-
1 ulokować (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulokować (się)
-
2 lok|ować1
impf Ⅰ vt książk. 1. Fin. (w banku) to deposit [pieniądze, oszczędności]; (inwestować) to invest [pieniądze, oszczędności]- lokować pieniądze w banku to deposit one’s money in a bank- lokować pieniądze w nieruchomościach to invest in property a. real estate US ⇒ ulokować2. (umieszczać na noc) [gospodarz] to accommodate [gościa]; (sadzać) to seat [osobę]- lokował ich w pokoju gościnnym they were accommodated a. put in the guest room ⇒ ulokować3. (umieszczać) to place [przedmiot]- lokować w kimś/czymś swoje nadzieje to place one’s hopes in sb/sth- źle lokować swoje uczucia to misplace one’s affections ⇒ ulokować4. (lokalizować) to locate [siedzibę, przedstawicielstwo] ⇒ ulokować 5. (odgadywać czas, miejsce czegoś) to locate [miejsce, początek]- uczeni lokują Eden w Afryce scholars locate the garden of Eden in Africa ⇒ ulokowaćⅡ lokować się 1. (zajmować miejsce) to place oneself ⇒ ulokować się 2. (plasować się) to rank- w jego systemie wartości przyjaźń lokuje się bardzo wysoko friendship ranks high on his list (of personal values)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lok|ować1
-
3 ulok|ować
pf Ⅰ vt książk. 1. (na nocleg) to put [sb] up; (znaleźć mieszkanie) to find lodgings a. accommodation for- ulokować kogoś w hotelu/pokoju gościnnym to put sb up at a hotel/in the guest room- powodzian ulokowano u krewnych flood victims were taken in by their relatives ⇒ lokować2. (położyć) to put, to place [krzesło, walizkę, roślinę]; (usytuować) to locate, to situate [bibliotekę, biuro, bar]- hotel ulokowany w centrum mista a centrally located hotel- restaurację ulokowano a. restauracja jest ulokowana na parterze the restaurant is located a. situated on the ground floor ⇒ lokować3. Ekon., Fin. (zdeponować) to deposit; (wyłożyć) to invest [pieniądze, kwotę, zyski]- ulokować oszczędności w banku/na koncie to deposit one’s savings in a bank/in an account- ulokować pieniądze w złocie/akcjach to invest (one’s money) in gold/shares ⇒ lokować4. (pokładać) ulokować w kimś swoje nadzieje to place a. put one’s hope(s) in sb- ulokowała w synu wielkie ambicje she had great ambitions for her son- nie ulokowała w nim żadnych głębszych uczuć she developed no deeper feelings for him ⇒ lokowaćⅡ ulokować się książk. 1. (zamieszkać) to stay, to put up; (zająć miejsce) to position oneself- ulokowaliśmy się w Hotelu Grand we put up at the Grand Hotel- ulokowała się wygodnie na fotelu she settled herself comfortably in an armchair ⇒ lokować się2. (umiejscowić się) [instytucja, obiekt] to be situated, to be located- w odnowionym dworku ulokował się hotel a hotel is situated in a renovated manor houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulok|ować
-
4 umie|ścić
pf — umie|szczać impf Ⅰ vt 1. (ulokować) to put, to place- matka ostrożnie umieściła niemowlę w wózeczku the mother carefully placed the baby in the pram- swoje rzeczy umieściłem na górnej półce w szafie I put my clothes on the top shelf in the wardrobe- umieścić piłkę w siatce a. w bramce to net the ball2. (opublikować) to place, to put- umieścił swoje ogłoszenie w Internecie he placed a. put his ad on the Internet- umieścić w gazecie artykuł to print a. run an article in the paper- tę informację umieścił w swojej nowej książce he included this information in his new book3. (skierować) to place, to put- umieszczenie babci w domu starców było trudną decyzją placing granny in the old people’s home was a difficult decision- udało im się umieścić syna w tej szkole dzięki znajomościom they were able to put their son in that school thanks to their connections- gdy ich dom się zawalił, umieszczono ich w starej szkole when their house collapsed they were lodged in an old schoolⅡ umieścić się — umieszczać się 1. (ulokować się) to settle- umieścił się wygodnie na kanapie he settled comfortably on the sofa2. (znaleźć sobie miejsce pobytu) to put up- do czasu wynajęcia mieszkania umieściłem się u znajomych before I rented a flat I had put up at my friends’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umie|ścić
-
5 zainstal|ować
pf Ⅰ vt 1. Techn. (zamontować) to instal(l), to put [sth] in [telefon, kamerę, podsłuch]; to put [sth] in, to put in [kuchenkę, wannę] ⇒ instalować 2. Komput. to instal(l), to put [sth] in [program] ⇒ instalować 3. pot. (ulokować) to instal(l), to put- uchodźców zainstalowano tymczasowo w szkole the refugees were temporarily housed in the school building ⇒ instalowaćⅡ zainstalować się (ulokować się) to instal(l) oneself- zainstalowałam się na strychu I’ve installed myself in the attic ⇒ instalować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zainstal|ować
-
6 rozlok|ować
pf — rozlok|owywać impf Ⅰ vt 1. (przydzielić kwatery) to quarter [harcerzy, żołnierzy, pogorzelców]- ofiary powodzi rozlokowano po domach krewnych i przyjaciół flood victims were quartered in the homes of relatives and friends2. (rozmieścić) to deploy [artylerię, rakiety]; to station [oddziały]; to install [przedstawicielstwo]; to place, to arrange [książki]- przedstawicielstwa firmy rozlokowano we wszystkich większych miastach agencies of the company were installed in all big cities- udało ci się rozlokować już wszystkie książki na półkach? have you managed to shelve all your books yet?Ⅱ rozlokować się — rozlokowywać się 1. (rozgościć się) to make oneself at home- uczestnicy kursu rozlokowali się w pokojach the course participants settled into their rooms2. (ulokować się) to settle- w przedziale wszyscy rozlokowali się wygodnie the passengers settled down in the compartmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlok|ować
-
7 uplas|ować
pf Ⅰ vt książk. 1. (umieścić) to place- uplasować gości przy stole to seat guests at the table ⇒ plasować2. środ., Sport to slot GB pot.; to put- uplasował piłkę w lewy górny róg bramki he slotted a. put the ball into the top left corner of the net ⇒ plasowaćⅡ uplasować się 1. żart. (ulokować się) to park oneself żart.; to position oneself, to place oneself- uplasował się blisko okna he parked himself near the window ⇒ plasować się2. środ., Sport uplasować się na czwartym miejscu to take fourth place, to come in fourth ⇒ plasować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uplas|ować
-
8 instal|ować
impf Ⅰ vt 1. (montować) to install [aparaturę, licznik]- instalować centralne ogrzewanie w budynku to install a central heating system in a building ⇒ zainstalować2. pot. (lokować) to install- instalować powodzian w akademikach to house the flood victims in student halls of residence ⇒ zainstalowaćⅡ instalować się (ulokować się) to install oneself, to settle in- goście instalowali się w hotelu the guests installed themselves in the hotel ⇒ zainstalować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instal|ować
-
9 przen|ieść
pf — przen|osić impf (przeniosę, przeniesiesz, przeniesie, przeniósł, przeniosła, przenieśli — przenoszę) Ⅰ vt 1. (niosąc, umieścić gdzie indziej) to carry [książki, stół, bagaż]- przeniósł ją przez próg he carried her across the threshold- przenosili meble do innego pokoju they were moving the furniture to another room- przeniósł niewiadomą z jednej strony równania na drugą he transferred an unknown from one side of the equation to the other- przenosiła ciężar ciała z jednej nogi na drugą she shifted the weight of her body from one leg to the other2. (rozprzestrzenić) to carry, to spread [choroby, zarazki]; to transplant [modę, zwyczaje]- komary przenoszą malarię malaria is carried by mosquitoes- choroby przenoszone drogą płciową sexually transmitted a. transmissible diseases- wiatr przenosił szybko ogień na inne domy the wind rapidly spread the fire to other buildings3. (ulokować w innym miejscu) to transfer, to move- przenieść szkołę do innego budynku to transfer a school to a different building4. (zmienić sytuację) to transfer- przenieść kogoś na inne stanowisko to transfer a. move sb to a different post- przenieść coś na ekran/scenę książk. to adapt sth for a. to transfer sth to the screen/stage- autor przeniósł na papier swoje rozważania the author transferred his thoughts (on)to paper- malarz przeniósł na płótno to ważne wydarzenie historyczne the artist committed this important historic event to canvas książk.- film przeniósł nas w lata 70. the film transported us back to the seventies- przenieśli go na emeryturę a. w stan spoczynku he was retired a. pensioned off5. (odtworzyć) to transfer- poprawki korektorskie przeniono na czystopis the proof-reader’s corrections have been transferred onto the fair copy- rysunek z książki przeniósł na karton he copied a drawing from the book onto cartridge paper6. przen. (przelać) to transfer [uczucia, prawa autorskie]- przeniosła miłość z męża na dziecko she transferred her love from her husband onto her child- przeniósł całą agresję z brata na bratową he transferred all the aggression he felt towards his brother onto his sister-in-law- przeniósł prawa majątkowe na syna he transferred the property to his son7. pot. to divide [wyraz] Ⅱ przenieść się – przenosić się 1. (zmienić miejsce pobytu) to move- przenieść się do innego miasta/na inny wydział to move to a different town/department- po podwieczorku przenieśli się do ogrodu after tea they moved into the garden2. (zostać przeniesionym) to move, to transfer- przenieśmy się teraz dwieście lat wstecz let’s now move two hundred years back a. into the past- ogień przenosił się na inne domy/na dach the fire was spreading to other buildings/onto the roof- szkoła przeniosła się do nowego budynku the school was moved a. was transferred to a new building, the school moved a. transferred to a new building- wiadomości przeniosły się pocztą pantoflową the news spread through the grapevine■ przenieść się do wieczności/na łono Abrahama to go to glory, to (go to) meet one’s Maker- przenieść się myślą a. myślami do kogoś/czegoś książk. to turn one’s thoughts to sb/sth- przeniosła się myślą do lat wczesnej młodości she turned her thoughts to her early youth, her thoughts went back to her early youth- przenieść wzrok a. spojrzenie a. oczy z kogoś/czegoś na kogoś/coś to turn one’s eyes from sb/sth onto sb/sth, to move one’s gaze from sb/sth to sb/sth- przeniosła wzrok z matki na ojca her gaze moved a. she moved her gaze from her mother to her fatherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przen|ieść
-
10 odda|ć
pf — odda|wać impf Ⅰ vt 1. (zwrócić) to give [sth] back, to give back, to return [pożyczony przedmiot]; to pay [sth] back, to pay back [dług, pożyczkę]- oddać książkę do biblioteki/właścicielowi to return a book to the library/its owner- oddawać komuś pożyczkę ratami to pay a loan back to sb in instalments- pożycz setkę, oddam wszystko, co do grosza lend me a hundred, I’ll pay every penny of it back2. (ofiarować) to give, to hand over [majątek, pieniądze]; to donate [dary, organy]- oddał znaczną sumę na cele dobroczynne he handed over a large sum of money to charity- oddałbym wszystko, byle mieć zdrowie I’d give everything a. anything to be healthy- oddać krew to give a. donate blood- oddać życie za kogoś/sprawę to lay down one’s life for sb/a cause3. (doręczyć) to deliver [list, paczkę]; (zanieść) to take- oddaj ten koszyk sąsiadce take the basket to our/my/your neighbour4. (przekazać na jakiś czas) to deposit [pieniądze, zastaw]- oddałam obraz w zastaw I pawned the painting- ziemię oddano w dzierżawę the land has been leased out- oddamy restaurację/sklep w ajencję we’ll grant a franchise for the restaurant/shop, we’ll franchise out the restaurant/shop- oddam ci samochód/dom do dyspozycji I’ll put the car/house at your disposal5. (zrezygnować, zostać pokonanym) to give [sth] up, to give up [miejsce, władzę, przywileje, stanowisko, dowództwo]- oddał mi swoje łóżko, a sam spał w hamaku he gave me his bed and slept in a hammock- oddał tytuł mistrza świata he lost his world title6. (zlecić usługę) oddać płaszcz do pralni a. prania to take a coat to the cleaners- oddać buty/zegar do naprawy to have one’s shoes/clock repaired- musisz oddać bagaż na przechowanie a. do przechowalni you have to take your luggage to the left luggage office7. (zakończyć pracę) to hand [sth] in, to hand in, to give [sth] in, to give in [pracę, projekt, dzieło konkursowe]- oddać fabrykę/most do eksploatacji a. użytku to put a plant into operation/a bridge into use8. (ulokować) to put [chorego, dziecko, ucznia]- musimy oddać syna do szpitala/żłobka we have to send our son to hospital/a day nursery9 (wydać) to hand [sb] over, to hand over [więźnia, podejrzanego, zbiega]; (pod przymusem) to surrender- oddać kogoś w ręce policji to hand sb over to the police- oddano go pod sąd he was brought to justice- sprawę oddano do sądu the case was taken to court- nie oddamy wrogowi naszej twierdzy we won’t surrender our fortress to the enemy10 (wyrazić) to convey, to render [uczucie, nastrój, znaczenie]- oddać najsubtelniejsze odcienie znaczenia to convey the most subtle shades of meaning- autor oddał wiernie atmosferę epoki the author faithfully rendered the atmosphere of the epoch11 (okazać) to pay [hołd, honory]- oddać pokłon cesarzowi to bow to an emperor- oddawać komuś honory wojskowe to salute sb- oddać salut (armatni) to fire a. give a salute12 (odwzajemnić) to return [pocałunek, uścisk]- sąsiad oddał mu ukłon the neighbour bowed back to him13 Med. (wydalić) oddać stolec to defecate spec.; to move one’s bowels- oddać mocz to urinateⅡ oddać się — oddawać się 1. (poddać się) to surrender- terrorysta oddał się w ręce policji the terrorist turned himself in to the police- oddaję się do pana dyspozycji I put myself at your disposal2. (zająć się) to devote oneself, to give oneself over (komuś/czemuś to sb/sth); (poddać się uczuciowo) to abandon oneself, to give oneself over (czemuś to sth)- oddał się studiom literackim he devoted himself to literary studies- oddawać się uciechom życia to abandon oneself to a life of pleasure3. książk. (seksualnie) to surrender oneself, to give oneself (komuś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odda|ć
-
11 wkrę|cić
pf — wkrę|cać impf Ⅰ vt 1. (kręcąc umocować) to drive [śrubę, haczyk]; to screw in [żarówkę] 2. (między obracające się elementy) to feed [papier, blachę]- wkręcić czystą kartkę do maszyny to feed a blank sheet into a typewriter3. pot. (nakłonić do kupna) to palm off- wkręcić coś komuś to palm sth off on sb- wkręciła mu podróbkę she palmed off a fake product on him4. pot. (ulokować) wkręcić kogoś na dobrą posadę to wangle a good position for sb pot.- wkręciła syna do urzędu miasta she wangled a job for her son in the municipal office pot.Ⅱ wkręcić się — wkręcać się 1. (zostać umocowanym) [śruba, żarówka] to go in 2. (wplątać się) [włosy, materiał, przedmiot] to become entangled- nogawka wkręciła mu się w szprychy roweru his trouser leg became entangled in the spokes3. pot. (dostać się) (sprytem, znajomościami) to worm one’s way; (pochlebstwami, lizusostwem) to smarm one’s way GB pot. (do czegoś into sth); (wejść bez zaproszenia, biletu) to gatecrash vt; to crash vt pot.- wkręcił się do bankowości he wormed his way into banking- wkręcił się na imprezę/wystawę he gatecrashed a party/an exhibitionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkrę|cić
-
12 zmie|ścić
pf (zmieści) Ⅰ vt 1. (ulokować) to put- wszystkie rzeczy zmieścił w jednej walizce he put all his things into one suitcase2. (pomieścić) [sala, budynek] to seat- sala koncertowa zmieściła kilkaset osób the concert hall seated several hundred people ⇒ mieścić3. książk., przen. (zawrzeć) to fit a. squeeze in- w krótkim opowiadaniu zmieścił całą historię swojego życia he squeezed his entire life history into one short storyⅡ zmieścić się 1. (pomieścić się) to fit- samochód jest duży, zmieścimy się wszyscy the car’s big enough, we’ll all fit in- książki nie zmieszczą się na jednej półce the books won’t fit on one shelf ⇒ mieścić się2. przen. wszyscy zawodnicy zmieścili się w wyznaczonym czasie all the competitors finished within the prescribed time ⇒ mieścić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmie|ścić
-
13 w|epchnąć
pf — w|pychać impf (wepchnęła, wepchnęli — wpycham) Ⅰ vt 1. (wtłoczyć, upchnąć) to stuff, to cram; (popchnąć) to push- wepchnęła wszystko do szafy she crammed everything into the cupboard2. pot. (wcisnąć) to stuff, to stick- wepchnął mu do ręki pieniądze he stuffed the money into his hand3. pot. (ulokować kogoś gdzieś) to push- wepchnął go po znajomości do ministerstwa he managed to get him a job in the ministry through the old-boy networkⅡ wepchnąć się — wpychać się 1. (wejść) to muscle in, to elbow one’s way, to squeeze- z trudem wepchnął się do autobusu w godzinach szczytu he barely squeezed onto the bus during the rush hour2. (przeniknąć) [dym, kurz] to push, to force 3. pot. to crash- wepchnąć się na imprezę bez zaproszenia to crash a partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|epchnąć
-
14 bank
m (G banku) 1. (instytucja, budynek) bank- bank centralny the central bank- bank kredytowy/inwestycyjny/hipoteczny a credit/an investment bank/a mortgage- ulokować oszczędności w banku to put one’s savings in the bank- otworzyć/zamknąć konto w banku to open/close a bank account- podjąć pieniądze z banku to withdraw money from a. take money out of the bank- oddać utarg do banku to deposit takings in the bank- napad na bank a bank raid2. (zbiór, zapas) bank- bank danych Komput. a data bank- bank krwi/spermy/szpiku kostnego a blood/sperm/bone marrowbank3. Gry bank- trzymać bank to hold the bank- po banku! banco!- rozbić bank to break the bank- oddam ci jutro, na bank I’ll give it back tomorrow, honest- masz to jak w banku! it’s a dead cert! pot., it’s in the bag! pot.* * *masz to jak w banku! — it's in the bag!, you've got it! (US)
* * *mi1. (przedsiębiorstwo, które zajmuje się operacjami pieniężnymi) bank; mieć konto l. rachunek w banku have an account with a bank; bank handlowy commercial l. business bank; bank państwowy national l. government l. state bank; bank akcyjny incorporated bank; bank komercyjny credit l. commercial bank; bank depozytowy deposit bank; bank hipoteczny mortgage l. land bank; bank centralny banker's l. central bank; bank spółdzielczy co-operative bank; bank inwestycyjny investment bank; bank emisyjny issuing bank, bank of issue; obrabować bank rob a bank; Narodowy Bank Polski Polish National Bank; Bank Światowy World Bank; coś jest u kogoś, gdzieś jak w banku; masz to jak w banku pot. you can bank on it; you can take that to the bank.2. (miejsce, gdzie się gromadzi informacje, materiały) bank; bank pomysłów idea bank; bank danych komp. data bank.3. med. bank; bank krwi/narządów blood/organ bank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bank
-
15 pieniądz
-ądza, -ądze; gen pl - ędzy; m(moneta, banknot) money* * *miGen.pl. - ędzy Ins.pl. - ędzmi money; ciężkie l. grube l. duże pieniądze pots of money; drobne pieniądze small change; fałszywe pieniądze counterfeit money; małe l. marne l. psie pieniądze pittance, chicken feed; łatwe pieniądze easy money; papierowe pieniądze paper money; wartość pieniądza value of money; być pazernym na pieniądze have an itching palm; jest krucho z pieniędzmi money is tight; kosztować masę pieniędzy cost a bundle; kupić coś za psie pieniądze buy sth dirt cheap; leżeć na pieniądzach be rolling in money; mieć dużo pieniędzy have a lot of money, have deep pockets; mieć nosa do pieniędzy have a scent for money; mieć pieniędzy jak lodu have money to burn; możemy się pożegnać z pieniędzmi we can whistle for our money; nie chodzi tu o pieniądze money's not the issue, money doesn't come into it; nie żałować na coś pieniędzy not stint money on sth; pakować l. ładować l. pompować w coś pieniądze pump l. inject money into sth; obracać pieniędzmi put money to profit; pieniądze nie grają roli ( nie stanowią problemu) money is no object; pieniądze się kogoś nie trzymają money is burning a hole in sb's pocket; podejmować pieniądze z banku take money out of the bank, withdraw money from one's bank account; pożyczać od kogoś pieniądze borrow money from l. off sb; prać brudne pieniądze launder money l. funds; robić pieniądze make money; stawiać na coś pieniądze put money on sth; szastać pieniędzmi na prawo i lewo chuck one's money around l. about; ulokować pieniądze w banku put l. deposit money in a bank; wydawać pieniądze lekką ręką spend money like water l. like it grows on trees l. like it's going out of style; wypuszczać pieniądze w obieg issue money; wyrzucać pieniądze w błoto throw money down the drain; pieniądze i sława fame and fortune; zapłacić za coś furę l. kupę pieniędzy pay through the nose for sth; za żadne pieniądze not for love or money, not for all the world; czas to pieniądz time is money; nie mam przy sobie pieniędzy I have no money on me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieniądz
-
16 dogodnie
adv. grad. 1. (wygodnie) [ulokować, umieścić] conveniently- dogodnie położony kamping a conveniently situated campsite- dogodniej a. bardziej dogodnie podróżować to travel in greater comfort2. (korzystnie) favourably GB, favorably US- dogodnie oprocentowany kredyt a low-interest loan- dogodnie coś kupić/sprzedać to buy/sell sth at a good price- udało nam się sformułować warunki umowy dogodnie dla obu stron we were able to formulate the terms of the agreement so that they were satisfactory to both parties* * *adv.form. conveniently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogodnie
-
17 akcj|a
f (G pl akcji) 1. (zorganizowane działanie) campaign, drive- akcja propagandowa a publicity campaign- akcja społeczna a campaign by voluntary bodies- akcja promocyjna a promotion (campaign)- akcja protestacyjna a protest (campaign)- akcja ratunkowa a rescue operation a. mission- akcja strajkowa a strike, strike action- akcja terrorystyczna a terrorist attack- akcja wyborcza an election campaign- akcja żniwna harvesting- akcja zbierania podpisów pod petycją a petition campaign- akcja na rzecz ochrony środowiska a campaign for (the) protection of the environment- zawiesić a. przerwać akcję protestacyjną to call off a protest2. (działanie bojowe) operation, action U- akcja bojowa/dywersyjna a combat/sabotage mission- akcja zaczepna an offensive (operation)- akcja wojsk ONZ a UN military operation- do akcji wkroczyły czołgi the tanks rolled into action3. Sport attack- akcja na bramkę przeciwnika an attack on the opponents’ goal- piękna akcja napastnika a beautiful move a. piece of play by the striker4. Literat. action U, plot- miejsce/jedność akcji the place/unity of the action- akcja powieści toczy się w mieście przemysłowym the novel is set in an industrial city- akcja filmu jest zawiła the film’s plot is very complex5. zw. pl Ekon. share zw. pl- pakiet akcji a share packet- obrót akcjami share trading- kupić/sprzedać/wypuścić akcje to buy/sell/issue shares- inwestować w akcje to invest in stocks and shares- akcje kolei/banku/kopalni railway/bank/mining shares- akcje Banku Śląskiego Bank of Silesia shares- minimalna cena akcji minimum share price- akcje spadają/zwyżkują shares are falling/rising- ulokować pieniądze w akcjach znanego browaru to invest (money) in a well-known brewery- □ zasada akcji i reakcji Fiz. Newton’s third law of motion■ czyjeś akcje idą w górę pot. sb is on the way up- czyjeś akcje spadają pot. sb is on the way down a. outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akcj|a
См. также в других словарях:
ulokować się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}lokować się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lokować się – ulokować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w relacji przestrzennej: zajmować jakieś miejsce, umieszczać się gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ulokować się w przedziale. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ulokować — dk IV, ulokowaćkuję, ulokowaćkujesz, ulokowaćkuj, ulokowaćował, ulokowaćowany «postawić, położyć, złożyć coś gdzieś; znaleźć dla kogoś miejsce, lokum, mieszkanie, znaleźć pomieszczenie dla czegoś; umieścić» Ulokować walizkę na półce. Książki… … Słownik języka polskiego
umieścić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} usiąść gdzieś, zająć jakieś miejsce; ulokować się, usadowić się gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Umieścić się za stołem, w samochodzie, na widowni. Umieścić się przy kimś. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schować — dk I, schowaćam, schowaćasz, schowaćają, schowaćaj, schowaćał, schowaćany 1. «położyć, umieścić coś, ulokować kogoś w miejscu zasłoniętym, niewidocznym, bezpiecznym; ukryć» Schować książkę do szuflady, klucz do kieszeni. Schować pudełko pod szafę … Słownik języka polskiego
rozlokować — dk IV, rozlokowaćkuję, rozlokowaćkujesz, rozlokowaćkuj, rozlokowaćował, rozlokowaćowany rozlokowywać ndk VIIIa, rozlokowaćowuję, rozlokowaćowujesz, rozlokowaćowuj, rozlokowaćywał, rozlokowaćywany «dać kwatery, mieszkania wielu osobom; umieścić,… … Słownik języka polskiego
rozmieścić — dk VIa, rozmieścićmieszczę, rozmieścićścisz, rozmieścićmieść, rozmieścićścił, rozmieścićmieszczony rozmieszczać ndk I, rozmieścićam, rozmieścićasz, rozmieścićają, rozmieścićaj, rozmieścićał, rozmieścićany «wyznaczyć każdemu miejsce; umieścić,… … Słownik języka polskiego
osadzić — dk VIa, osadzićdzę, osadzićdzisz, osadź, osadzićdził, osadzićony osadzać ndk I, osadzićam, osadzićasz, osadzićają, osadzićaj, osadzićał, osadzićany 1. «osiedlić kogoś gdzieś; ulokować, umieścić» Kilkaset rodzin osadzono na nowych terenach. ∆… … Słownik języka polskiego
zająć — dk Xc, zająćjmę, zająćjmiesz, zająćjmij, zająćjął, zająćjęła, zająćjęli, zająćjęty, zająćjąwszy zajmować ndk IV, zająćmuję, zająćmujesz, zająćmuj, zająćował, zająćowany 1. «zapełnić, wypełnić sobą lub czymś jakąś przestrzeń, powierzchnię czegoś»… … Słownik języka polskiego
ukryć — dk Xa, ukryję, ukryjesz, ukryj, ukrył, ukryty ukrywać ndk I, ukryćam, ukryćasz, ukryćają, ukryćaj, ukryćał, ukryćany 1. «umieścić coś, kogoś w miejscu niewidocznym, zasłoniętym, bezpiecznym; schować coś przed kimś; udzielić schronienia komuś… … Słownik języka polskiego
roztasować — dk IV, roztasowaćsuję, roztasowaćsujesz, roztasowaćsuj, roztasowaćował, roztasowaćowany roztasowywać ndk VIIIa, roztasowaćowuję, roztasowaćowujesz, roztasowaćowuj, roztasowaćywał, roztasowaćywany, rzad. «rozłożyć, rozmieścić, rozlokować,… … Słownik języka polskiego