    zum ersten/letzten \mal for the first/last time;
    das letzte \mal the last time;
    ein letztes \mal ( geh) one last time;
    mehrere \male several times;
    das nächste \mal [the] next time;
    nächstes \mal next time;
    bis zum nächsten \mal! see you [around]!;
    das soundsovielte [o x-te] \mal ( fam) the millionth time;
    voriges \mal last time;
    das vorige \mal [the] last time, on a number of occasions;
    zum wiederholten \mal[e] over and over again, repeatedly;
    das wievielte \mal? how many times? [or often?];
    [für] dieses \mal this time;
    dieses \mal werde ich ein Auge zudrücken this time I'll turn a blind eye;
    \mal für \mal again and again;
    von \mal zu \mal increasingly;
    er wird von \mal zu \mal besser he gets better every time [I see him];
    [nur] das [o dieses] eine \mal! just this once;
    das eine oder andere \mal from time to time, now and again;
    ein für alle \male ( fig) once and for all;
    mit einem \mal[e] ( fig) all of a sudden
    4. Mal <-[e]s, -e o Mäler> [ʼma:l, pl ʼmɛ:lɐ] nt
    mark
    (Mutter\mal) birthmark
    2) pl Mäler (geh: Denkmal) memorial, monument;
    ein \mal errichten to erect a monument

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > mal

  • 77 Mittag

    Mit·tag
    1. Mit·tag <-[e]s, -e> [ʼmɪta:k, pl ʼmɪta:gə] m
    ( zwölf Uhr) midday, noon;
    ( Essenszeit) lunchtime;
    wir haben gleich \Mittag it's coming up to [or almost] midday [or lunchtime], it'll soon be midday;
    gegen \Mittag around [or about] midday [or noon];
    über \Mittag at lunchtime[s];
    des \Mittags ( geh) at noon [or midday];
    zu \Mittag essen to have [or eat] lunch;
    etw zu \Mittag essen to have [or eat] sth for lunch;
    \Mittag haben [o machen] ( fam) to have [or take] [or be on] one's lunch break;
    in aller Regel machen wir eine halbe Stunde \Mittag we usually have a half-hour lunch break [or half an hour [off] for lunch]
    2. Mit·tag <-s> [ʼmɪta:k] nt
    kein pl ( DIAL) (fam: \Mittagessen) lunch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Mittag

  • 78 Schlag

    Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, pl ʼʃlɛ:gə] m
    1) ( Hieb) blow, wallop ( fam) ( mit der Faust) punch; ( mit der Hand) slap; sport stroke;
    \Schlag mit der Axt blow [or stroke] of the axe;
    ein \Schlag auf den Kopf a blow on the head;
    \Schlag mit der Peitsche lash of the whip;
    jdm Schläge androhen to threaten sb with a beating;
    jdm Schläge verabreichen [o verpassen] to give sb a beating;
    gern Schläge austeilen to be fond of one's fists;
    [von jdm] Schläge kriegen [o bekommen] to get a beating [or ( fam) beaten up] [or ( fam) clobbered];
    jdm einen \Schlag [irgendwohin] versetzen to deal sb a blow [or ( fam) to give sb a clout [or wallop] ] [somewhere];
    ein tödlicher \Schlag a fatal blow
    2) ( dumpfer Hall) thud;
    ein \Schlag an der Tür a bang on the door
    die Schläge des Herzens the beats of the heart;
    der \Schlag der Nachtigall the song of the nightingale;
    der [unregelmäßige] \Schlag des Pulses the [irregular] pulse [beat];
    der \Schlag einer Uhr the striking of a clock;
    die Uhr schlug vom Kirchturm, er zählte zwölf Schläge the church clock struck, he counted twelve;
    \Schlag Mitternacht/ 8 Uhr on the stroke of midnight/at 8 o'clock sharp
    4) (Schicksals\Schlag) blow;
    seine Entlassung war ein schrecklicher \Schlag für ihn being made redundant was a terrible blow to him;
    etw versetzt jdm einen \Schlag sth comes as a blow to sb
    5) (fam: Menschen\Schlag) type;
    vom alten \Schlag[e] from the old school;
    vom gleichen \Schlag sein to be made of the same stuff, to be birds of a feather
    6) (Tauben\Schlag) pigeon loft
    7) kochk (fam: Portion) helping;
    ein \Schlag Kartoffelpüree a portion of mashed potatoes
    8) ( ÖSTERR) (fam: Schlagsahne) [whipped] cream;
    Kuchen mit \Schlag cake with whipped cream
    9) (veraltend: Wagentür) door
    10) ( Stromstoß) shock;
    einen \Schlag kriegen to get an electric shock
    11) mil ( Angriff) attack;
    zum entscheidenden \Schlag ausholen to make ready [or to prepare] for the decisive blow [or attack];
    12) (fam: Schlaganfall) stroke;
    einen \Schlag bekommen/ haben to suffer/have a stroke
    13) forst clearing
    14) agr plot
    15) ( beim Segeln) tack
    16) naut stroke
    eine Hose mit \Schlag flared trousers
    WENDUNGEN:
    ein \Schlag ins Gesicht a slap in the face;
    ein \Schlag unter die Gürtellinie ( fam) a blow [or hit] below the belt ( fig)
    ein \Schlag ins Kontor ( fam) a real blow;
    es war für ihre Ambitionen ein \Schlag ins Kontor it was a [hammer] blow to her ambitions;
    ein \Schlag ins Wasser ( fam) a [complete] washout [or ( fam) flop];
    jd hat bei jdm \Schlag (sl) sb is well-in [or popular] [or [as] thick as thieves]; [or ( fam) matey] with sb;
    etw hat bei jdm \Schlag sth is popular with sb;
    dieser Wein hat keinen \Schlag bei mir this wine leaves me cold;
    jdn rührt [o trifft] der \Schlag ( fam) sb is flabbergasted ( fam) [or dumbfounded] [or thunderstruck] [or (sl) gobsmacked];
    mich trifft der \Schlag! well, blow me down [or I'll be blowed]; [or strike me pink] ! ( fam)
    ich dachte, mich trifft der \Schlag, als ich die Unordnung in dem Zimmer sah I couldn't believe it when I saw what a mess the room was in;
    wie vom \Schlag getroffen [o gerührt] sein to be thunderstruck;
    etw auf einen \Schlag tun ( gleichzeitig) to get things done all at once;
    keinen \Schlag tun ( fam) to not do a stroke of work [or lift a finger];
    \Schlag auf \Schlag in rapid succession;
    alles geht \Schlag auf \Schlag everything's going [or happening] so fast;
    \Schlag auf \Schlag kamen die Botschaften aus der Krisenregion the news came thick and fast from the crisis area;
    mit einem \Schlag[e] [o auf einen \Schlag] ( fam) suddenly, all at once

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schlag

  • 79 Vermieter

    Ver·mie·ter(in) m(f)
    1) ( Hausbesitzer) landlord masc, landlady fem
    2) ( Verleiher) lessor spec;
    der \Vermieter nimmt zwölf Euro die Stunde für ein Ruderboot it costs twelve euros an hour to hire a rowing boat

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Vermieter

  • 80 fressen;

    frisst, fraß, hat gefressen
    I v/t
    1. Tier: eat; Raubtier:(verschlingen) devour; (sich ernähren von) eat, feed on; was gibst du ihnen zu fressen? what do you give them to eat?, what do you feed them on?
    2. einen Trog etc. leer fressen empty a trough etc.; einen Baum kahl fressen strip a tree (bare); Löcher fressen in (+ Akk) Motten, fig. Rost etc.: eat holes in
    3. umg., pej. Mensch: eat; gierig und viel: stuff o.s. with, guzzle; schnell: gobble; jemanden arm fressen eat s.o. out of house and home
    4. umg. fig. (Bücher) devour; (Geld etc.) gobble up; (Kraft, Strom etc.) consume; (Benzin) drink, guzzle; (zerstören) eat away; Kilometer fressen drive endlessly on and on (without stopping); sein Auto frisst zwölf Liter ( auf hundert Kilometer) his car guzzles twelve lit|res (Am. -ers) for 100 kilomet|res (Am. -ers), his car only does ( oder gets) 23.4 miles per ( oder to the) gallon
    5. umg. fig.: ihn frisst der Neid he’s eaten up ( oder consumed) with envy; er wird dich schon nicht fressen! he won’t eat you ( oder bite); friss mich nicht gleich! there’s no need to bite my head off; den / das habe ich gefressen (habe ich dick) I can’t stand him / it; er hat’s gefressen (kapiert) the penny’s dropped; (geglaubt) he fell for it; er hat’s immer noch nicht gefressen (kapiert) he still hasn’t got it into his thick skull; die Großen fressen die Kleinen the big boys swallow up the little fellows, the big fish eat the little fish; da heißt’s fressen oder gefressen werden it’s (a case of) dog eat dog; jemanden zum Fressen gern haben love s.o. so much one could eat him ( oder her); sie ist zum Fressen ( süß) I could eat her alive; siehe auch Besen, Narr etc.
    II v/i
    1. Tier: eat; jemandem aus der Hand fressen eat out of s.o.’s hand (auch fig.); friss, Vogel, oder stirb! umg. fig. you’ve got no choice
    2. fressen an (+ Dat) Maus etc.: gnaw at; fig. Bohrer, Rost, Säure etc.: eat away at; Feuer, Flammen: begin to eat up; an jemandem fressen fig. Hass, Neid etc.: gnaw at s.o.
    3. umg., pej. Mensch: eat; gierig und viel: stuff o.s.; schnell: gobble; er isst nicht, er frisst he eats like a pig; sie frisst für drei she stuffs ( oder puts away) enough for three
    III v/refl
    1. sich fressen durch / in (+ Akk) auch Säure etc.: eat through / into
    2. sich satt fressen Tier: eat its fill; sich dick und rund fressen get rotund by gobbling too much (auch umg. Mensch)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fressen;

См. также в других словарях:

  • Zwölf Stühle — (russisch Двенадцать стульев) ist ein 1928 veröffentlichter satirischer Roman der beiden sowjetischen Schriftsteller Ilja Ilf und Jewgeni Petrow. Der Hauptheld des Romans erscheint auch im Fortsetzungsroman Das goldene Kalb (1931).… …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf-Apostel-Kirche — ist der Name mehrerer Gotteshäuser, die den zwölf Aposteln geweiht sind: in Deutschland: Zu den heiligen zwölf Aposteln (München) in München Laim, Bayern Zwölf Apostel Kirche (Berlin) in Berlin Schöneberg Zwölf Apostel Kirche (Frankenthal) in der …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf Apostel — steht für: die zwölf Jünger Christi, siehe Apostel Die zwölf Apostel, eine Legende, aufgezeichnet von den Brüdern Grimm Kollegium der Zwölf Apostel, ein Führungsgremium der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage Twelve Apostles (engl.… …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf Apostel (Begriffsklärung) — Zwölf Apostel steht für: die zwölf Jünger Christi, siehe Apostel#Die zwölf Apostel Die zwölf Apostel, eine Legende, aufgezeichnet von den Brüdern Grimm Kollegium der Zwölf Apostel, ein Führungsgremium der Kirche Jesu Christi der Heiligen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf-Apostel-Kirche (Mannheim) — Zwölf Apostel Kirche …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf — Zwölf, eine Hauptzahl, welche zwischen eilf und dreyzehen in der Mitte stehet, und, wie andere Hauptzahlen, in allen Fällen unverändert bleibt. Zwölf Männer, zwölf Frauen, zwölf Häuser; der zwölf Männer, den zwölf Frauen u.s.f. Nur daß sie den… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Zwölf (Zeitschrift) — Zwölf Beschreibung Schweizer Fussball Magazin Erstausgabe 2007 …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf Bismarcks — ist ein Novellenzyklus von Walter Flex, in dem er in sieben Erzählungen wichtige Epochen der Familiengeschichte des märkischen Adelsgeschlechts der Bismarcks gestaltet. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsbedingungen 2 Inhalt 2.1 Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf Götter — Zwölf Götter,   Gruppe von zwölf Göttern, die sich seit dem 13. Jahrhundert v. Chr. (Darstellung der Zwölf Götter auf einem hethitischen Felsrelief in Yazɪlɪkaya) in vielen Religionen nachweisen lässt, wobei die Zahl zwölf sakrale Bedeutung hatte …   Universal-Lexikon

  • Zwölf Nächte — Zwölf Nächte,   Zwölfnächte, Zwölften, Volksglauben: Bezeichnung für die im Brauchtum besonders herausgehobenen Nächte zwischen Weihnachten und Dreikönigstag, und zwar vom 25./26. 12. bis 5./6. 1. (mit landschaftlichen Abweichungen). Die Zeit der …   Universal-Lexikon

  • Zwölf Gramm Glück — ist ein Erzählband von Feridun Zaimoglu aus dem Jahr 2004. Er enthält u. a. den Erstabdruck der Erzählung Häute, für die der Autor 2003 den Ingeborg Bachmann Preis der Jury erhielt. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Rezensionen 3 Wirkung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»